Wikia

Narutopedia

Omnibender

Sysop
56,157 Edits since joining this wiki
May 11, 2008
  • I am Male
(Difference between revisions) | User:Omnibender
(Infobox problem: note)
 
(1,030 intermediate revisions by more than 100 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{ArchiveList}}
 
{{ArchiveList}}
== Re: 289 techniques ==
+
== Re: Kanji + Translations ==
   
mh, the i-form of a verb is similar to '... and' in English (as far as I know). Maybe 'Decepting and Beheading' would be better, but otherwise, the translation is good. What would be the standard? [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 01:13, November 18, 2012 (UTC)
+
Well, we used that page before and I can see where they're coming from:
:oh, with''out'' Cloud Style in it. Sorry, I'm tired, it's 3 o'clock in the morning here^^ 裏霞斬り translates to ''Reverse Haze Beheading'', but looking at other techniques with 霞 in it, you use ''mist'', so it's ''Reverse Mist Beheading''. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 02:11, November 18, 2012 (UTC)
+
* 砂陣 止威砂 with the latter reading シーサー would be like Kumo's techniques, a foreign word with matching Kanji.
  +
* 医療水遁 ミズカマキリ is basically what we have, but the ''mizukamakiri'' is an actual animal. I didn't know that.
  +
* 砂巌拳 changed the second Kanji, no idea why.
  +
* 偏光砂陣 熱砂迷彩 matches what we have.
  +
* 医療水遁 ミズクラゲ was written in Katakana again, <s>even though there's no ''mizukerage'' animal.</s> Turns out there [[wikipedia:Aurelia aurita|is]].
  +
* 盲漠砂陣 濃偉砂 has Kanji, as I thought. They also changed the second Kanji from 爆 to 漠. 盲漠 ''mōbaku'' isn't an actual word, but 漠 means "vague;  obscure;  desert;  wide", so I guess it makes more sense than 爆.
  +
I'd trust them. Or at least, I think they have more credibility than me, even though we all went by what we heard. That is if they don't have an episode script.<br />
  +
So yes, I'd rather rely on them than on my foreign ear. As I said somewhere else, the ''Iryo Suiton'' from that medical girl sounds like ''Iryo Suito'' to me, so I'm not 100% trustable in that regard. • [[User:Seelentau|Seelentau 愛]] <sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 20:19, April 9, 2015 (UTC)
   
Olá.. vc poderia dar uma ida rápida na Narutovicio?? Estamos precisando de uma ajudinha sua, o Eduardo.fontes.566 te chamou........http://pt.narutovicio.wikia.com/wiki/Especial:WikiActivity
+
I went ahead and moved the articles. The only problem I stumbled upon is 迷彩 ''meisai''. The same word is used in Mu's [[Dustless Bewildering Cover]], however, the Kanji are different (迷塞). I'm wondering if that's a mistake on the databook author's side. • [[User:Seelentau|Seelentau 愛]] <sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 22:42, April 9, 2015 (UTC)
Assim q puder entra no chat por favor.
+
:It's like [[Elbow]], but there's no real translation for シーサー. It's a loanword from the Okinawan language, which in turn based it on the sanskrit word ''siṃha'', which simply means ''lion''. • [[User:Seelentau|Seelentau 愛]] <sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 18:49, April 10, 2015 (UTC)
  +
::Hmm, do we have a similar case? We could either transcribe the Katakana (''Shīsā''), translate the Kanji (''Stopping Authority Sand'') or translate the original meaning (''Lion''). We could keep using the common English name (''Shisa''). • [[User:Seelentau|Seelentau 愛]] <sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 19:01, April 10, 2015 (UTC)
  +
:::Well, we do have the [[Rinnegan]], but the dojutsu follow other naming rules, right? If it was an English name, it would be easier... • [[User:Seelentau|Seelentau 愛]] <sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 19:19, April 10, 2015 (UTC)
   
==Mensagem==
+
== Re: Ningame ==
Omni.... Ninguem está Fazendo isso de Minha wiki é Melhor que a sua, eu Vi a Mensagem do Samemaru aqui no seu Mural,PURA FALSIDADE dele.E sinceramente eu Gostaria de ter sua ajuda e pode deixar que Ninguém vai Te envolver nessa História, náo quero ser Dono do mundo como ele disse, mais O Krauss já mecheu demais com Minha wiki e eu agi, isso pq sou Fundador de uma Wiki, eu só quero o Bem da Narutovicio, Se alguma Briga acontecer.... fique tranquilo vc não vai ter nenhum envolvimento nisso. Mais, mesmo assim me Desculpe pela confusão, se vc não quiser ajudar minha wiki tudo bem, eu entendo. Espero a Resposta.
 
