Wikia

Narutopedia

Seelentau

aka Tau

Sysop
9,576 Edits since joining this wiki
December 17, 2010
  • I live in Germany
  • My occupation is Translator
  • I am Male
(Difference between revisions) | User:Seelentau
(Outer Path chakra chains: getting rid of red link)
 
(1,642 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{ArchiveList}}
 
{{ArchiveList}}
== Outer Path Discussions ==
+
== More Translation help? ==
   
When you get the chance, could you give your input in these two discussions relating to the [[Outer Path]]?:
+
I'm working on two original techniques for Hinata, and I was hoping you'd provide me with the correct translation of how they should sound, if its not too much trouble. The first attack is Eight Trigrams Sixty Four Lion Fists, and the second is Gentle Step Twin Lion Spiraling Spheres. I'd really appreciate it See since you're so awesome!--[[User:SuperSaiyaMan|SuperSaiyaMan]] ([[User talk:SuperSaiyaMan|talk]]) 19:28, April 9, 2015 (UTC)
* [[Talk:Demonic Statue of the Outer Path#Outer_Path]]
+
: Thanks...whenever I try to put them down on my own I don't have a good flow...don't speak Japanese after all. And Google Translate can only go so far when making attack names that sound organic to the Naruto series. Thank you for this, much appreciated See! I'll link you to the chapter when its done!--[[User:SuperSaiyaMan|SuperSaiyaMan]] ([[User talk:SuperSaiyaMan|talk]]) 19:39, April 9, 2015 (UTC)
* [[Talk:Outer Path#Abilities]]
 
Thanks in advance. =) [[User:Skitts|Skitts]] ([[User talk:Skitts|talk]]) 17:15, May 30, 2012 (UTC)
 
   
== 588 ==
+
== Translation request ==
   
When you get your hands in a raw, could you translate what Madara says in the bottom right panel, right after being hit by the Dust Release? Mangastream and Mangareader translations are wildly different. If reader is right, there's a potential weakness of Susanoo to be listed, being inside it makes the user slower. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 22:44, May 30, 2012 (UTC)
+
Hi senpai, just a translation request if you have time. For [http://i.imgur.com/mLd70HJ.jpg this image], can you get the summaries of those episodes especially the last two ones from it? Many thanks... [[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 16:30, April 10, 2015 (UTC)
:For the same reason, i.e. conflictions in the translations, could you also please translate what both Mei and Ōnoki say as Madara is being sealed [http://raw.narutoverse.org/Raw/588/narutoverse16/ here]? [[User:Blackstar1|Blackstar1]] ([[User talk:Blackstar1|talk]]) 17:05, June 2, 2012 (UTC)
 
::I think you're putting way too much confidence in my translation skills. I am honoured by that, but I doubt my translations are going to be as good as Suki-senpai's. Nevertheless, I'll give it a try today and tomorrow. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 19:45, June 2, 2012 (UTC)
 
   
Madara: 「スサノオを出していた分塵遁の吸収が間に合わなかっただ···」 ''"Susanoo o dashiteita Bun Jinton no Kyūshū ga maniowa nakatta da..."''.
+
== Ningame ==
:I think it's something like ''"The parts that put out Susanoo couldn't use the Jinton absorption in time..."''. I think he meant ''Bunshin'', but there's a Kanji missing. At least that's what it looks like to me.
 
   
Mei: 「砂 がイヤなら術の吸収を止めればいいのよ ま···そしたら雷水龍弾でしびれちゃって動けないけど」 ''"Suna ga iya nara Jutsu no Kyūshū o tomereba iinoyo. Ma...soshitara Raisuiryūdan de shibirechatte ugokenai kedo"''
+
Why did you move it? I don't have access to my databook scans at the moment, but even the Japanese wikipedia lists him as Ningame. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 19:47, April 11, 2015 (UTC)
:Should be something like ''"It's okay if the sand isn't enough to stop the Jutsu absorption. But his movements will be numbed by the Lightning Water Dragon Bullet then"''
+
:Well, I don't have databook, so I can't check it, but in [[User:ShounenSuki/Character Particulars|ShounenSuki's character profiles from databooks]] while of course the tortoise's name is in kanji, kana reading is にんがめ, but official romanisation is NINKAME.--[[User:LeafShinobi|LeafShinobi]] ([[User talk:LeafShinobi|talk]]) 21:03, April 12, 2015 (UTC)
  +
::Just saw your answer to Omnibender and the scan. It may be a little blurry, but I'm still pretty sure it's が, especially in the text just left from the manga panel.--[[User:LeafShinobi|LeafShinobi]] ([[User talk:LeafShinobi|talk]]) 21:10, April 12, 2015 (UTC)
  +
:::Background romanization aren't always a good source. They've always listed Chouji and Chouza (though I believe that maybe be due to different romanization process), but they've also used Ootutuki for Kaguya, Hagoromo and Hamura. And my personal favourite, Jyuugo. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 00:12, April 13, 2015 (UTC)
   
Ōnoki: 「そのスキにワシが塵遁をかます! そうならば封印する時間は充分じゃぜ」 ''"Sono suki ni washi ga Jinton o kamasu! Sō naraba fūinsuru Jikan wa jūbun jaze"''
+
== Kunoichi101 ==
:Should be something like ''"I will force Jinton in that gap! If that's the case there's enough time to seal him"''
+
Hey. Since you recently blocked Kunoichi101 about her edit practices, I'd like to request you to keep an eye on every edit she makes. I (and probably many on this wiki) have really had enough of her inability to listen to other editors. So if she continues to make unimportant edits or makes many edits in a row without using preview, please step in. I have messaged a few other sysops about this issue, so they'll also be watching. Thank you. --[[User:SuperSajuuk|Sajuuk]] {{Mod}} <sup><small>[[User talk:SuperSajuuk|talk]] | [[Special:Contributions/SuperSajuuk|contribs]] | [http://youtube.com/LPSajuuk Channel]</small></sup> 20:14, April 13, 2015 (UTC)
  +
:It only took 30 seconds for Kunoichi101 to basically disregard my entire warning. So you are perfectly free to go ahead and infinite block the user. I have had enough and this wiki has probably had enough patience for her. She doesn't contribute and even admitted she has no clue how to contribute here. So yeah, infinite block. --[[User:SuperSajuuk|Sajuuk]] {{Mod}} <sup><small>[[User talk:SuperSajuuk|talk]] | [[Special:Contributions/SuperSajuuk|contribs]] | [http://youtube.com/LPSajuuk Channel]</small></sup> 21:38, April 13, 2015 (UTC)
   
There we go. As I said, don't take them for perfect, they're just my own translations. They're as nonvalid as everyone elses. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 16:10, June 3, 2012 (UTC)
+
== You see this? ==
   
:Thanks Seelentau, your help is much appreciated and it clarified/resolved exactly what I was after. [[User:Blackstar1|Blackstar1]] ([[User talk:Blackstar1|talk]]) 16:31, June 3, 2012 (UTC)
+
http://www.saiyanisland.com/2015/04/boruto-naruto-the-movie-trailer/ It seems Sasuke will indeed be Boruto's Master [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 17:11, April 16, 2015 (UTC)
  +
:Just answering this question if possible senpai, what does Kishimoto say about it (これ以上のものはもう僕には描けません!)? —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 17:21, April 16, 2015 (UTC)
   
Does anyone know if SSS (3x "s" Omni - ShounenSukiSensei of course) plan on coming back ? : ( --[[User:Elveonora|Elveonora]] ([[User talk:Elveonora|talk]]) 17:17, June 3, 2012 (UTC)
+
@Seelentau, that's cool. [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 17:38, April 16, 2015 (UTC)
:I don't know about the others, but since I don't have any way to contact Suki-sensei, I don't know about his status. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 18:02, June 3, 2012 (UTC)
 
   
Would you mind writing out and translating Itachi's genjutsu command to Kabuto? [[Special:Contributions/64.134.191.42|64.134.191.42]] ([[User talk:64.134.191.42|talk]]) 03:17, June 14, 2012 (UTC)
+
== re: kanji ==
:What exactly do you mean? The hand signs? They're correct in mangapanda's version. It seems like Kabuto was lying to Tobi about them. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 05:05, June 14, 2012 (UTC)
 
   
:Sorry, I meant this one: [http://raw.narutoverse.org/Raw/588/narutoverse03/]. [[Special:Contributions/76.173.61.174|76.173.61.174]] ([[User talk:76.173.61.174|talk]]) 00:23, June 25, 2012 (UTC)
+
[http://cacatuasulphureacitrinocristata.tumblr.com/post/115865422406/hy-caca-what-is-the-enlightened-one-in The translator takes requests sometimes.] '''''~[[User:Snapper2|Snapper]][[User talk:Snapper2|T]][[Special:Contributions/Snapper2|o]]''''' 18:12, April 18, 2015 (UTC)
   
==?==
+
== Black Zetsu Trivia ==
Hello Seelentau, does "Tokoyomi" (常世見) mean "looking into eternity" or "looking into the land of the dead"? -[[User:White Flash|<span style="color: #B0C4DE;">'''''White Flash'''''</span>]]-[[User talk:White Flash|<span style="font-size:90%; color: #B0C4DE">(Talk)</span>]]- 02:47, July 4, 2012 (UTC)
 
:Thanks :) -[[User:White Flash|<span style="color: #B0C4DE;">'''''White Flash'''''</span>]]-[[User talk:White Flash|<span style="font-size:90%; color: #B0C4DE">(Talk)</span>]]- 17:10, July 4, 2012 (UTC)
 
   
== [[Forbidden Words]] Kanji ==
+
From some Talk pages [[Talk:The Current Me]], [[Talk:Two Mangekyō]], you said that Obito absorbed Senjutsu and made his Shakujo and [[User:JOA20]] also thinks it was Black Zetsu retiring see [[Talk:Black_Zetsu#possible_addition]]. So why is it not true?--[[User:Mecha Naruto|Mecha Naruto]] ([[User talk:Mecha Naruto|talk]]) 18:31, April 20, 2015 (UTC)
I copy/pasted the Kanji for the latest episode from Wikipedia, but I think it's wrong. Can you confirm? --[[User:Speysider|Speysider]] <sup><small>[[User_talk:Speysider|Talk Page]] | [[User:Speysider/Images|My Image Uploads]] | [[User:Speysider/Tabber Code|Tabber Code]] | [[w:c:supersajuuk|My Wiki]] | [http://youtube.com/user/SuperSajuuk Channel]</small></sup> 10:54, July 5, 2012 (UTC)
+
: Oh I see, it could be possible but it was not confirmed and there are two possibilities now so that is why you don't want that point in trivia section, but this goes against what you and others have said earlier (in the talk pages) that Obito absorbed Senjutsu chakra from Madara to form his own staff and that is what I added eliminating the other possibility, and this is reasonable because Obito can use it to create Truth Seeking Ball like maellable chakra and transform it into Shakujo as he has demonstrated when he was TT Jinchuriki and this is more likely because you can see that it came from a hole in his hand and was transformed into Shakujo and there was no reason why Black Zetsu acted like that, Black Zetsu's part just moved away from that spot a mystery (like water spreading away from soap because of surface tension or some force). I'm not adding my own interpretation just making the article complete, a reference chapter 665 page 16 was added to it. P.S. sorry for this wall of text.--[[User:Mecha Naruto|Mecha Naruto]] ([[User talk:Mecha Naruto|talk]]) 19:29, April 20, 2015 (UTC)
  +
:: Understandable because they are always on stand by and are only formed when the person transforms into Jinchuriki. So now here Obito is actually making the Shakujo with an already available malleable chakra but it doesn't seem that way because if it was then we should be able to see Black Zetsu's part transforming and the black mass (malleable chakra) was not connected to Black Zetsu (or was he microscopically?) and why was there a hole in his hand? so anyway not adding that point, too much speculation.--[[User:Mecha Naruto|Mecha Naruto]] ([[User talk:Mecha Naruto|talk]]) 19:59, April 20, 2015 (UTC)
   
:Ya, when I saw the episode, I saw the NG in the subtitles. Thanks! :) --[[User:Speysider|Speysider]] <sup><small>[[User_talk:Speysider|Talk Page]] | [[User:Speysider/Images|My Image Uploads]] | [[User:Speysider/Tabber Code|Tabber Code]] | [[w:c:supersajuuk|My Wiki]] | [http://youtube.com/user/SuperSajuuk Channel]</small></sup> 18:07, July 5, 2012 (UTC)
+
== Re: Translation ==
   
== Little Finger/Toe Absolute Attack ==
+
Hiya, thanks for your message.
  +
Yeah those terms are pretty obscure given their origin, I just happen to have come across of that particular one before somewhat by chance.
  +
Anyways, thanks for all your work. Will definitely provide the little help where I can.
  +
[[User:Utsune|Utsune]] ([[User talk:Utsune|talk]]) 19:45, April 24, 2015 (UTC)
   
Could you please take a look at [[Talk:Little Finger Absolute Attack|this discussion]]? Given where Guy actually attacks, it seems more appropriate to name the [[Little Finger Absolute Attack|technique]] "''Little Toe Absolute Attack''", as long as the Japanese allows for that of course. [[User:Blackstar1|Blackstar1]] ([[User talk:Blackstar1|talk]]) 00:06, July 9, 2012 (UTC)
+
==Hi-Quality Pics==
  +
Thank you very much about reverting all of my edits....
  +
Can you tell me how to obtained High quality pics?
  +
[[User:Cheopz19|Cheopz19]] ([[User talk:Cheopz19|talk]]) 10:37, April 25, 2015 (UTC).
   
