Narutopedia
Register
(hmm... i'm kinda not sure that's the english lyrics)
Line 12: Line 12:
 
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
 
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
 
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
 
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore dewa, mata ashita
+
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore warewa, mata ashita
   
 
Kyoumi nai desu, nani mo nai you na hodo
 
Kyoumi nai desu, nani mo nai you na hodo
Line 22: Line 22:
 
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
 
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
 
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
 
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore dewa, mata ashita
+
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore warewa, mata ashita
   
 
Kanman na, wa ni natte, tanjun na koto ni natte
 
Kanman na, wa ni natte, tanjun na koto ni natte
Line 32: Line 32:
 
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
 
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
 
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
 
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore dewa, mata ashita
+
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore warewa, mata ashita
 
</poem>
 
</poem>
   

Revision as of 06:12, 18 March 2013

Well Then, See You Tomorrow (それでは、また明日, Sore Dewa, Mata Ashita), performed by Asian Kung-Fu Generation, is the ending theme of Naruto 6: Road to Ninja.

Lyrics

Rōmaji

Toumei na you desu, kanashii sa, kooru hodo
Soumei da sou desu, kuchidasu na, mou nido to
Bourei, hate wa yuurei, kieusero, imeeji goto
Kyoumei motomete, uchinarasu you na koto

Kare ga motometa no wa, ano ko ga nagashita no wa
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore warewa, mata ashita

Kyoumi nai desu, nani mo nai you na hodo
Toumei kara kyuumei, hanarereba shiranu koto
Sou wa ikanai desu, nigekirenu, mou nido to
Toumei wa nai desu, uchinarasu you na koto

Kare ga motometa no wa, ano ko ga nagashita no wa
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore warewa, mata ashita

Kanman na, wa ni natte, tanjun na koto ni natte
Sansei ka, hantai ka, sore wa nani yatten no
Se to te wo toriatte, wan tsuu surii de oidashite
Itansha wa dare da, itansha wa dare da

Kare ga motometa no wa, ano ko ga nagashita no wa
Kimi ga nageita no wa, hoka naranu kyou da
Dareka ga kakushita you na, bokura ga nakushita you na
Nanigoto mo nai hibi wo, torimodose sou ka, sore warewa, mata ashita

Japanese

透明なようです 悲しいさ 凍るほど
聡明だそうです 口出すな もう二度と
亡霊 果ては幽霊 消え失せろ イメージごと
共鳴求めて 打ち鳴らすようなこと

彼が求めたのは あの子が流したのは
君が嘆いたのは 他ならぬ今日だ
誰かが隠したような 僕らが無くしたような
何事もない日々を 取り戻せそうか それでは、また明日

興味無いです 何も無いようなほど
透明から究明 離れれば知らぬこと
そうはいかないです 逃げ切れぬ もう二度と
透明はないです 打ち鳴らすようなこと

彼が求めたのは あの子が流したのは
君が嘆いたのは 他ならぬ今日だ
誰かが隠したような 僕らが無くしたような
何事もない日々を 取り戻せそうか それでは、また明日

緩慢な 輪になって 単純なことになって
賛成か 反対か それは何やってんの
手と手を取り合って ワンツースリーで追い出して
異端者は誰だ 異端者は誰だ

彼が求めたのは あの子が流したのは
君が嘆いたのは 他ならぬ今日だ
誰かが隠したような 僕らが無くしたような
何事もない日々を 取り戻せそうか それでは、また明日

English

Appears to be sad transparent ice is so intelligent do not eat again and ghost ghost disappear every image on top ring resonance for you like

He has asked that the child you have shed lamented today in someone like that we have covered a appears to have lost anything will not regain a day or so, also tomorrow

There is nothing interesting enough to diagnose from transparent off may know that isn't going away again may have not transparent, like ring

He has asked that the child you have shed lamented today in someone like that we have covered a appears to have lost anything will not regain a day or so, also tomorrow

do not slow in a circle to a simple favor or against what it is doing and the hand holding hands in 1-2-3 heretics who drove out That heretics who is

He has asked that the child you have shed lamented today in someone like that we have covered a appears to have lost anything will not regain a day or so, also tomorrow