--[[Usuário:Eduardo.fontes.566|Eduardo.fontes.566]]<span style="color: deepskyblue ;font-family: Comic Sans MS;font-size:110%;">'''Eduardo.fontes.566'''</span> <small>(Mensagens • Contribs)</small> 23:40, November 21, 2012 (UTC)
 
   
== Lightning Release Armour ==
+
While the furigana are hard to read because of the quality, the background romanization gives it as ''Ninkame'' in [http://www.qpic.ws/images/ninkame.png the databook entry]. • [[User:Seelentau|Seelentau 愛]] <sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 20:05, April 11, 2015 (UTC)
It doesn't matter, He didn't combine the Body flicker with the lightning release armour, He just fully charged the Lightning release armour, Naruto isn't any faster. {{unsigned|Tzahi}}
+
:The examples you gave are mostly due to the different romanization system they use. As I said, if someone can provide a better quality screenshot of that page, feel free to do so. I can ask on NF later, as well. • [[User:Seelentau|Seelentau 愛]] <sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 05:24, April 13, 2015 (UTC)
   
== Re: Lightning release armour ==
+
==Re:Kohaku Clan==
+
I just used the kanji for Kohaku and combined it with the kanji for clan. If its wrong you can fix it.--[[User:4th Six Paths|4th Six Paths]] ([[User talk:4th Six Paths|talk]]) 20:39, April 13, 2015 (UTC)
As you can see here:
 
Chapter 544 page 13
 
A said it was his fastest punch, Which basically means it doesn't has to be his top speed. Since against minato he also didn't combine the body flicker against him.He basically used it in order to avoid the amatereasu, Yet naruto isn't any faster.
 
[[User:Tzahi|Tzahi]] ([[User talk:Tzahi|talk]]) 00:18, November 23, 2012 (UTC)
 
A'ight since you do not answer i am reediting it back, Please do not edit it again cause we'll reach no where, Talk to me before so we can solve it.
 
[[User:Tzahi|Tzahi]] ([[User talk:Tzahi|talk]]) 00:28, November 23, 2012 (UTC)
 
Guess you're right, Though it looks fishy because i was quite sure you can't attack while using the body flicker
 
[[User:Tzahi|Tzahi]] ([[User talk:Tzahi|talk]]) 11:10, November 23, 2012 (UTC)
 
 
== Re:Show changes since ==
 
 
Just remove the container from [[MediaWiki:Rclistfrom|here]].— {{User:UltimateSupreme/SigCode|06:02 UTC|Friday|23 November 2012}}
 
 
== Re: Outer Path chakra chains ==
 
 
I don't know why, but I don't have the page where Son pukes Naruto and tells him about the chains, they're missing in my raw-folder. Could you give me those pages? [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 14:18, November 24, 2012 (UTC)
 
:Do you mean 使う 'tsukau'? It means 'to use'. Son says 'These are the Demonic Statue's chains used with/through the Rinnegan Outer Path'. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 17:22, November 24, 2012 (UTC)
 
::For the lack of more information, yes. [[User:Seelentau|Seelentau 愛]]<sup>[[User Talk:Seelentau|議]]</sup> 18:14, November 24, 2012 (UTC)
 
 
 
== Sobre a Narutovicio ==
 
Olá Omnibender. Acho que você se lembra de mim, queria lhe dizer que o Samemaru que é um utilizador da Naruto Wikia, lhe mandou uma mensagem falando certas coisas impróprias e com uma falsidade um tanto alta. Queria lhe dizer que não estamos lhe envolvendo em nenhuma confusão, você não tem (nada) a ver com esse desentendimento do Eduardo Fontes com o João Krauss, que é o Lider da Naruto Wikia. O Samemaru, que foi o cara que te mandou aquela mensagem, dizendo que nós somos rivais deles, e queremos que eles se deem mal, e ficamos nos achando os maiorais, foi totalmente mentiroso. Ele falou isso por estar com inveja de você estar nos ajudando. Como queremos que você continue nos dando apoio e ajudando quando puder, peço para que você entre no chat da Narutovicio, para conversarmos melhor. A partir das 7 horas da noite pra frente, você terá mais chances de encontrar ADMs on por la. Desculpe por qualquer transtorno..
 