== 593 ==
+
Hmm... But there is a pic in Hamura's page. Colorful one, and taken from the movie, but it isn't deleted. Why?
schaust du bitte nochmal [[Talk:Orochimaru's Revival|hier]] bei stuff rein und gibst deine meinung. [[User:Johnny182|<font color="#FF7F00">'''Johnny/ジョニー'''</font>]]<sup>[[User talk:Johnny182|<font color="#00008B">'''(talk)'''</font>]]</sup>
+
[[User:Cheopz19|Cheopz19]] ([[User talk:Cheopz19|talk]]) 10:58, April 25, 2015 (UTC)
   
== Binding Genjutsu ==
+
Oh... I See... Thanks for your advices...
  +
[[User:Cheopz19|Cheopz19]] ([[User talk:Cheopz19|talk]]) 11:45, April 25, 2015 (UTC)
   
Could you please give your opinion on this translation: {{translation|'''Binding Genjutsu'''|金縛りの幻術|kanashibari no genjutsu}}? It's a term Orochimaru uses to describe Itachi's [[Demonic Illusion: Shackling Stakes Technique]]. [[User:Blackstar1|Blackstar1]] ([[User talk:Blackstar1|talk]]) 22:45, July 10, 2012 (UTC)
+
== Mitsuki's name and trivia ==
:Thanks once again, I actually asked because [http://tangorin.com/#general/%E9%87%91%E7%B8%9B%E3%82%8A tangorin] had it as either ''binding'' or ''temporary paralysis'', so it was fortunate that I asked you because I had no idea there was already such a similarly named technique. [[User:Blackstar1|Blackstar1]] ([[User talk:Blackstar1|talk]]) 23:09, July 10, 2012 (UTC)
 
   
==Gaara's name==
+
Is there any particular reason why the trivia on his name mentions full moon? As far as I know, full moon would be "mangetsu". I know the kanji can be read as "mitsuki", but why would that happen in this case? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 20:26, April 25, 2015 (UTC)
Hey there Seelentau, can Gaara's name translate into "I only love myself. I'm a demon."? "Ga 我" (meaning I or me), "A 愛" (more commonly "Ai" meaning love), and "Ra 羅" (meaning a demon). -[[User:White Flash|<span style="color: #B0C4DE;">'''''White Flash'''''</span>]]-[[User talk:White Flash|<span style="font-size:90%; color: #B0C4DE">(Talk)</span>]]- 03:03, July 20, 2012 (UTC)
 
:Thanks :) -[[User:White Flash|<span style="color: #B0C4DE;">'''''White Flash'''''</span>]]-[[User talk:White Flash|<span style="font-size:90%; color: #B0C4DE">(Talk)</span>]]- 11:03, July 20, 2012 (UTC)
 
   
== Chapter 596 ==
+
== Translation Request ==
  +
If you're not busy, would you mind looking into something? Basically, in "The Last", the ointment that Hinata gives to Naruto has something written on it. If I would get a clear shot of what's written, would you mind translating it?--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 16:52, April 26, 2015 (UTC)
  +
:I just looked into it, and I'm sorry, I don't think you'll be able to help. The case has 3 kanji, one of which is entirely covered by Hinata's hand (and the last one is partially covered). Sorry for the troubles. "軟" <- This is the only readable one.--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 17:09, April 26, 2015 (UTC)
  +
:[http://imgur.com/zeIYH35] There's this. It's a different one. Is the quality to bad to be read?--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 17:17, April 26, 2015 (UTC)
   
So, I recently added the kanji and rōmaji to this chapter, and moved from "jutsu" to "technique". Considering that the main point of this chapter was Kakashi's determination that Tobi's warping and intangibility are the same technique, would it be more accurate to translate this chapter's title as "A Single Technique", as in "he uses a single technique"? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 20:06, August 1, 2012 (UTC)
+
== If you cud? ==
  +
Could you add "Kakashi Hiden" as Naruto and Sai's Novel Debuts in their infoboxes (The infoboxes are locked from editing). It would be appreciated :)--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 09:52, April 28, 2015 (UTC)
   
== UNS3 character videos ==
+
== Sensing Water Sphere ==
  +
Hey. I'm just wondering if you can confirm if [[Sensing Water Sphere]] was listed as having a chakra nature in one of the databooks. I ask because I proposed merging [[Sensing Sand Sphere]] with that page since it's fundamentally the same. --[[User:SuperSajuuk|Sajuuk]] {{Mod}} <sup><small>[[User talk:SuperSajuuk|talk]] | [[Special:Contributions/SuperSajuuk|contribs]] | [http://youtube.com/LPSajuuk Channel]</small></sup> 14:07, April 30, 2015 (UTC)
   
A few videos were [http://www.saiyanisland.com/2012/08/darui-mifune-hanzo-gameplay-naruto-storm-3/ released], showing footage of new characters in action. Hanzō and Mifune's techniques can be seen. I think I managed to get Hanzō's, which appears to be {{translation|"Exploding Circle"|爆円陣|Bakuenjin}}, but I can't crack down Mifune's. I already created an article on Hanzō's technique, but could you confirm it and see if you can get Mifune's? Thanks.{{unsigned|Omnibender|03:04, August 15, 2012 (UTC)}}
+
== New Pierrot blog ==
   
== 598 ==
+
http://blog.pierrot.jp/archives/8321 It is about the new people in this new Chuunin Exam. [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 16:24, April 30, 2015 (UTC)
   
I got 598's kanji and rōmaji. Could you see the translation? I've added them to the chapter article. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 01:02, August 24, 2012 (UTC)
+
To see the images at full size view, you need to open each image in new tab and remove "-1024x727" from the url and hit enter. You can then see and read every image a million times better [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 17:06, April 30, 2015 (UTC)
   
==?==
+
== Kanji ==
Hi Seelentau, I need your help; Does (の王) mean "Kings" and does (境界線) mean "Set me free"? -[[User:White Flash|<span style="color: #B0C4DE;">'''''White Flash'''''</span>]]-[[User talk:White Flash|<span style="font-size:90%; color: #B0C4DE">(Talk)</span>]]- <small>Sep 1, 2012 <sub>@</sub> 05:32 <sup>(UTC)</sup></small>
 
:Thanks ^_^ -[[User:White Flash|<span style="color: #B0C4DE;">'''''White Flash'''''</span>]]-[[User talk:White Flash|<span style="font-size:90%; color: #B0C4DE">(Talk)</span>]]- <small>Sep 1, 2012 <sub>@</sub> 09:07 <sup>(UTC)</sup></small>
 
   
==Pictures==
+
Hello. As of right now, I am currently having a [[Talk:Gold_Dust_Storm#Does_this_even_exist_as_a_technique.3F|discussion about a technique]], and I need to know the kanji for the name of said technique. So far, we have the literal english name for the technique, ''Gold Dust Drizzle'' and the rōmaji name ''Sakin Shigure''. Is it possible you can provide the kanji for this?
Hey Seelentau, I need your help again ^_^ heh. Do you know what the Kanji in [http://theprojectk.tumblr.com/post/30598471124/100days-official-site-k-0067-download-for-a this] [http://theprojectk.tumblr.com/post/30656339171/100days-official-site-k-0069-download-for-a this] [http://theprojectk.tumblr.com/post/30598452079/100days-official-site-k-0066-download-for-a this] and [http://theprojectk.tumblr.com/post/29724537890/100days-official-site-k-0052-late this] mean? -[[User:White Flash|<span style="color: #B0C4DE;">'''''White Flash'''''</span>]]-[[User talk:White Flash|<span style="font-size:90%; color: #B0C4DE">(Talk)</span>]]- <small>Sep 2, 2012 <sub>@</sub> 10:01 <sup>(UTC)</sup></small>
+
EDIT: I came up with this 砂金時雨, but I'm not sure that's correct. {{User: WindStar7125/LongSig}} 22:07, May 3, 2015 (UTC)
:Thanks a ton :). -[[User:White Flash|<span style="color: #B0C4DE;">'''''White Flash'''''</span>]]-[[User talk:White Flash|<span style="font-size:90%; color: #B0C4DE">(Talk)</span>]]- <small>Sep 2, 2012 <sub>@</sub> 10:28 <sup>(UTC)</sup></small>
 
   
  +
== ' ==
   
  +
Hello good sir. I have found some Japanese text I wished translated, and after searching for a while, it was said that you are the right man for the job. I therefore present [http://img2.wikia.nocookie.net/__cb20150505175909/sonic/images/f/f0/Translation_needed.png this link] to the text, and I hope it will not be too much of a bother for you.[[User:Ultrasonic9000|Ultrasonic9000]] ([[User talk:Ultrasonic9000|talk]]) 18:01, May 5, 2015 (UTC)
   
  +
== Loads of jutsu ==
   
== Translation Please ==
+
So, there are these pages that have many names of jutsu, and descriptions. I've usually used them to confirm kanji I found in other sites. There's one page for [http://senki.kusakage.com/setume/narutog.htm game jutsu], and one for [http://senki.kusakage.com/setume/naruto.htm everything else]. I've seen errors in them before, so they're not 100% reliable. I usually can tell by comparing to the general naming conventions of jutsu. Something that caught me eye in the everything else, is that they have some jutsu that I don't recall ever seeing before. Closer inspection appears to indicate that they're from the novelization version of things such as OVAs and movies. Googling them reveals that other random looking Japanese sites also have them. Dunno if there's anything useful in the game link, but could you check on them sometimes to see if there's anything we might add? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 01:07, May 6, 2015 (UTC)
  +
:I managed to find the official names for some UNSR jutsu. In the page about the [http://www.bandaigames.channel.or.jp/list/naruto_r/movie/pd11.html Third Raikage], there's 斬獄手刀. From the jutsu we have, I believe this to be Hell Chop, but I have no idea how the first two kanji should be translated. I believe the two last can be translated as chop though, and I have no idea how the rōmaji for the entire thing should read, since 手刀 can be read two ways, and I have no idea how 斬獄 should be. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 18:38, May 19, 2015 (UTC)
  +
::So, [http://tangorin.com/general/%E6%89%8B%E5%88%80 Tangorin] says that the "hand sword" part is more like a gesture. Would "chop" still be a somewhat valid translation for the motion described by these kanji? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 21:22, May 19, 2015 (UTC)
   
Hello Seelentau, could you give me the literal translation of 饿乐廻廊 please? It's a technique from a manga i like that's databook recently came out, and no one has been able to properly translate it yet so i figured i'd come to you seeing as to how you are one of the main translators here. Thank you.[[Special:Contributions/71.71.58.70|71.71.58.70]] ([[User talk:71.71.58.70|talk]]) 07:01, September 12, 2012 (UTC) yomiko-chan
+
== Translation Help? ==
:Sorry, I don't speak Chinese, so I'm not able to translate 饿乐. 廻廊, however, means ''kairō'', which is [http://en.wikipedia.org/wiki/Kair%C5%8D this]. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|]]</sup> 14:15, September 12, 2012 (UTC)
+
If you're not busy, could you help out in correctly translating [[Dharma Power: Silhouette|this]] and [[Dharma Power Sealing Technique: Sen no Rikyū|this]], also to look through the episode in case I misheard something?--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 12:24, May 7, 2015 (UTC)
  +
:Thanks for the help, it's really much appreciated :)--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 16:25, May 7, 2015 (UTC)
   
I'm sorry i didn't know that it was chinese, which is weird considering that it's a japanese manga. Thank you for trying though.[[Special:Contributions/71.71.58.70|71.71.58.70]] ([[User talk:71.71.58.70|talk]]) 15:24, September 12, 2012 (UTC) yomiko-chan
+
== Sasuke Uchiha's Trivia ==
:Where did you get that name from? [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|]]</sup> 15:30, September 12, 2012 (UTC)
+
Dude no need to start threatening me by saying "don't add it again", I know you're an admin and I already said I was not trying to get into an edit war because it's a waste of time, and even if you're an admin things could still go to debate without resorting to threatening because I have a different view than you have. I simply put it there because it was trivia, Sasuke having a cell phone, but prefers to stay old school by sending his hawk for communication during missions. No one else prior to the the second chapter of Naruto Gaiden had cell phones and then it was revealed that Sasuke has one which is trivia in itself. Trivia is trivia. What are noteworthy trivia and who decides this because every person is different which different views on what's trivia or not? There's a lot of other trivia on different pages that could be seen as not noteworthy yet they're still in trivia on those said pages. So, like I said before I'm not looking for any conflicts. --[[User:AllstarUchiha|AllstarUchiha]] ([[User talk:AllstarUchiha|talk]]) 19:33, May 10, 2015 (UTC)
  +
:An admin saying "do not add again" is a threat because that means if I re-edited back then measures would be taken against me. Sarada wearing glasses is going way off point to my edit, the trivia I added applies to Sasuke's character, who he is. You can't say that no one would found that trivia interesting when you can't speak for all fans of Naruto. Not to mention, there's also new fans of Naruto that at the moment don't know as much. You said it's not special yet I saw a lot of other fans talking about that subject on other the Viz Media threads for Naruto and on other Naruto sites. All I was saying was I see tons of other pages with what you would call "not noteworthy" yet those are still there so I don't see why mines was taken away for a reason that the others weren't. --[[User:AllstarUchiha|AllstarUchiha]] ([[User talk:AllstarUchiha|talk]]) 20:03, May 10, 2015 (UTC)
  +
::Considering Seelentau reverted your edit a few times, he was quite within his right tell you not to add it again. He is the wiki's translator and most of our experienced editors here know what they're doing. Your edit was indeed junk trivia since that isn't what trivia sections are for.
  +
::I invite you to read the [[Revert policy]], since it's clear that edit warring can result in a block. --[[User:SuperSajuuk|Sajuuk]] {{Mod}} <sup><small>[[User talk:SuperSajuuk|talk]] | [[Special:Contributions/SuperSajuuk|contribs]] | [http://youtube.com/LPSajuuk Channel]</small></sup> 20:05, May 10, 2015 (UTC)
   
From a raw scan of a page from the book on a site that releases newly trans/scanlated parts of the book.[[Special:Contributions/71.71.58.70|71.71.58.70]] ([[User talk:71.71.58.70|talk]]) 16:41, September 12, 2012 (UTC) yomiko-chan
+
No I only editing back once, so I wasn't doing this a few times. I was not editing warring since once again I only edited back once and haven't edited back since, I didn't go back and forth. So what? I can't have a discussion with the admin because our opinions differ. How is that solving anything. --[[User:AllstarUchiha|AllstarUchiha]] ([[User talk:AllstarUchiha|talk]]) 20:12, May 10, 2015 (UTC)
:eh, could you please show me the frame/panel where the Kanji are shown? I'm sure you just made a mistake finding the correct Kanji, since they originate in the Chinese language and look similar often. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 16:59, September 12, 2012 (UTC)
 
   
== Uchihagaeshi ==
+
@Seelentau I agree with the other option that you brought up, that it may not be right for trivia, but it could be worded differently on his page. I was never looking for many conflicts, I just didn't the see the reason why it was taken away, but glad it's over with. --[[User:AllstarUchiha|AllstarUchiha]] ([[User talk:AllstarUchiha|talk]]) 20:29, May 10, 2015 (UTC)
   
<s>Now that we have the confirmed kanji/kana, would you mind giving your input on the translation of {{translation|[[Return of the Uchiha|Uchihagaeshi]]|うちは返し|}}? While "''Return of the Uchiha''" seems acceptable, I feel something simpler like "''Uchiha Reversal''" (which has connotations to certain martial arts moves) would be more fitting, though input from someone with actual knowledge of Japanese would be much appreciated. [[User:Blackstar1|Blackstar1]] ([[User talk:Blackstar1|talk]]) 17:01, September 14, 2012 (UTC)</s>
 
:Neve rmind, I found that "返し" is also used in {{translation|[[Earth Release: Earth Shore Return]]|土遁・土陸返し|Doton: Doroku Gaeshi}}, so in order to remain consistent to that format, the technique should be named "''Uchiha Return''". [[User:Blackstar1|Blackstar1]] ([[User talk:Blackstar1|talk]]) 17:27, September 14, 2012 (UTC)
 
::I was about to answer, but the article got moved around I got confused by it. Would've chosen something like ''retribution'', but nevermind. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 17:30, September 14, 2012 (UTC)
 
   
== Jinchuriki Six Paths ==
+
== Two vs Four ==
   
When they're first shown with Sharingan and Rinnegan, what exactly does Obito say regarding them having the eyes? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 00:01, October 5, 2012 (UTC)
 
:Last pages of chapter 544. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:43, October 11, 2012 (UTC)
 
::About a week ago, on the 4th this month, someone changed that the eyes had been implanted into the hosts, using this as an edit summary: "bad trans, implantation was never mentioned, also, it's impossible to change ET physical state". I don't recall if the splash text appears in the volume version, but is there any mention of implantation in what Obito says? Is his word actually "customised" or something for that effect? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 00:22, October 12, 2012 (UTC)
 
   
== Black Hunting ==
+
Then why is it that every manga online version of that chapter say twice as much instead of four? I'm just asking and if its true can you give me a link to somewhere it can be found? --[[User:Michma12|Michma12]] ([[User talk:Michma12|talk]]) 23:57, May 12, 2015 (UTC)
   
In Darui's [https://www.youtube.com/watch?v=qLE3cBMouj0 gameplay promo] at 0:55, he performs Storm Release: Black Hunting. Unfortunately, this video doesn't have the subtitles, like the English demo did, so we don't have kanji on it, but the sound is clear enough to get his pronunciation. Can you get the rōmaji? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 02:22, October 17, 2012 (UTC)
+
== Translations ==
:Kanji are probably involved, but since the only videos with subtitles available so far are in English, no kanji. We'll probably get them soon or later. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 21:25, October 17, 2012 (UTC)
 
   
== A Translation please ==
+
Hey, Tau! Recently, I started a wiki that is in bad need of a translator. Now I know what you're thinking: no, I'm not asking you to migrate! Haha I remember you saying something about having been a self-taught translator and I wanted to ask you about that. See, I'm not looking to get fluent. Learning German (my family is from Germany) was hard enough, but I was wondering if you could give me some pointers on how I can learn just enough Japanese to get by with helping my wiki for translations. Any pointers you can give? ~ '''''[[User:Ten Tailed Fox|Ten Tailed Fox]]''''' [[File:Rinnegan Sasuke.svg|20px|link=User talk:Ten Tailed Fox]] 04:42, May 14, 2015 (UTC)
   
Hello Sempai...i was wondering if you could translate a part of chapter 606 in page 15, the part where Madara talks about his chakra rods and how Obito should use it for the "Rikudo no Jutsu"...was he talking to the Six Paths of Pain or something else? Thank you in advance. [[User:Darksusanoo|Darksusanoo]] ([[User talk:Darksusanoo|talk]]) 18:30, October 17, 2012 (UTC)
+
: Those would definitely be good places to start. Thanks! Yeah, definitely not in my teens anymore. I'm 22 and just learning German in my teens (since my parents didn't think teaching me when I was young was, uh, important) was enough to make me want to pull out most of my hair. Hahaha Thanks for the tips, though! ~ '''''[[User:Ten Tailed Fox|Ten Tailed Fox]]''''' [[File:Rinnegan Sasuke.svg|20px|link=User talk:Ten Tailed Fox]] 16:23, May 14, 2015 (UTC)
   
== Ameyuri ==
+
:: Hey! I really appreciate that! I've been improving a lot. I'm getting better at reading words and small phrases and I've got a really good app on my phone that is steadily teaching me grammar. Some stuff is confusing, but luckily I don't need to be fluent to do most of the translations the wiki needs. I ''did'' order three of the major databooks for Dragon Ball so that we'd have them for the wiki, and they're only in Japanese, so hopefully I'm able to at least decipher the names that I need hahaha ~ '''''[[User:Ten Tailed Fox|Ten Tailed Fox]]''''' [[File:Rinnegan Sasuke.svg|20px|link=User talk:Ten Tailed Fox]] 16:58, June 5, 2015 (UTC)
   
In this week's episode, subs used male pronouns to refer to Ameyuri. Could you check the episode to see if the Japanese actually meant Ameyuri to be a male or if all that was used was gender-neutral pronouns? I think we might have a Kurama case again. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 03:44, October 19, 2012 (UTC)
+
== Spear kanji ==
   
== Re: Problem with articles ==
+
It's my understanding there are three basic kanji for spear. Is the one used in the wiki the most common one? I recently went through Rasa's jutsu, and he has three game jutsu with spear on the name. I didn't add the kanji at first, because I don't know how prevalent each spear kanji is. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 19:56, May 16, 2015 (UTC)
  +
:Well, according to tangorin there are [http://tangorin.com/general/Spear three] yari/spear kanji. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:12, May 16, 2015 (UTC)
   
I have no idea of what's happening. Usual trick is cleaning the cache. Does this happen to you in other wikis, or other browsers. If it's something specific to your account, I'd suspect of a custom js script, but I have no idea if you have any. Your best shot as far as I can see is to [[Special:Contact|contact Wikia]] and report a bug. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 22:25, October 24, 2012 (UTC)
+
== Windhole ==
  +
Ich versteh deinen letzten Beitrag nicht. [http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%A2%A8%E7%A9%B4 Sogar wikipedia übersetzt es als "Wind Cave"]. [[User:Norleon|Norleon]] ([[User talk:Norleon|talk]]) 17:25, May 18, 2015 (UTC)
  +
:Womit die ganze Symbolik ignoriert wird, aber was soll's, soviel zu den "offiziellen Übersetzern". :) [[User:Norleon|Norleon]] ([[User talk:Norleon|talk]]) 17:39, May 18, 2015 (UTC)
  +
::Die Symbolik "Obito ist innerlich so leer, da wo sein Herz war gibt es jetzt nichts mehr als den Wind, der durch ihn hindurchweht." Es ist dämlich, ich weiß, aber ich kann verstehen, was Kishimoto damit ausdrücken wollte. [[User:Norleon|Norleon]] ([[User talk:Norleon|talk]]) 17:44, May 18, 2015 (UTC)
  +
:::Hm. "Guck mal, da wo mal mein Herz war, ist jetzt ein kleines Loch (in Anspielung auf kleine Berg-Löcher)". Hm. Könnte ebensogut der Fall sein, klingt für mich aber irgendwie...blöd. :D [[User:Norleon|Norleon]] ([[User talk:Norleon|talk]]) 17:48, May 18, 2015 (UTC)
  +
::::Just wie bist du so suddenly auf dieses Thema gecamet? Ich bin flabbergasted. Wie auch always, I got akzeptiert at the Universität Tokyos, daher bin I wonnetrunken. Hoffentlich werde ich there really better als du, ansonsten bin ich am ass. :D
  +
::::Der Google Übersetzer hat sicher seine bright bliss hiermit. xD [[User:Norleon|Norleon]] ([[User talk:Norleon|talk]]) 16:12, June 5, 2015 (UTC)
  +
:::::Ich wouldn't be fähig to write eine Bewerbung either. My Universität did das für me. :D
  +
:::::Davon abgelooked, I denke, was translations angeht, hast you until jetzt nie verfailed. Also why den Posten abgiving? :/ [[User:Norleon|Norleon]] ([[User talk:Norleon|talk]]) 09:01, June 6, 2015 (UTC)
  +
::::::Danke much, aber um honest zu sein, sieht this work nicht nach a lot of Spaß out. Sobald man too much in this wiki involviert wird, wird man in the air zerrissen. Nicht für ungood, aber da halt ich me lieber out. :/ [[User:Norleon|Norleon]] ([[User talk:Norleon|talk]]) 14:13, June 7, 2015 (UTC)
   
== Monga's technique ==
+
== Jinzōningen ==
   
Could you give the name to his technique (latest episode, 7:55)--[[User:LeafShinobi|LeafShinobi]] ([[User talk:LeafShinobi|talk]]) 21:33, October 25, 2012 (UTC)
+
Hey Tau!
:Thanks.--[[User:LeafShinobi|LeafShinobi]] ([[User talk:LeafShinobi|talk]]) 22:14, October 25, 2012 (UTC)
 
::Considering the spears are thin and long, is there any change the the "dake" in the name is he kanji for bamboo instead? Japanese Wikipedia added it as 土遁・土石筍. Could also be 土遁・土石竹. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:32, October 25, 2012 (UTC)
 
:::Yup, but I thought they wouldn't choose that name... well then, it's 土遁・土石筍, of course ^^ [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 05:07, October 26, 2012 (UTC)
 
::::What would be the translation then? Earth Release: Earth and Stone Bamboo Shoot? Earth Release: Earth Stalagmite? I see that 石筍 is the word for stalagmite, but the pronunciation in the technique isn't "sekijun". That's something that'll probably be added to a trivia section though. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 22:09, October 26, 2012 (UTC)
 
:::::''Earth Release: Earth and Stone Bamboo Shoot'' and a Trivia which explains the pun would be the best. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 14:15, October 28, 2012 (UTC)
 
   
  +
Question for you. So, my co-editor and I are working on the pages for the Cyborgs on our ''Dragon Ball'' wiki, but we've come to a spat as to how to translate {{translation|"Jinzōningen"|人造人間}}. Literally, I know it is "artificial human", but most media translates it as "Android". He wants to translate it as "Cyborg". Technically they all mean the same thing, but how would you translate that? ~ '''''[[User:Ten Tailed Fox|Ten Tailed Fox]]''''' [[File:Rinnegan Sasuke.svg|20px|link=User talk:Ten Tailed Fox]] 18:25, May 18, 2015 (UTC)
   