 
Link do Chat : http://pt.narutovicio.wikia.com/wiki/Especial:Chat
 
 
[[User:Brendonstrike|Brendonstrike]] ([[User talk:Brendonstrike|talk]]) 23:01, November 25, 2012 (UTC)
 
 
== Question? ==
 
 
What is the translator used for this wiki? Or, are there just people who know how to write Kanji? [[User:Zelwolf|Zelwolf]] ([[User talk:Zelwolf|talk]]) 02:45, November 28, 2012 (UTC)Zelwolf
 
 
== Re: Kisame and Itachi ==
 
 
I read over that part and haven't found it. He does praise Itachi's skills etc but doesn't say he's better than him. Maybe it was said on the infamous mistranslated.--[[User:Cerez365|Cerez<small>365</small><sup>™</sup>]][[File:Hyūga Symbol.svg|20px]][[User talk:Cerez365|<sup>(talk)</sup>]] 15:22, December 1, 2012 (UTC)
 
 
Sorry for butting in, but are you guys referring to when Kisame admitted that Itachi will be able to against Jiraiya and he cannot? It was during Part I of the series, somewhere between they left the Leaf Village to go chase down Naruto. They were on a cliff, if I remember correctly.--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 18:35, December 1, 2012 (UTC)
 
 
== Naruto SD: Powerful Shippuden ==
 
* How come Naruto SD Powerful Shippuden isn't appearing on the Naruto games category below every Naruto game?--[[User:Droidkaju|Droidkaju]] ([[User talk:Droidkaju|talk]]) 19:54, December 1, 2012 (UTC)
 
 
== Gaara ==
 
 
I don't understand. Why delete the "Gaara of the Desert" page? It '''is''' an alternative name for Gaara, so why delete it?--{{User:Final_Chidori/Sig}} 22:02, December 1, 2012 (UTC)
 
 
Oh, so this is how it works here. On another wiki (which I'm mainly at), we use redirects for '''''any''''' alternative names, as well as misspellings.--{{User:Final_Chidori/Sig}} 23:03, December 1, 2012 (UTC)
 
 
== Kage hats ==
 
 
Given that the images of the Kage which are used are generally ones of them with the hat on already, I kinda see adding the image to the respective articles as redundant. However, I did think of another use for them, but I'm not sure if you're the right one to ask. Any way, do you know if it's possible to add the images beside the occupations, like the way we're do a nature transformation? Of course I think I'd have to ask Droid to remove the part that hangs down and such so they're smaller.--[[User:Cerez365|Cerez<small>365</small><sup>™</sup>]][[File:Hyūga Symbol.svg|20px]][[User talk:Cerez365|<sup>(talk)</sup>]] 22:37, December 1, 2012 (UTC)
 
 
Oh okay. Half way through I realised they could stay either way. The other part was just whimsical on my part.--[[User:Cerez365|Cerez<small>365</small><sup>™</sup>]][[File:Hyūga Symbol.svg|20px]][[User talk:Cerez365|<sup>(talk)</sup>]] 22:53, December 1, 2012 (UTC)
 
 
 
* I have an idea, how about putting the Kage hats on the Kage's occupation.--[[User:Droidkaju|Droidkaju]] ([[User talk:Droidkaju|talk]]) 18:29, December 2, 2012 (UTC)
 
 
==Advice==
 
 
Hi, Omni-senpai! :) Sorry to bother you, but I kinda need advice on something. You see, when I opened my inbox to my e-mail today, I got an e-mail titled "Beta Tester". It was message from the Wikia Community Council. This is what the content said:
 
 
"Hello,
 
 
I am writing to officially invite you to join the Wikia Community Council. We are adding a limited number of members, and we have identified you are a potential member because of all of your great contributions on Wikia.
 
 
The Community Council is your opportunity to give early stage feedback about new features. You’ll earn a special group right that will give you access to the Community Council wiki where you’ll participate in discussions directly with our product managers and staff to give feedback on our early ideas, screenshots and more.
 
 
We’re inviting a very limited number of people, so please let us know if you’ll be able to participate by replying to this email. If you have any questions or concerns, please don't hesitate to get in touch.
 
 
Happy Editing,
 
 
Sarah Manley
 
 
Director of Community Support"
 
 
I know that must be busy with other things, but I wanna get some advice on what I should do about this. I'm also gonna ask several others for their opinion on the matter, but as one of the my senpais who I respect greatly, I'd appreciate your advice on this subject.--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 21:53, December 4, 2012 (UTC)
 
 
Thanks for replying, Omni-senpai. :) It is true that I have thought about the benefits I could bring to the Narutopedia if I do become a member of the Council. They are basically the "leading government" (or masters or something) for all of the wikias out there, so when they change something, it affects pretty much every wikia out there (unless they give you the option to use it or not). Like you, I'm not big on a lot of new changes, probably because I'm not big on change, either. I, for example, don't even like the new wiki skin and prefer to use the monobook skin. I will, however, learn to adapt to changes and be willing to go along with the changes.
 