  +
: Not sure, but [http://vignette1.wikia.nocookie.net/dragonball/images/c/c0/DBFCM_354.jpg/revision/latest?cb=20131214014435 this] looks like じんぞうにんげん ''jinzō ningen'' to me. ~ '''''[[User:Ten Tailed Fox|Ten Tailed Fox]]''''' [[File:Rinnegan Sasuke.svg|20px|link=User talk:Ten Tailed Fox]] 18:57, May 18, 2015 (UTC)
   
== Another translation please ==
+
:: Thank you much! ~ '''''[[User:Ten Tailed Fox|Ten Tailed Fox]]''''' [[File:Rinnegan Sasuke.svg|20px|link=User talk:Ten Tailed Fox]] 19:04, May 18, 2015 (UTC)
   
Hello again, i'm very sorry to bother you, and i'm hoping to god that this is not chinese, but can you give me the romanization and translation of this ウルざくろ. Again i hope to god this isn't chinese (it so hard for me to tell), but i found some raw scans and i have no idea how a japanese manga could have chinese raw scans. Anyway thank you for your time.[[Special:Contributions/98.26.246.74|98.26.246.74]] ([[User talk:98.26.246.74|talk]]) 02:38, October 31, 2012 (UTC) yomiko-chan
+
== I need your honest input. ==
:ウルざくろ ''Uru Zakuro''. It seems to be a name of a character or so, because ''Uru'' has no meaning, while ざくろ could refer to the [[Wikipedia:Pomegranate|Pomegranate]]. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 18:48, November 1, 2012 (UTC)
 
   
Thank you very much. Um kinda last minute but there was another word-ish that i went to several sources and they all gave me diferent answers, and considering that your a notable translator i wonder if you could straighten this out. The word is 模倣, at first i got Mōzō and later it was called Utsutsu, and the transalation they gave me was imitation/mimicry/copy, what do you get for it? Again this the last time, and i really don't mean to bother you.[[Special:Contributions/98.26.246.74|98.26.246.74]] ([[User talk:98.26.246.74|talk]]) 19:04, November 1, 2012 (UTC) yomiko-chan
+
I would like to read your fully honest opinion on [[Talk:Regeneration Ability|this]] page. It's going to come up again eventually, and Jūgo's recent addition is likely to create another full blown discussion so I took the initiative. Thanks.--[[User:Minamoto15|Minamoto15]] ([[User Talk:Minamoto15|Talk]]) 22:21, May 18, 2015 (UTC)
:No problem at all. 模倣 is read as ''mohō'' and means ''imitation'' or ''copying''. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 19:08, November 1, 2012 (UTC)
 
   
Thank you so much.[[Special:Contributions/98.26.246.74|98.26.246.74]] ([[User talk:98.26.246.74|talk]]) 19:15, November 1, 2012 (UTC) yomiko-chan
+
== Shenlong vs Shenron ==
   
  +
Sorry to bother you again Tau. Your pointers have been invaluable, but I've got a final question for you. Shenron vs Shenlong. 神龍 (シェンロン) Kanji says ''Shenlong'' or "dragon god", but the furigana says ''Shenron''. The matter confuses me because the Viz manga uses ''Shenlong'', the anime (both Japanese and English) clearly states ''Shenron'', but most people accept "Shenlong" as the official name. Thoughts? ~ '''''[[User:Ten Tailed Fox|Ten Tailed Fox]]''''' [[File:Rinnegan Sasuke.svg|20px|link=User talk:Ten Tailed Fox]] 06:20, May 22, 2015 (UTC)
   
I swear to God last time, since i can't find any other translators as good as you. I finally found the last of the raws, the first one is 餓樂廻廊 (the romanji that i got was and create me if i'm wrong, Kamawariro and have no idea what it means). The other was 融合 which i think is Yūgō and the translations of it i got were fusion/merge and another one said it meant polymerization. The last was 生体融合, which i got was Seitai yūgō, and translations of it i found were Living body fusion/ Biological fusion. I really am sorry to keep bothering you, but i was suppossed to get these back to someone.[[Special:Contributions/98.26.246.74|98.26.246.74]] ([[User talk:98.26.246.74|talk]]) 19:01, November 4, 2012 (UTC) yomiko-chan
+
==Yahiko Age==
  +
According to your new timeline, Yahiko died between ages 25-30, but according to the databook he died at age 15. Age 15 seems kind of weird, and the wiki page even says age 15. Wouldn't that be impossible? He would be like three during his training with Jiraiya if that were the case. I'm not sure if its a mistranslation or what, because he definitely couldn't have been fifteen when he died.
   
*餓樂廻廊 ''Garaku Kairō'' or ''Gakaku Kairō'' or ''Gagō Kairō'' literally means ''Starve Music Corridor''
+
Were there any other glaring inconsistencies when you did the timeline? If there were, it'd be interesting to know. --[[User:Bullet Francisco|Bullet Francisco]] ([[User talk:Bullet Francisco|talk]]) 10:49, May 24, 2015 (UTC)
*生体 ''Seitai'' means ''organism''
+
:Hm... Okay. Yeah, it doesn't seem to work. How did you make sense of everything in there o.O You seem to have most everything documented pretty well. --[[User:Bullet Francisco|Bullet Francisco]] ([[User talk:Bullet Francisco|talk]]) 10:58, May 24, 2015 (UTC)
*融合 ''Yūgō'' means ''agglutination'' or ''fusion'', as you said
 
[[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 20:06, November 4, 2012 (UTC)
 
   
Thank you very much.[[Special:Contributions/98.26.246.74|98.26.246.74]] ([[User talk:98.26.246.74|talk]]) 20:12, November 4, 2012 (UTC) yomiko-chan
+
The Rinnegan and Sasuke pages needed to be updated because one states that sasuke can deactivate his rinnegan while the other says he can't.[[User:AngelOfDeath1295|AngelOfDeath1295]] ([[User talk:AngelOfDeath1295|talk]]) 23:43, May 28, 2015 (UTC)
   
== Some video game translations ==
+
== Etymology - Possible name meanings? ==
   
My making a couple educated lookups, I managed finding a few stuff on a video game. I recently added the kanji for [[Jibakugan]], though I have no idea of how to give a literal translation to that. [http://www.bandaigames.channel.or.jp/list/psp_naruto_accel3/game04.html Here] in the game's official page, there are the names of most of the antagonists, which we currently don't have as kanji, as well as their name. I'm not sure, but it seems they're supposed to be some sort of non-Konoha leaf ANBU? And [http://www.uwants.com/viewthread.php?tid=9232085 here], the site is in Chinese, but it has two screenshots with technique names in Japanese. We already have articles for both of those techniques. There's another technique from that game, which someone had added romaji, and based on that and the English name, I added kanji, the [[Forbidden Technique: Mud Golem]]. In looking up the other two techniques, could you see if you managed finding if those kanji I added are actually correct? Many thanks. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 02:11, November 1, 2012 (UTC)
+
Hi Seelentau :)
:We already have pages for the characters, they're supposed to be: Tsukino (not the name on the page, since that would be a spoiler for the game, I think), Hakui, Dōshin, and Shinga. Other than Tsukino, none of their names we have match the page. We have the wrong kanji for Hakui, and Dōshin and Shinga are like ドシン and シンガ. Just from glancing, I think the first kanji in Hakui's name is the same one used for Haku's name. Shinga's name appears to be written as "True Fang". The kanji for Jibakugan I managed finding, which can be seen on that page, is 自縛眼, though I have no idea how to literally translated 自縛 as something that would give a proper literal English name. Looking up those together, each of them inside quotes in Google should give some article where they're mentioned. The technique I mentioned I added kanji based on the romaji is 禁術・泥人形 Kinjutsu: Doro Ningyō. In the site with the images, we have articles on the fire rat technique and in the sealing technique, but we don't have kanji or romanji, just game English. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 00:27, November 2, 2012 (UTC)
 
   
== Episodes 286-287 translations ==
+
I just wanted to say that I agree with you that we should not just post ungrounded guesses at what Kishimoto is trying to convey with his names for the characters on their pages, unless of course we are provided with the kanji for the name. However, sometimes there are names that only have one clear meaning and even though we do not have the kanji, would it be reasonable to put in the etymology of the name in the trivia section with its specific kanji?? Like it was done on Iruka Umino or Ibiki Morino's pages??
   
Hi Seelentau and how are you? I want to know the literal translations of Nigai's technique (雷鼠激震) and Karai's technique (雷撃) and finally the literal meaning of Nokizaru Troops (軒猿衆). Many thanks ^_^ —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User_talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 19:09, November 1, 2012 (UTC)
+
Also, on the subject of guesses at different name meanings and kanji being posted on the character pages, there are still some pages that display this - such as Rin Nohara, and Tenten's pages. Are you suggesting that those should be deleted? While we are at it, we might as well be consistent :)
:That was so perfect, and BTW it's called Karai not Kirai. Thanks so much for your co-operation ^_^ —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User_talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 20:17, November 1, 2012 (UTC)
 
::Sorry for the disturbance, But I want to know the literal meaning of Nokizaru Troops' boss name (Himushi, ヒムシ) —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User_talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 20:26, November 1, 2012 (UTC)
 
   
Would it be better to have Raigeki as "Lightning Strike"? It's a more accurate English term which means the same thing, and we already have a technique with Raigeki in it, Raiga's Lightning Strike Armour (Raigeki no Yoroi). [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 01:36, November 2, 2012 (UTC)
+
[[User:Michiyō Madoka|Michiyō Madoka]] ([[User talk:Michiyō Madoka|talk]]) 14:17, May 29, 2015 (UTC)
:mh, use whatever you deem to be more accurate. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 08:06, November 2, 2012 (UTC)
 
   
== 288 Kenjutsu ==
+
== Six Paths Chakra ==
   
So, kanji and rōmaji have already been added, probably from the Japanese Wikipedia article, but are the translations accurate? My looking up gives Kushimaru's as "Longsword Ninja Art: Earth Spider Sewing", and I'm not quite sure of what Jinpachi's is supposed to be. I can only translate "Blastsword Technique", but I can make sense of the rest. I only get explosion, but the last three kanji make it look weird. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 21:22, November 8, 2012 (UTC)
+
Hey Tau, if Kakashi got Six Paths chakra wouldn't that make him a Yin-Yang Release user? I reread that chapter where he seemingly got chakra from Obito, and I didn't see any indication that he recieved Six Paths chakra. That's me though.--[[User:Minamoto15|Mina]] [[Image:Hatake Symbol.svg|20px]] <small><sup> [[User talk:Minamoto15|talk]] | [[Special:Contributions/Minamoto15|contribs]]</sup></small> 21:30, May 29, 2015 (UTC)
:Maybe it has to do with the movement of the sheet of explosive tags? They sort of made a semi-circle. Maybe that's supposed to look/act like a bridle? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 21:46, November 8, 2012 (UTC)
 
::Can you get the combo name Kakashi and Guy called them? Subs called it "Cold Blooded Combo" or something like that. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 22:30, November 8, 2012 (UTC)
 
   
== Sinful Lotus ==
+
== Help ==
   
I managed to find a video which shows the kanji of the game-only Boil Release, it's in that technique's talk page, but the quality is not that great, though in both the videos I found, you can hear the name of the technique well enough. Could you take a look at it? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 15:58, November 10, 2012 (UTC)
+
Since you have read DB1, 2, 3, and 4 I need your help.. CS2 Kidomaru vs Part 1 CS2 VOTE Sasuke. I swear the sound 4 made it clear Sasuke was weaker than them. Some people don't agree though.. [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 22:26, June 9, 2015 (UTC)
:When fighting her, she usually goes into her awakening when she mishears something Ao says. This technique is used usually the second time she enters in her awakened form. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 15:21, November 11, 2012 (UTC)
 
   
== 289 techniques ==
+
== Block settings ==
  +
Seelentau, when blocking please stick to the [[Narutopedia:Blocking policy|blocking policy]]. Infinite blocks shouldn't be used the first time a user vandalizes the wiki. And talkpage revocation should only be used after a user has already abused the ability to edit their talkpage while blocked. ~ [[w:c:animanga:User:Dantman|Daniel Friesen]] <sup>(DanTMan, Nadir Seen Fire) ([[User talk:Dantman|Local Talk]] &#8285; [[w:c:animanga:User talk:Dantman|Animanga Talk]])</sup> 11:10, June 11, 2015 (UTC)
  +
:Is there any reason why [http://naruto.wikia.com/wiki/Special:Log/block?page=User%3ASanninsenpai this user] has been blocked? They made a bad edit, sure, but it didn't warrant a block (see blocking policy: don't block for one bad edit), especially as Windy posted to their talkpage directing them to the fanon wiki. That was all that was necessary, block was a bit over-excessive. --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Editcount/SuperSajuuk|uk]]''''' [[Special:Contributions/SuperSajuuk|{{Mod}}]] 13:10, June 22, 2015 (UTC)
   
Could you check on the translations for that episode? I believe most of them to be correct as far as I can check with tangorin, but I can't help to feel that one of Omoi's new kenjutsu, the one without Cloud Style in it, is improperly translated, seeing that it doesn't quite follow the standard of kenjutsu naming. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 22:57, November 17, 2012 (UTC)
+
== Protection ==
:The "ura" part of it. It was previously translated as "reverse" in his canon kenjutsu. I'm also concerned about the fact the current translation is so similar to Kirigakure's translation. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 02:04, November 18, 2012 (UTC)
+
Speaking of which, Seel-san, since you locked Sasuke's and Karin's page, mind if I ask a favor? Sasuke's paragraph for today's chapter needs to be changed into UK English. It's a minor thing to ask for, but it's bugging me since we need to follow the policy, right? Also, on Karin, I want to remove this line: "Later Karin developed mutual feelings with Sasuke Uchiha that they had a daughter together — Sarada Uchiha."
::Huh, I never noticed there was another kanji, different from the one used in Kirigakure. I always thought that "kasumi" was another reading of that kanji. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:03, November 18, 2012 (UTC)
 
   
== Outer Path chakra chains ==
+
Not to sound crude here, but last I checked, having a child together doesn't mean that mutual feelings were necessarily involved, if you catch my meaning. We don't know what happened with them, and since Kishi-sensei is a prankster who likes to tease his fans... Well, yeah. I know we update the pages in accordance to the information gathered from the chapter and if new info appears, we update that and all that jazz, but being realistic here, together people can make a child without romantic feelings are involved (well, in the real world).--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 20:31, June 11, 2015 (UTC)
   
So, I was looking at the Japanese Wikipedia article for jutsu, and I noticed that they have a specific name for the Outer Path chains. In chapter 569, right after Son pukes Naruto, there's a flashback panel in which Son uses the term 魔像の鎖, Demonic Statue Chains. In the same panel, Rinnegan and Outer Path are mentioned, and there's one kanji I'm not finding, which is exactly to the right of the 鎖. What exactly does Son say? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:13, November 23, 2012 (UTC)
+
==Re: More video techniques==
:Great, the sites I use to see raws don't have that particular page. Here is the panel. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 17:09, November 24, 2012 (UTC)
+
This game looks sick, ain't it? And this is just the demo. More epic stuff to come, I'm sure. Btw, any luck finding a Japanese gameplay of the demo, assuming there is one, to check the name for [[Takemikazuchi no Kami]]?--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 17:00, June 18, 2015 (UTC)
::So "Demonic Statue Chains" it is. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 18:06, November 24, 2012 (UTC)
+
  +
== Gutsy Shinobi ==
  +
  +
I think Google tends to be more competent with translating German than it is with Japanese. However, translating's already your thing for one language, why rob you of the opportunity to translate another?
  +
  +
Could you translate whatever useful information is available [http://de.narutopedia.eu/wiki/Naruto:_Die_Geschichte_eines_unbeugsamen_Ninja here] and add it [[The Tale of the Utterly Gutsy Shinobi#Plot in the Novelisation|here]]? Using Japanese to German to English translations isn't the ideal option, but we lack better alternatives. '''''~[[User:Snapper2|Snapper]][[User talk:Snapper2|T]][[Special:Contributions/Snapper2|o]]''''' 17:10, June 18, 2015 (UTC)
  +
  +
:(I Googled "Naruto Musasabi" and that was one of two websites I came across that wasn't a mirror of some other website.)
  +
:I'm personally confused about what to do with the book. Just from the standpoint of what to title the article, how do you disambiguate it enough to clearly distinguish it from the animanga version, seeing as both are books? And the book, despite actually existing, is 99% in-universe, in which case it seems like it should go with the in-universe article, otherwise there's two articles on the same thing, kind of sort of. I don't know. '''''~[[User:Snapper2|Snapper]][[User talk:Snapper2|T]][[Special:Contributions/Snapper2|o]]''''' 17:27, June 18, 2015 (UTC)
  +
  +
== re: stealth ==
  +
  +
It appears to simply be the translation the wiki's been using [http://naruto.wikia.com/wiki/Nine_Masked_Beasts?oldid=726267#References since it was released]. Wikipedia uses "Naruto Volume 忍: Road to Ninja".
  +
  +
Are you aware of any scans for that volume? My own searches haven't found anything. '''''~[[User:Snapper2|Snapper]][[User talk:Snapper2|T]][[Special:Contributions/Snapper2|o]]''''' 16:34, June 19, 2015 (UTC)
  +
  +
== Takemikazuchi ==
  +
  +
I managed to get the kanji for the jutsu from the new scan showing Eight Gates Guy. Could you make sense of the literal translation please? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 16:35, June 19, 2015 (UTC)
  +
:Thanks. Similarly, from those scans, we also got the name of Madara's ougi. It's {{translation|天涯流星|Tengai Ryūsei}}. I know the two words can be easily translated, but is there some sort of cultural piece of background information that would influence the translation? For now I see it as Horizon Meteor. I have no intention of having the article created at the moment, since we don't actually know what it does. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 00:11, June 20, 2015 (UTC)
  +
  +
==[http://naruto.wikia.com/wiki/Susanoo?diff=1061793&oldid=1061790 Double Mangekyō]==
  +
Why did you say it was "utter bs"? Wasn't that expression used by Sasuke at the end of [[The Power of Darkness…!!|chapter #464]]?--[[User talk:JOA20|JOA<sup>''20''</sup>]]11:41, June 21, 2015 (UTC)
  +
:Ah, alright. Guess Sasuke just said something like "Susanoo is the third power of those who have the Mangekyō Sharingan in both eyes", then. Thanks for clearing that up.--[[User talk:JOA20|JOA<sup>''20''</sup>]]11:47, June 21, 2015 (UTC)
  +
  +
== Re: Kanji on Sunday? ==
  +
  +
It's Monday in Japan right now :) check the raw version of this chapter [http://www.imagebam.com/gallery/x9iv4wuatpf1ylwgkss841usdsl0g8sd here]. —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 22:18, June 21, 2015 (UTC)
  +
:Anytime, senpai ^_^ —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 22:26, June 21, 2015 (UTC)
  +
::Sorry for the late respond, about the question. The digital version of the WSJ usually becomes available earlier than the printed version. Hereby, we usually get the digital version on Sunday, [http://plus.shonenjump.com/ext/wj.html You know the website, right?] —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 16:44, June 22, 2015 (UTC)
  +
  +
== Time Line stuff. ==
  +
  +
The novels were given an official inverse timeline. [http://www.animenewsnetwork.com/news/2015-06-21/naruto-franchise-gets-3-more-novels/.89535][[User:Umishiru|Umishiru]] ([[User talk:Umishiru|talk]]) 17:27, June 22, 2015 (UTC)
  +
  +
== Translation help ;( ==
  +
  +
Hello Seelentau san
  +
  +
I just want to ask you about this Translation form the page of six paths senjutsu here ((The Six Paths Sage Mode (六道仙人モード, Rikudō Sennin Mōdo)[3] is achieved by Naruto through utilising the Six Paths Sage Chakra. It takes on a similar appearance to his Sage Mode, albeit without the pigmentation around his eyes. He can take this a step further by donning something similar in appearance to his Tailed Beast Mode cloak through the power of the tailed beasts.))
  +
  +
i want to know if it's the actual Translation of the databook page 310 or just an opinion...
  +
  +
i'll be glad if you reply me as soon as possible ^^" ([[User:Batroonkurama|Kage]] ([[User talk:Batroonkurama|talk]]) 00:03, June 23, 2015 (UTC))
  +
  +
i found translation on narutoforums but who translated it, said he can't translate all the page so i can't know if this right or not ,,,so it might be uncertain translation not just opinion !?.. if you tell me that i'll be so thankful ^^" ([[User:Batroonkurama|Kage]] ([[User talk:Batroonkurama|talk]]) 17:33, June 24, 2015 (UTC))
  +
  +
i meant if you don't know ,so that part might be translation and might be opinion because my friend told me that if any word come after number of reference like that [2] it's sure just opinion ,,anyway thanks and sorry for bother you ^^"
  +
  +
==Re: New Jutsu==
  +
Yeap. Only 3 were named >.> I'm so sick of this many unnamed techniques to be honest... Not sure if even creating them was the correct choice, but hey, more things for Elveonora to argue about :) And thanks for the names, I'll add them--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 10:29, June 24, 2015 (UTC)
  +
:In translations she does... >.> Figures.--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 10:48, June 24, 2015 (UTC)
  +
::Quote: "The elder brother used lava release to expand a ring of fire". Yup. I know, it's so confusing... And so laamee xD--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 11:28, June 24, 2015 (UTC)
  +
:::Yup. Sharingan >.< Orochimaru performed experiments in suna a while after killing Rasa and disguised as him. >.>
  +
::::[http://i.imgur.com/uTfLS4B.png In case you're interested]. Though I'm pretty sure you could've found it yourself :)--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 12:32, June 29, 2015 (UTC)
  +
:::::Pretty much: "{Shigezane} was known as a man who used a unique ninjutsu to take out metal crystals from the earth below, a pro in mineral mining and fort destruction. ''Similar'' to the magnet release, the technique also allowed the user to take out gold dust from the ground. It had been taught to Shigezane by Gaara’s father." Well, since Gaara used Gold Dust without Magnet Release, it's not unreasonable.--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 13:26, June 29, 2015 (UTC)
  +
::::::Hm.. wasn't aware that it was the name of the technique, I thought that it was more of a title "master of Metal Mining". But yeah, it's probably a technique, thanks :)--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 13:32, June 29, 2015 (UTC)
  +
:::::::''Fanfiction'', well put indeed. Well the technique wasn't used yet, the character only used a water technique and a quicksand-esque technique, with neither involving [[Gold Dust]].--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 13:38, June 29, 2015 (UTC)
  +
  +
== 2 new pierrot blogs ==
  +
  +
http://blog.pierrot.jp/archives/8392
  +
  +
and
  +
  +
http://blog.pierrot.jp/archives/8399 Might be something good in them besides Ko being 170 cm at age 17 which we now know is wrong lol. [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 17:36, June 24, 2015 (UTC)
  +
  +
== redirects ==
  +
[[Thread:176056|Looking for your opinion on this proposal]]. Thanks :) --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Editcount/SuperSajuuk|uk]]''''' [[Special:Contributions/SuperSajuuk|{{Mod}}]] 18:43, June 25, 2015 (UTC)
  +
  +
== Links ==
  +
  +
A lot of articles here have various links in their description despite having those same links in their infoboxes (e.g. Chidori, Rasenshuriken, etc...). Also, many readers don't think to look at the inboxes first and instead read the descriptions. (I'm just really confused. I thought links were okay to add as long as it's only done when in its first appearance on an article description-wise.) Can I suggest putting in links in descriptions despite the infoboxes? Like I've already mentioned, several articles already disregard the rule. --[[User:Freedom Wall|Freedom Wall]] ([[User talk:Freedom Wall|talk]]) 12:48, June 26, 2015 (UTC)
  +
:Freedom Wall is actually right. And Dantman also said that it doesn't really matter, because there's not a policy on having links in the page, even if they're in the infobox. Just thought I should point it out. --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Editcount/SuperSajuuk|uk]]''''' [[Special:Contributions/SuperSajuuk|{{Mod}}]] 12:50, June 26, 2015 (UTC)
  +
::Alright then, no more reverts on that side. :) • [[User:Seelentau|Seelentau 愛]] <sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 12:56, June 26, 2015 (UTC)
  +
:::Thanks, guys! :) --[[User:Freedom Wall|Freedom Wall]] ([[User talk:Freedom Wall|talk]]) 12:57, June 27, 2015 (UTC)
  +
  +
== re: Despite ==
  +
Thank you for the comments. Let it be known that whatever I have said about you, I have never considered you a bad editor and have always considered you to be a good influence on the wiki, due to the lack of translators.
  +
  +
I know that I have said some things in the past that I should really not have said (such as the incident with Suzaku) and I admit that my attitude towards Suzaku was unnecessarily hostile and I also admit I shouldn't have went through the thread removing the posts either to hide the argument.
  +
  +
I will try to avoid going inactive, as I can still contribute in the reverting of vandalism/moving files etc: if I go inactive, it'll be to take a break and focus on another wiki. --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Contributions/SuperSajuuk|uk]]''''' 18:11, June 28, 2015 (UTC)
  +
  +
== Rasa's Jiton ==
  +
  +
I see you added in the trivia section that Jiton might not be genetic, over Jin no Sho saying he learned the Third's Jiton. However, doesn't that conflict with the fact Rasa himself has a kekkei genkai symbol in his profile? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 19:07, June 28, 2015 (UTC)
  +
  +
I think what it means by learning the thirds, is that he learned how to apply it to gold dust the same way the third applied it to iron sand. [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 04:15, July 2, 2015 (UTC)
  +
  +
== Re: Term question ==
  +
  +
The most probable place it could be from is when Kakashi and Yamato were explaining nature transformation to Naruto. I would not put it past being from an anime-only sequence around that time either. For some reason, I can also remember Orochimaru saying something like that, but I think his case was about shape transformation instead of nature. Either from when Sasuke attacked him with Chidori Sharp Spear, or anime-only sometime during the Guren arc. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 19:21, June 28, 2015 (UTC)
  +
  +
== Re: Chapter 10 ==
  +
  +
To be honest senpai, the next chapter's first colored page is a strong evidence that this chapter will be the finale. I checked Mangahelper website for WSJ magazine forum thread and most users claims that Naruto will end in the next week. And we'll get more pages for this chapter (21-23 pages) so... —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 22:25, June 28, 2015 (UTC)
  +
  +
== re: Paladin78 ==
  +
Hey, no idea if you saw my message on his talkpage, but basically: Paladin78 shows zero interest in heeding his talkpage and just keeps making the same edits that tons of editors have had to revert. He's been blocked many times, even having his sockpuppet account to continue those edits blocked, but it makes no apparent impression. I don't know whether you want to block him again (preferably for a long period of time) or infinitely: I'll leave that to you (or if someone else sees the message, they can intervene as well). --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Contributions/SuperSajuuk|uk]]''''' 20:17, June 30, 2015 (UTC)
  +
:It seems the user has [http://naruto.wikia.com/index.php?title=User_talk%3APaladin78&diff=1067033&oldid=1067028 decided to leave]. I don't think we'll be missing him, nor care. At least we won't have to keep reverting their useless edits. :D --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Contributions/SuperSajuuk|uk]]''''' 20:37, June 30, 2015 (UTC)
  +
::Um, Seel-san, just to let you know, Paladin78 didn't leave. I reverted some of his edits that he made after claiming he was leaving, and I left him a message asking him to stop. He's still refusing to listen to his warnings.--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 04:06, July 1, 2015 (UTC)
  +
:::So much for that... --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Contributions/SuperSajuuk|uk]]''''' 08:29, July 1, 2015 (UTC)
  +
  +
== Was wondering ==
  +
  +
If you know where I can download the new guidebooks and michi. If you do you can link me in the chat if it's not allowed on talk pages. I can't seem to find any anywhere. [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 04:11, July 2, 2015 (UTC)
  +
  +
That is actually pretty damn cool. Shounen himself NEVER translated too much of Sho no Sho and it would be so interesting to have it translated, and better translations of Retsu no Sho too?? That's legit. [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 16:46, July 2, 2015 (UTC)
  +
  +
It looks pretty legit, I can't think of anything else to add right now. When and if I do I will let you know man. Oh I also think I figured out the whole Obito being smaller in DB3 thing. He was shown to be that size against Minato at age 14 where he was no longer attached to Tobi(Zetsu), so I think since that's how he looked when he want public, he figured he had to stay looking that way all the way up until Naruto unmasked him because people know Madara Uchiha was an adult and could not grow anymore, making him 175 cm at age 14, it makes it consistent with how he was drawn in Studio Pierrot and the Manga. [[User:QuakingStar|QuakingStar]] ([[User talk:QuakingStar|talk]]) 19:58, July 3, 2015 (UTC)
  +
  +
== Image ==
  +
  +
Pretty sure you've already seen [http://img01.ishuhui.com/hy/end710/sp2.jpg this]. Could you take a look at the name of Rock Lee's son, and any other info that might be there?--[[User talk:JOA20|JOA<sup>20</sup>]]10:15, July 2, 2015 (UTC)
  +
  +
== re: episode ==
  +
I just copy/pasted the kanji/romaji as written on [[wikipedia:List of Naruto: Shippuden episodes#Season 18: 2014.E2.80.932015|Wikipedia]], which is almost always correct. Just in case you think I got a bad translation :P --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Contributions/SuperSajuuk|uk]]''''' 13:26, July 2, 2015 (UTC)
  +
  +
== Boruto movie stuff ==
  +
  +
So, the official site for the movie has been updated. Is there anything new we could list? Also, one of the icons in the site appear to be the symbol Sakura used to have on her back, used alongside what we know to be clan symbols. What to do? Also, from that Shounen Jump double page we got Metal Lee's name from, it appears they're making Mitsuki's parents a bit of a mystery? From the same issue, page 136, there's some more stuff about the movie. There's some text, and there are two new characters. One seems to be Kankuro's son, and there's this Kumogakure child with a Gyuki necklace. Anything on those texts about them? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 18:22, July 2, 2015 (UTC)
  +
:Sorry to butt in to your conversation, but the Inuzuka Clan symbol is also the correct one (basically it's the Konohagakure Symbol and the Symbols of Rookie 9 clans). Honestly, I wouldn't be against creating a Haruno Clan page (and I've tried, but Jacce locked it). Several hints have been dropped already, it'd be enough.--[[User:Omojuze|Omojuze]] ([[User talk:Omojuze|talk]]) 19:14, July 2, 2015 (UTC)