 
For now, I think I'll think more about the offer. I already sent them an e-mail, asking a bunch of questions and stuff. Gotta know what I'm going to get myself into, right? :P I am interested to see what windows can be open for me and the Narutopedia by being part of the Council. Anyway, thanks again for replying, Omni-senpai. :)--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 23:30, December 4, 2012 (UTC)
 
 
Olá Omni, bom gostariamos que vc voltasse a nossa Wiki pra deixar claro certas histórias....
 
Venha por favor http://pt.narutovicio.wikia.com/wiki/Especial:Chat
 
 
== Images ==
 
why do you keep taking off my pictures? sage of 6 paths
 
[[User:Sage of 6 paths|Sage of 6 paths]] ([[User talk:Sage of 6 paths|talk]]) 00:53, December 6, 2012 (UTC)
 
 
== Infobox problem ==
 
 
Hi Omni and how are you? I've noticed that in [[Dokku]], [[Leo]], [[Miina]] and [[Shiseru]]'s profiles, there's a problem on their infoboxes about the age (the source). it seems to be coding problem. How could be fixed? Thanks —[[User:Shakhmoot|<font color="blue">'''Shakhmoot'''</font>]] [[File:Nadeshiko Village Symbol.svg|20px]] [[User_talk:Shakhmoot|<sub>(Talk)</sub>]] 10:36, December 8, 2012 (UTC)
 
:The age field can only accept numbers.— {{User:UltimateSupreme/SigCode|10:48 UTC|Saturday|8 December 2012}}
 

Latest revision as of 20:39, April 13, 2015

Icon-Archive
Archives

Re: Kanji + Translations Edit

Well, we used that page before and I can see where they're coming from:

  • 砂陣 止威砂 with the latter reading シーサー would be like Kumo's techniques, a foreign word with matching Kanji.
  • 医療水遁 ミズカマキリ is basically what we have, but the mizukamakiri is an actual animal. I didn't know that.
  • 砂巌拳 changed the second Kanji, no idea why.
  • 偏光砂陣 熱砂迷彩 matches what we have.
  • 医療水遁 ミズクラゲ was written in Katakana again, even though there's no mizukerage animal. Turns out there is.
  • 盲漠砂陣 濃偉砂 has Kanji, as I thought. They also changed the second Kanji from 爆 to 漠. 盲漠 mōbaku isn't an actual word, but 漠 means "vague;  obscure;  desert;  wide", so I guess it makes more sense than 爆.

I'd trust them. Or at least, I think they have more credibility than me, even though we all went by what we heard. That is if they don't have an episode script.
So yes, I'd rather rely on them than on my foreign ear. As I said somewhere else, the Iryo Suiton from that medical girl sounds like Iryo Suito to me, so I'm not 100% trustable in that regard. • Seelentau 愛 20:19, April 9, 2015 (UTC)

I went ahead and moved the articles. The only problem I stumbled upon is 迷彩 meisai. The same word is used in Mu's Dustless Bewildering Cover, however, the Kanji are different (迷塞). I'm wondering if that's a mistake on the databook author's side. • Seelentau 愛 22:42, April 9, 2015 (UTC)

It's like Elbow, but there's no real translation for シーサー. It's a loanword from the Okinawan language, which in turn based it on the sanskrit word siṃha, which simply means lion. • Seelentau 愛 18:49, April 10, 2015 (UTC)
Hmm, do we have a similar case? We could either transcribe the Katakana (Shīsā), translate the Kanji (Stopping Authority Sand) or translate the original meaning (Lion). We could keep using the common English name (Shisa). • Seelentau 愛 19:01, April 10, 2015 (UTC)
Well, we do have the Rinnegan, but the dojutsu follow other naming rules, right? If it was an English name, it would be easier... • Seelentau 愛 19:19, April 10, 2015 (UTC)

Re: Ningame Edit

While the furigana are hard to read because of the quality, the background romanization gives it as Ninkame in the databook entry. • Seelentau 愛 20:05, April 11, 2015 (UTC)

The examples you gave are mostly due to the different romanization system they use. As I said, if someone can provide a better quality screenshot of that page, feel free to do so. I can ask on NF later, as well. • Seelentau 愛 05:24, April 13, 2015 (UTC)

Re:Kohaku ClanEdit

I just used the kanji for Kohaku and combined it with the kanji for clan. If its wrong you can fix it.--4th Six Paths (talk) 20:39, April 13, 2015 (UTC)

Facts about OmnibenderRDF feed

Around Wikia's network

Random Wiki