Latest revision as of 17:36, July 5, 2015

Icon-Archive
Archives

More Translation help? Edit

I'm working on two original techniques for Hinata, and I was hoping you'd provide me with the correct translation of how they should sound, if its not too much trouble. The first attack is Eight Trigrams Sixty Four Lion Fists, and the second is Gentle Step Twin Lion Spiraling Spheres. I'd really appreciate it See since you're so awesome!--SuperSaiyaMan (talk) 19:28, April 9, 2015 (UTC)

Thanks...whenever I try to put them down on my own I don't have a good flow...don't speak Japanese after all. And Google Translate can only go so far when making attack names that sound organic to the Naruto series. Thank you for this, much appreciated See! I'll link you to the chapter when its done!--SuperSaiyaMan (talk) 19:39, April 9, 2015 (UTC)

Translation request Edit

Hi senpai, just a translation request if you have time. For this image, can you get the summaries of those episodes especially the last two ones from it? Many thanks... —Shakhmoot Nadeshiko Village Symbol (Talk) 16:30, April 10, 2015 (UTC)

Ningame Edit

Why did you move it? I don't have access to my databook scans at the moment, but even the Japanese wikipedia lists him as Ningame. Omnibender - Talk - Contributions 19:47, April 11, 2015 (UTC)

Well, I don't have databook, so I can't check it, but in ShounenSuki's character profiles from databooks while of course the tortoise's name is in kanji, kana reading is にんがめ, but official romanisation is NINKAME.--LeafShinobi (talk) 21:03, April 12, 2015 (UTC)
Just saw your answer to Omnibender and the scan. It may be a little blurry, but I'm still pretty sure it's が, especially in the text just left from the manga panel.--LeafShinobi (talk) 21:10, April 12, 2015 (UTC)
Background romanization aren't always a good source. They've always listed Chouji and Chouza (though I believe that maybe be due to different romanization process), but they've also used Ootutuki for Kaguya, Hagoromo and Hamura. And my personal favourite, Jyuugo. Omnibender - Talk - Contributions 00:12, April 13, 2015 (UTC)

Kunoichi101 Edit

Hey. Since you recently blocked Kunoichi101 about her edit practices, I'd like to request you to keep an eye on every edit she makes. I (and probably many on this wiki) have really had enough of her inability to listen to other editors. So if she continues to make unimportant edits or makes many edits in a row without using preview, please step in. I have messaged a few other sysops about this issue, so they'll also be watching. Thank you. --Sajuuk [Mod] talk | contribs | Channel 20:14, April 13, 2015 (UTC)

It only took 30 seconds for Kunoichi101 to basically disregard my entire warning. So you are perfectly free to go ahead and infinite block the user. I have had enough and this wiki has probably had enough patience for her. She doesn't contribute and even admitted she has no clue how to contribute here. So yeah, infinite block. --Sajuuk [Mod] talk | contribs | Channel 21:38, April 13, 2015 (UTC)

You see this? Edit

http://www.saiyanisland.com/2015/04/boruto-naruto-the-movie-trailer/ It seems Sasuke will indeed be Boruto's Master QuakingStar (talk) 17:11, April 16, 2015 (UTC)

Just answering this question if possible senpai, what does Kishimoto say about it (これ以上のものはもう僕には描けません!)? —Shakhmoot Nadeshiko Village Symbol (Talk) 17:21, April 16, 2015 (UTC)

@Seelentau, that's cool. QuakingStar (talk) 17:38, April 16, 2015 (UTC)

re: kanji Edit

The translator takes requests sometimes. ~SnapperTo 18:12, April 18, 2015 (UTC)

Black Zetsu Trivia Edit

From some Talk pages Talk:The Current Me, Talk:Two Mangekyō, you said that Obito absorbed Senjutsu and made his Shakujo and User:JOA20 also thinks it was Black Zetsu retiring see Talk:Black_Zetsu#possible_addition. So why is it not true?--Mecha Naruto (talk) 18:31, April 20, 2015 (UTC)

Oh I see, it could be possible but it was not confirmed and there are two possibilities now so that is why you don't want that point in trivia section, but this goes against what you and others have said earlier (in the talk pages) that Obito absorbed Senjutsu chakra from Madara to form his own staff and that is what I added eliminating the other possibility, and this is reasonable because Obito can use it to create Truth Seeking Ball like maellable chakra and transform it into Shakujo as he has demonstrated when he was TT Jinchuriki and this is more likely because you can see that it came from a hole in his hand and was transformed into Shakujo and there was no reason why Black Zetsu acted like that, Black Zetsu's part just moved away from that spot a mystery (like water spreading away from soap because of surface tension or some force). I'm not adding my own interpretation just making the article complete, a reference chapter 665 page 16 was added to it. P.S. sorry for this wall of text.--Mecha Naruto (talk) 19:29, April 20, 2015 (UTC)
Understandable because they are always on stand by and are only formed when the person transforms into Jinchuriki. So now here Obito is actually making the Shakujo with an already available malleable chakra but it doesn't seem that way because if it was then we should be able to see Black Zetsu's part transforming and the black mass (malleable chakra) was not connected to Black Zetsu (or was he microscopically?) and why was there a hole in his hand? so anyway not adding that point, too much speculation.--Mecha Naruto (talk) 19:59, April 20, 2015 (UTC)

Re: Translation Edit

Hiya, thanks for your message. Yeah those terms are pretty obscure given their origin, I just happen to have come across of that particular one before somewhat by chance. Anyways, thanks for all your work. Will definitely provide the little help where I can. Utsune (talk) 19:45, April 24, 2015 (UTC)

Hi-Quality PicsEdit

Thank you very much about reverting all of my edits.... Can you tell me how to obtained High quality pics? Cheopz19 (talk) 10:37, April 25, 2015 (UTC).

Hmm... But there is a pic in Hamura's page. Colorful one, and taken from the movie, but it isn't deleted. Why? Cheopz19 (talk) 10:58, April 25, 2015 (UTC)

Oh... I See... Thanks for your advices... Cheopz19 (talk) 11:45, April 25, 2015 (UTC)

Mitsuki's name and trivia Edit

Is there any particular reason why the trivia on his name mentions full moon? As far as I know, full moon would be "mangetsu". I know the kanji can be read as "mitsuki", but why would that happen in this case? Omnibender - Talk - Contributions 20:26, April 25, 2015 (UTC)

Translation Request Edit

If you're not busy, would you mind looking into something? Basically, in "The Last", the ointment that Hinata gives to Naruto has something written on it. If I would get a clear shot of what's written, would you mind translating it?--Omojuze (talk) 16:52, April 26, 2015 (UTC)

I just looked into it, and I'm sorry, I don't think you'll be able to help. The case has 3 kanji, one of which is entirely covered by Hinata's hand (and the last one is partially covered). Sorry for the troubles. "軟" <- This is the only readable one.--Omojuze (talk) 17:09, April 26, 2015 (UTC)
[1] There's this. It's a different one. Is the quality to bad to be read?--Omojuze (talk) 17:17, April 26, 2015 (UTC)

If you cud? Edit

Could you add "Kakashi Hiden" as Naruto and Sai's Novel Debuts in their infoboxes (The infoboxes are locked from editing). It would be appreciated :)--Omojuze (talk) 09:52, April 28, 2015 (UTC)

Sensing Water Sphere Edit

Hey. I'm just wondering if you can confirm if Sensing Water Sphere was listed as having a chakra nature in one of the databooks. I ask because I proposed merging Sensing Sand Sphere with that page since it's fundamentally the same. --Sajuuk [Mod] talk | contribs | Channel 14:07, April 30, 2015 (UTC)

New Pierrot blog Edit

http://blog.pierrot.jp/archives/8321 It is about the new people in this new Chuunin Exam. QuakingStar (talk) 16:24, April 30, 2015 (UTC)

To see the images at full size view, you need to open each image in new tab and remove "-1024x727" from the url and hit enter. You can then see and read every image a million times better QuakingStar (talk) 17:06, April 30, 2015 (UTC)

Kanji Edit

Hello. As of right now, I am currently having a discussion about a technique, and I need to know the kanji for the name of said technique. So far, we have the literal english name for the technique, Gold Dust Drizzle and the rōmaji name Sakin Shigure. Is it possible you can provide the kanji for this? EDIT: I came up with this 砂金時雨, but I'm not sure that's correct. WindStar7125 Divine Mangekyō Sharingan VolteMetalic 22:07, May 3, 2015 (UTC)

' Edit

Hello good sir. I have found some Japanese text I wished translated, and after searching for a while, it was said that you are the right man for the job. I therefore present this link to the text, and I hope it will not be too much of a bother for you.Ultrasonic9000 (talk) 18:01, May 5, 2015 (UTC)

Loads of jutsu Edit

So, there are these pages that have many names of jutsu, and descriptions. I've usually used them to confirm kanji I found in other sites. There's one page for game jutsu, and one for everything else. I've seen errors in them before, so they're not 100% reliable. I usually can tell by comparing to the general naming conventions of jutsu. Something that caught me eye in the everything else, is that they have some jutsu that I don't recall ever seeing before. Closer inspection appears to indicate that they're from the novelization version of things such as OVAs and movies. Googling them reveals that other random looking Japanese sites also have them. Dunno if there's anything useful in the game link, but could you check on them sometimes to see if there's anything we might add? Omnibender - Talk - Contributions 01:07, May 6, 2015 (UTC)

I managed to find the official names for some UNSR jutsu. In the page about the Third Raikage, there's 斬獄手刀. From the jutsu we have, I believe this to be Hell Chop, but I have no idea how the first two kanji should be translated. I believe the two last can be translated as chop though, and I have no idea how the rōmaji for the entire thing should read, since 手刀 can be read two ways, and I have no idea how 斬獄 should be. Omnibender - Talk - Contributions 18:38, May 19, 2015 (UTC)
So, Tangorin says that the "hand sword" part is more like a gesture. Would "chop" still be a somewhat valid translation for the motion described by these kanji? Omnibender - Talk - Contributions 21:22, May 19, 2015 (UTC)

Translation Help? Edit

If you're not busy, could you help out in correctly translating this and this, also to look through the episode in case I misheard something?--Omojuze (talk) 12:24, May 7, 2015 (UTC)

Thanks for the help, it's really much appreciated :)--Omojuze (talk) 16:25, May 7, 2015 (UTC)

Sasuke Uchiha's Trivia Edit

Dude no need to start threatening me by saying "don't add it again", I know you're an admin and I already said I was not trying to get into an edit war because it's a waste of time, and even if you're an admin things could still go to debate without resorting to threatening because I have a different view than you have. I simply put it there because it was trivia, Sasuke having a cell phone, but prefers to stay old school by sending his hawk for communication during missions. No one else prior to the the second chapter of Naruto Gaiden had cell phones and then it was revealed that Sasuke has one which is trivia in itself. Trivia is trivia. What are noteworthy trivia and who decides this because every person is different which different views on what's trivia or not? There's a lot of other trivia on different pages that could be seen as not noteworthy yet they're still in trivia on those said pages. So, like I said before I'm not looking for any conflicts. --AllstarUchiha (talk) 19:33, May 10, 2015 (UTC)

An admin saying "do not add again" is a threat because that means if I re-edited back then measures would be taken against me. Sarada wearing glasses is going way off point to my edit, the trivia I added applies to Sasuke's character, who he is. You can't say that no one would found that trivia interesting when you can't speak for all fans of Naruto. Not to mention, there's also new fans of Naruto that at the moment don't know as much. You said it's not special yet I saw a lot of other fans talking about that subject on other the Viz Media threads for Naruto and on other Naruto sites. All I was saying was I see tons of other pages with what you would call "not noteworthy" yet those are still there so I don't see why mines was taken away for a reason that the others weren't. --AllstarUchiha (talk) 20:03, May 10, 2015 (UTC)
Considering Seelentau reverted your edit a few times, he was quite within his right tell you not to add it again. He is the wiki's translator and most of our experienced editors here know what they're doing. Your edit was indeed junk trivia since that isn't what trivia sections are for.
I invite you to read the Revert policy, since it's clear that edit warring can result in a block. --Sajuuk [Mod] talk | contribs | Channel 20:05, May 10, 2015 (UTC)

No I only editing back once, so I wasn't doing this a few times. I was not editing warring since once again I only edited back once and haven't edited back since, I didn't go back and forth. So what? I can't have a discussion with the admin because our opinions differ. How is that solving anything. --AllstarUchiha (talk) 20:12, May 10, 2015 (UTC)

@Seelentau I agree with the other option that you brought up, that it may not be right for trivia, but it could be worded differently on his page. I was never looking for many conflicts, I just didn't the see the reason why it was taken away, but glad it's over with. --AllstarUchiha (talk) 20:29, May 10, 2015 (UTC)


Two vs Four Edit

Then why is it that every manga online version of that chapter say twice as much instead of four? I'm just asking and if its true can you give me a link to somewhere it can be found? --Michma12 (talk) 23:57, May 12, 2015 (UTC)

Translations Edit

Hey, Tau! Recently, I started a wiki that is in bad need of a translator. Now I know what you're thinking: no, I'm not asking you to migrate! Haha I remember you saying something about having been a self-taught translator and I wanted to ask you about that. See, I'm not looking to get fluent. Learning German (my family is from Germany) was hard enough, but I was wondering if you could give me some pointers on how I can learn just enough Japanese to get by with helping my wiki for translations. Any pointers you can give? ~ Ten Tailed Fox Rinnegan Sasuke 04:42, May 14, 2015 (UTC)

Those would definitely be good places to start. Thanks! Yeah, definitely not in my teens anymore. I'm 22 and just learning German in my teens (since my parents didn't think teaching me when I was young was, uh, important) was enough to make me want to pull out most of my hair. Hahaha Thanks for the tips, though! ~ Ten Tailed Fox Rinnegan Sasuke 16:23, May 14, 2015 (UTC)
Hey! I really appreciate that! I've been improving a lot. I'm getting better at reading words and small phrases and I've got a really good app on my phone that is steadily teaching me grammar. Some stuff is confusing, but luckily I don't need to be fluent to do most of the translations the wiki needs. I did order three of the major databooks for Dragon Ball so that we'd have them for the wiki, and they're only in Japanese, so hopefully I'm able to at least decipher the names that I need hahaha ~ Ten Tailed Fox Rinnegan Sasuke 16:58, June 5, 2015 (UTC)

Spear kanji Edit

It's my understanding there are three basic kanji for spear. Is the one used in the wiki the most common one? I recently went through Rasa's jutsu, and he has three game jutsu with spear on the name. I didn't add the kanji at first, because I don't know how prevalent each spear kanji is. Omnibender - Talk - Contributions 19:56, May 16, 2015 (UTC)

Well, according to tangorin there are three yari/spear kanji. Omnibender - Talk - Contributions 23:12, May 16, 2015 (UTC)

Windhole Edit

Ich versteh deinen letzten Beitrag nicht. Sogar wikipedia übersetzt es als "Wind Cave". Norleon (talk) 17:25, May 18, 2015 (UTC)

Womit die ganze Symbolik ignoriert wird, aber was soll's, soviel zu den "offiziellen Übersetzern". :) Norleon (talk) 17:39, May 18, 2015 (UTC)
Die Symbolik "Obito ist innerlich so leer, da wo sein Herz war gibt es jetzt nichts mehr als den Wind, der durch ihn hindurchweht." Es ist dämlich, ich weiß, aber ich kann verstehen, was Kishimoto damit ausdrücken wollte. Norleon (talk) 17:44, May 18, 2015 (UTC)
Hm. "Guck mal, da wo mal mein Herz war, ist jetzt ein kleines Loch (in Anspielung auf kleine Berg-Löcher)". Hm. Könnte ebensogut der Fall sein, klingt für mich aber irgendwie...blöd. :D Norleon (talk) 17:48, May 18, 2015 (UTC)
Just wie bist du so suddenly auf dieses Thema gecamet? Ich bin flabbergasted. Wie auch always, I got akzeptiert at the Universität Tokyos, daher bin I wonnetrunken. Hoffentlich werde ich there really better als du, ansonsten bin ich am ass. :D
Der Google Übersetzer hat sicher seine bright bliss hiermit. xD Norleon (talk) 16:12, June 5, 2015 (UTC)
Ich wouldn't be fähig to write eine Bewerbung either. My Universität did das für me. :D
Davon abgelooked, I denke, was translations angeht, hast you until jetzt nie verfailed. Also why den Posten abgiving? :/ Norleon (talk) 09:01, June 6, 2015 (UTC)
Danke much, aber um honest zu sein, sieht this work nicht nach a lot of Spaß out. Sobald man too much in this wiki involviert wird, wird man in the air zerrissen. Nicht für ungood, aber da halt ich me lieber out. :/ Norleon (talk) 14:13, June 7, 2015 (UTC)

Jinzōningen Edit

Hey Tau!

Question for you. So, my co-editor and I are working on the pages for the Cyborgs on our Dragon Ball wiki, but we've come to a spat as to how to translate "Jinzōningen" (人造人間). Literally, I know it is "artificial human", but most media translates it as "Android". He wants to translate it as "Cyborg". Technically they all mean the same thing, but how would you translate that? ~ Ten Tailed Fox Rinnegan Sasuke 18:25, May 18, 2015 (UTC)

Not sure, but this looks like じんぞうにんげん jinzō ningen to me. ~ Ten Tailed Fox Rinnegan Sasuke 18:57, May 18, 2015 (UTC)
Thank you much! ~ Ten Tailed Fox Rinnegan Sasuke 19:04, May 18, 2015 (UTC)

I need your honest input. Edit

I would like to read your fully honest opinion on this page. It's going to come up again eventually, and Jūgo's recent addition is likely to create another full blown discussion so I took the initiative. Thanks.--Minamoto15 (Talk) 22:21, May 18, 2015 (UTC)

Shenlong vs Shenron Edit

Sorry to bother you again Tau. Your pointers have been invaluable, but I've got a final question for you. Shenron vs Shenlong. 神龍 (シェンロン) Kanji says Shenlong or "dragon god", but the furigana says Shenron. The matter confuses me because the Viz manga uses Shenlong, the anime (both Japanese and English) clearly states Shenron, but most people accept "Shenlong" as the official name. Thoughts? ~ Ten Tailed Fox Rinnegan Sasuke 06:20, May 22, 2015 (UTC)

Yahiko AgeEdit

According to your new timeline, Yahiko died between ages 25-30, but according to the databook he died at age 15. Age 15 seems kind of weird, and the wiki page even says age 15. Wouldn't that be impossible? He would be like three during his training with Jiraiya if that were the case. I'm not sure if its a mistranslation or what, because he definitely couldn't have been fifteen when he died.

Were there any other glaring inconsistencies when you did the timeline? If there were, it'd be interesting to know. --Bullet Francisco (talk) 10:49, May 24, 2015 (UTC)

Hm... Okay. Yeah, it doesn't seem to work. How did you make sense of everything in there o.O You seem to have most everything documented pretty well. --Bullet Francisco (talk) 10:58, May 24, 2015 (UTC)

The Rinnegan and Sasuke pages needed to be updated because one states that sasuke can deactivate his rinnegan while the other says he can't.AngelOfDeath1295 (talk) 23:43, May 28, 2015 (UTC)

Etymology - Possible name meanings? Edit

Hi Seelentau :)

I just wanted to say that I agree with you that we should not just post ungrounded guesses at what Kishimoto is trying to convey with his names for the characters on their pages, unless of course we are provided with the kanji for the name. However, sometimes there are names that only have one clear meaning and even though we do not have the kanji, would it be reasonable to put in the etymology of the name in the trivia section with its specific kanji?? Like it was done on Iruka Umino or Ibiki Morino's pages??

Also, on the subject of guesses at different name meanings and kanji being posted on the character pages, there are still some pages that display this - such as Rin Nohara, Fū and Tenten's pages. Are you suggesting that those should be deleted? While we are at it, we might as well be consistent :)

Michiyō Madoka (talk) 14:17, May 29, 2015 (UTC)

Six Paths Chakra Edit

Hey Tau, if Kakashi got Six Paths chakra wouldn't that make him a Yin-Yang Release user? I reread that chapter where he seemingly got chakra from Obito, and I didn't see any indication that he recieved Six Paths chakra. That's me though.--Mina Hatake Symbol talk | contribs 21:30, May 29, 2015 (UTC)

Help Edit

Since you have read DB1, 2, 3, and 4 I need your help.. CS2 Kidomaru vs Part 1 CS2 VOTE Sasuke. I swear the sound 4 made it clear Sasuke was weaker than them. Some people don't agree though.. QuakingStar (talk) 22:26, June 9, 2015 (UTC)

Block settings Edit

Seelentau, when blocking please stick to the blocking policy. Infinite blocks shouldn't be used the first time a user vandalizes the wiki. And talkpage revocation should only be used after a user has already abused the ability to edit their talkpage while blocked. ~ Daniel Friesen (DanTMan, Nadir Seen Fire) (Local TalkAnimanga Talk) 11:10, June 11, 2015 (UTC)

Is there any reason why this user has been blocked? They made a bad edit, sure, but it didn't warrant a block (see blocking policy: don't block for one bad edit), especially as Windy posted to their talkpage directing them to the fanon wiki. That was all that was necessary, block was a bit over-excessive. --Sajuuk [Mod] 13:10, June 22, 2015 (UTC)

Protection Edit

Speaking of which, Seel-san, since you locked Sasuke's and Karin's page, mind if I ask a favor? Sasuke's paragraph for today's chapter needs to be changed into UK English. It's a minor thing to ask for, but it's bugging me since we need to follow the policy, right? Also, on Karin, I want to remove this line: "Later Karin developed mutual feelings with Sasuke Uchiha that they had a daughter together — Sarada Uchiha."

Not to sound crude here, but last I checked, having a child together doesn't mean that mutual feelings were necessarily involved, if you catch my meaning. We don't know what happened with them, and since Kishi-sensei is a prankster who likes to tease his fans... Well, yeah. I know we update the pages in accordance to the information gathered from the chapter and if new info appears, we update that and all that jazz, but being realistic here, together people can make a child without romantic feelings are involved (well, in the real world).--NinjaSheik 20:31, June 11, 2015 (UTC)

Re: More video techniquesEdit

This game looks sick, ain't it? And this is just the demo. More epic stuff to come, I'm sure. Btw, any luck finding a Japanese gameplay of the demo, assuming there is one, to check the name for Takemikazuchi no Kami?--Omojuze (talk) 17:00, June 18, 2015 (UTC)

Gutsy Shinobi Edit

I think Google tends to be more competent with translating German than it is with Japanese. However, translating's already your thing for one language, why rob you of the opportunity to translate another?

Could you translate whatever useful information is available here and add it here? Using Japanese to German to English translations isn't the ideal option, but we lack better alternatives. ~SnapperTo 17:10, June 18, 2015 (UTC)

(I Googled "Naruto Musasabi" and that was one of two websites I came across that wasn't a mirror of some other website.)
I'm personally confused about what to do with the book. Just from the standpoint of what to title the article, how do you disambiguate it enough to clearly distinguish it from the animanga version, seeing as both are books? And the book, despite actually existing, is 99% in-universe, in which case it seems like it should go with the in-universe article, otherwise there's two articles on the same thing, kind of sort of. I don't know. ~SnapperTo 17:27, June 18, 2015 (UTC)

re: stealth Edit

It appears to simply be the translation the wiki's been using since it was released. Wikipedia uses "Naruto Volume 忍: Road to Ninja".

Are you aware of any scans for that volume? My own searches haven't found anything. ~SnapperTo 16:34, June 19, 2015 (UTC)

Takemikazuchi Edit

I managed to get the kanji for the jutsu from the new scan showing Eight Gates Guy. Could you make sense of the literal translation please? Omnibender - Talk - Contributions 16:35, June 19, 2015 (UTC)

Thanks. Similarly, from those scans, we also got the name of Madara's ougi. It's 天涯流星 (Tengai Ryūsei). I know the two words can be easily translated, but is there some sort of cultural piece of background information that would influence the translation? For now I see it as Horizon Meteor. I have no intention of having the article created at the moment, since we don't actually know what it does. Omnibender - Talk - Contributions 00:11, June 20, 2015 (UTC)

Double MangekyōEdit

Why did you say it was "utter bs"? Wasn't that expression used by Sasuke at the end of chapter #464?--JOA2011:41, June 21, 2015 (UTC)

Ah, alright. Guess Sasuke just said something like "Susanoo is the third power of those who have the Mangekyō Sharingan in both eyes", then. Thanks for clearing that up.--JOA2011:47, June 21, 2015 (UTC)

Re: Kanji on Sunday? Edit

It's Monday in Japan right now :) check the raw version of this chapter here. —Shakhmoot Nadeshiko Village Symbol (Talk) 22:18, June 21, 2015 (UTC)

Anytime, senpai ^_^ —Shakhmoot Nadeshiko Village Symbol (Talk) 22:26, June 21, 2015 (UTC)
Sorry for the late respond, about the question. The digital version of the WSJ usually becomes available earlier than the printed version. Hereby, we usually get the digital version on Sunday, You know the website, right?Shakhmoot Nadeshiko Village Symbol (Talk) 16:44, June 22, 2015 (UTC)

Time Line stuff. Edit

The novels were given an official inverse timeline. [2]Umishiru (talk) 17:27, June 22, 2015 (UTC)

Translation help ;( Edit

Hello Seelentau san

I just want to ask you about this Translation form the page of six paths senjutsu here ((The Six Paths Sage Mode (六道仙人モード, Rikudō Sennin Mōdo)[3] is achieved by Naruto through utilising the Six Paths Sage Chakra. It takes on a similar appearance to his Sage Mode, albeit without the pigmentation around his eyes. He can take this a step further by donning something similar in appearance to his Tailed Beast Mode cloak through the power of the tailed beasts.))

i want to know if it's the actual Translation of the databook page 310 or just an opinion...

i'll be glad if you reply me as soon as possible ^^" (Kage (talk) 00:03, June 23, 2015 (UTC))

i found translation on narutoforums but who translated it, said he can't translate all the page so i can't know if this right or not ,,,so it might be uncertain translation not just opinion !?.. if you tell me that i'll be so thankful ^^" (Kage (talk) 17:33, June 24, 2015 (UTC))

i meant if you don't know ,so that part might be translation and might be opinion because my friend told me that if any word come after number of reference like that [2] it's sure just opinion ,,anyway thanks and sorry for bother you ^^"

Re: New JutsuEdit

Yeap. Only 3 were named >.> I'm so sick of this many unnamed techniques to be honest... Not sure if even creating them was the correct choice, but hey, more things for Elveonora to argue about :) And thanks for the names, I'll add them--Omojuze (talk) 10:29, June 24, 2015 (UTC)

In translations she does... >.> Figures.--Omojuze (talk) 10:48, June 24, 2015 (UTC)
Quote: "The elder brother used lava release to expand a ring of fire". Yup. I know, it's so confusing... And so laamee xD--Omojuze (talk) 11:28, June 24, 2015 (UTC)
Yup. Sharingan >.< Orochimaru performed experiments in suna a while after killing Rasa and disguised as him. >.>
In case you're interested. Though I'm pretty sure you could've found it yourself :)--Omojuze (talk) 12:32, June 29, 2015 (UTC)
Pretty much: "{Shigezane} was known as a man who used a unique ninjutsu to take out metal crystals from the earth below, a pro in mineral mining and fort destruction. Similar to the magnet release, the technique also allowed the user to take out gold dust from the ground. It had been taught to Shigezane by Gaara’s father." Well, since Gaara used Gold Dust without Magnet Release, it's not unreasonable.--Omojuze (talk) 13:26, June 29, 2015 (UTC)
Hm.. wasn't aware that it was the name of the technique, I thought that it was more of a title "master of Metal Mining". But yeah, it's probably a technique, thanks :)--Omojuze (talk) 13:32, June 29, 2015 (UTC)
Fanfiction, well put indeed. Well the technique wasn't used yet, the character only used a water technique and a quicksand-esque technique, with neither involving Gold Dust.--Omojuze (talk) 13:38, June 29, 2015 (UTC)

2 new pierrot blogs Edit

http://blog.pierrot.jp/archives/8392

and

http://blog.pierrot.jp/archives/8399 Might be something good in them besides Ko being 170 cm at age 17 which we now know is wrong lol. QuakingStar (talk) 17:36, June 24, 2015 (UTC)

redirects Edit

Looking for your opinion on this proposal. Thanks :) --Sajuuk [Mod] 18:43, June 25, 2015 (UTC)

Links Edit

A lot of articles here have various links in their description despite having those same links in their infoboxes (e.g. Chidori, Rasenshuriken, etc...). Also, many readers don't think to look at the inboxes first and instead read the descriptions. (I'm just really confused. I thought links were okay to add as long as it's only done when in its first appearance on an article description-wise.) Can I suggest putting in links in descriptions despite the infoboxes? Like I've already mentioned, several articles already disregard the rule. --Freedom Wall (talk) 12:48, June 26, 2015 (UTC)

Freedom Wall is actually right. And Dantman also said that it doesn't really matter, because there's not a policy on having links in the page, even if they're in the infobox. Just thought I should point it out. --Sajuuk [Mod] 12:50, June 26, 2015 (UTC)
Alright then, no more reverts on that side. :) • Seelentau 愛 12:56, June 26, 2015 (UTC)
Thanks, guys! :) --Freedom Wall (talk) 12:57, June 27, 2015 (UTC)

re: Despite Edit

Thank you for the comments. Let it be known that whatever I have said about you, I have never considered you a bad editor and have always considered you to be a good influence on the wiki, due to the lack of translators.

I know that I have said some things in the past that I should really not have said (such as the incident with Suzaku) and I admit that my attitude towards Suzaku was unnecessarily hostile and I also admit I shouldn't have went through the thread removing the posts either to hide the argument.

I will try to avoid going inactive, as I can still contribute in the reverting of vandalism/moving files etc: if I go inactive, it'll be to take a break and focus on another wiki. --Sajuuk 18:11, June 28, 2015 (UTC)

Rasa's Jiton Edit

I see you added in the trivia section that Jiton might not be genetic, over Jin no Sho saying he learned the Third's Jiton. However, doesn't that conflict with the fact Rasa himself has a kekkei genkai symbol in his profile? Omnibender - Talk - Contributions 19:07, June 28, 2015 (UTC)

I think what it means by learning the thirds, is that he learned how to apply it to gold dust the same way the third applied it to iron sand. QuakingStar (talk) 04:15, July 2, 2015 (UTC)

Re: Term question Edit

The most probable place it could be from is when Kakashi and Yamato were explaining nature transformation to Naruto. I would not put it past being from an anime-only sequence around that time either. For some reason, I can also remember Orochimaru saying something like that, but I think his case was about shape transformation instead of nature. Either from when Sasuke attacked him with Chidori Sharp Spear, or anime-only sometime during the Guren arc. Omnibender - Talk - Contributions 19:21, June 28, 2015 (UTC)

Re: Chapter 10 Edit

To be honest senpai, the next chapter's first colored page is a strong evidence that this chapter will be the finale. I checked Mangahelper website for WSJ magazine forum thread and most users claims that Naruto will end in the next week. And we'll get more pages for this chapter (21-23 pages) so... —Shakhmoot Nadeshiko Village Symbol (Talk) 22:25, June 28, 2015 (UTC)

re: Paladin78 Edit

Hey, no idea if you saw my message on his talkpage, but basically: Paladin78 shows zero interest in heeding his talkpage and just keeps making the same edits that tons of editors have had to revert. He's been blocked many times, even having his sockpuppet account to continue those edits blocked, but it makes no apparent impression. I don't know whether you want to block him again (preferably for a long period of time) or infinitely: I'll leave that to you (or if someone else sees the message, they can intervene as well). --Sajuuk 20:17, June 30, 2015 (UTC)

It seems the user has decided to leave. I don't think we'll be missing him, nor care. At least we won't have to keep reverting their useless edits. :D --Sajuuk 20:37, June 30, 2015 (UTC)
Um, Seel-san, just to let you know, Paladin78 didn't leave. I reverted some of his edits that he made after claiming he was leaving, and I left him a message asking him to stop. He's still refusing to listen to his warnings.--NinjaSheik 04:06, July 1, 2015 (UTC)
So much for that... --Sajuuk 08:29, July 1, 2015 (UTC)

Was wondering Edit

If you know where I can download the new guidebooks and michi. If you do you can link me in the chat if it's not allowed on talk pages. I can't seem to find any anywhere. QuakingStar (talk) 04:11, July 2, 2015 (UTC)

That is actually pretty damn cool. Shounen himself NEVER translated too much of Sho no Sho and it would be so interesting to have it translated, and better translations of Retsu no Sho too?? That's legit. QuakingStar (talk) 16:46, July 2, 2015 (UTC)

It looks pretty legit, I can't think of anything else to add right now. When and if I do I will let you know man. Oh I also think I figured out the whole Obito being smaller in DB3 thing. He was shown to be that size against Minato at age 14 where he was no longer attached to Tobi(Zetsu), so I think since that's how he looked when he want public, he figured he had to stay looking that way all the way up until Naruto unmasked him because people know Madara Uchiha was an adult and could not grow anymore, making him 175 cm at age 14, it makes it consistent with how he was drawn in Studio Pierrot and the Manga. QuakingStar (talk) 19:58, July 3, 2015 (UTC)

Image Edit

Pretty sure you've already seen this. Could you take a look at the name of Rock Lee's son, and any other info that might be there?--JOA2010:15, July 2, 2015 (UTC)

re: episode Edit

I just copy/pasted the kanji/romaji as written on Wikipedia, which is almost always correct. Just in case you think I got a bad translation :P --Sajuuk 13:26, July 2, 2015 (UTC)

Boruto movie stuff Edit

So, the official site for the movie has been updated. Is there anything new we could list? Also, one of the icons in the site appear to be the symbol Sakura used to have on her back, used alongside what we know to be clan symbols. What to do? Also, from that Shounen Jump double page we got Metal Lee's name from, it appears they're making Mitsuki's parents a bit of a mystery? From the same issue, page 136, there's some more stuff about the movie. There's some text, and there are two new characters. One seems to be Kankuro's son, and there's this Kumogakure child with a Gyuki necklace. Anything on those texts about them? Omnibender - Talk - Contributions 18:22, July 2, 2015 (UTC)

Sorry to butt in to your conversation, but the Inuzuka Clan symbol is also the correct one (basically it's the Konohagakure Symbol and the Symbols of Rookie 9 clans). Honestly, I wouldn't be against creating a Haruno Clan page (and I've tried, but Jacce locked it). Several hints have been dropped already, it'd be enough.--Omojuze (talk) 19:14, July 2, 2015 (UTC)
Facts about SeelentauRDF feed

Around Wikia's network

Random Wiki