Wikia

Narutopedia

LeafShinobi

25,432 Edits since joining this wiki
March 13, 2010
(Difference between revisions) | User:LeafShinobi
(Re: Monga's technique: new section)
m (Capitalization)
 
(112 intermediate revisions by 35 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{ArchiveList}}
 
{{ArchiveList}}
  +
== Orochimaru Shadow Clones ==
   
== Re: Anime translations ==
+
When did he use it in the manga and not the anime?--[[User:Minamoto15|Minamoto15]] ([[User talk:Minamoto15|talk]]) 16:41, February 22, 2015 (UTC)
   
Water Release Genjutsu: Mystic Fog Prison, I think, should be {{translation|''Water Release Genjutsu: Demonic Phantom Fog Prison''|水遁幻術・霧幻魔牢|Suiton Genjutsu: Mugen Marō}}. Soul Detachment Technique should probably be {{translation|''Soul–Body Separation Technique''|魂身別離の術|Konshin Betsuri no Jutsu}}.
+
:My mistake. I knew it was Earth Release Shadow Clone in the anime and I knew that Shadow Clones were a component. I was under the impression it was the same scene and that both was used in the manga and anime, but it looks like in the manga it was just a Shadow Clone.--[[User:Minamoto15|Minamoto15]] ([[User talk:Minamoto15|talk]]) 18:46, February 22, 2015 (UTC)
 
The division Sabiru was a part of was called the {{translation|''Tactical Group of Urban Defences''|都市防衛の戦術部門|Toshi Bōei no Senjutsu Bumon}}, but I can't really say if it's the name of an actual division or simply a description of the group's purpose. —[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 23:58, August 7, 2011 (UTC)
 
 
* Water Release: Ice Darts Technique, ehm, yeah this one's tough. I think I hear the user say "Suiton: Rekkū Suigeki," but I can't figure out what the 'rekkū' part is supposed to mean…
 
* {{translation|Inaho Village|稲穂村|Inaho-mura}}
 
* {{translation|Jofuku Flower|徐福花|jofukubana}}. [http://www.tv-tokyo.co.jp/anime/naruto/episodes/episodes16/index.html Here], however, the term {{translation|jofuku grass|徐福草|jofukusō}} is used. In any way, {{translation|'jofuku'|徐福}} means 'gradual good fortune'.
 
* {{translation|Mount Jofuku|徐福山|Jofukuyama}}
 
* {{translation|Jofuku Forest|徐福の森|Jofuku no mori}}
 
* {{translation|Furofuki|フロフキ}}
 
:—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 10:01, August 9, 2011 (UTC)
 
 
::The 'g' in Japanese can sound very close to a 'd' sometimes. Any way, 'rekkū' might be {{translation|cold sky|冽空}}, as odd as this sounds to me. This would make the technique's name {{translation|Water Release: Cold Sky Water Attack|水遁・冽空水撃|Suiton: Rekkū Suigeki}}. —[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 22:05, November 12, 2011 (UTC)
 
 
:::{{translation|Sexy technique: Pole Dance and Nice Body|おいろけの術・ポールダンス・アンド・ナイス・ボディー|Oiroke no Jutsu: Pōrudansu ando Naisu Bodī}}. Where the hell did he keep that pole hidden? —[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 00:59, November 13, 2011 (UTC)
 
 
::::# he says just about exactly what the subtitles say. He himself already thought of that variation of the Oiroke no Jutsu a while ago.
 
::::# He wonders if it's a {{translation|[[wikipedia:Bōjutsu|staff technique]]|棒術|bōjutsu}}.
 
::::—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 16:31, November 13, 2011 (UTC)
 
 
:::::# I wouldn't list him as a user, no.
 
:::::# {{translation|Bouncy Bouncy Technique|プリンプリンの術|Purin Purin no Jutsu}}. Although {{translation|プリン|purin}} means 'pudding', {{translation|プリンプリン|purin purin}} is a Japanese onomatopoeia for something shaking and bouncing like a pudding, especially female breasts. So 'bouncy bouncy' would be a better translation than 'pudding pudding'.
 
:::::—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 21:59, November 13, 2011 (UTC)
 
 
# {{translation|'Chesuto'|チェスト}} isn't really the name of a technique. It's a kind of [[Wikipedia:Kiai|kiai]] or [[Wikipedia:Kakegoe|kakegoe]], a shout of encouragement and energy. 'Chesuto' is very popular in Kagoshima, a prefecture consisting mostly of islands.
 
# It's very difficult to hear, but I think they say {{translation|Water Release: Water Army Water Demon Technique|水遁・水軍水魔の術|Suiton: Suigun Suima no Jutsu}}. A suima is any demon that causes disastrous floods to happen.
 
# I believe he's saying {{translation|Water Release: Water–Heavens Convergence|水遁・水天彷彿|Suiton: Suiten Hōfutsu}}. 水天彷彿 is a Japanese idiom referring to a view of the horizon where the earth and the sky cannot be easily distinguished. I find it rather ironic, by the way, that the flower-using shinobi calls the shinobi using this technique out for being a 'mercenary ninja', which is really what all shinobi are…
 
—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 12:28, November 17, 2011 (UTC)
 
 
==Re: Tailed beast sonic roar==
 
Soon after the end of this year the next version of SMW will be installed on wikia, hopefully it will fix some issues. Until then a staff member is attempting to work on a temporary solution. [[User talk:Simant|S<small>im</small>A<small>nt</small>]] 20:42, November 12, 2011 (UTC)
 
   
 
== Archive ==
 
== Archive ==
   
Your talk page is very long. Have you considered archiving some older topics? [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 16:48, November 13, 2011 (UTC)
+
I suggest you archive some of your talkpage. It's gotten very long, and a lot of the messages here are many years old. Just a thought. <span style="color:#0700ff; text-shadow: 0px 1px 0.4px #0700ff, -1px -1px 1px white, -2px -2px 6px #b38b00;"><font color="gold">'''''★'''''</font></span> [[User:WindStar7125|<span style="color:#0700ff; text-shadow: 0px 1px 0.4px #0700ff, -1px -1px 1px white, -2px -2px 6px #0700ff;"><font color="blue">''''' WS7125'''''</font></span>]]<sub><small><span title="This user helps the wiki by moderating the forums and the chat">[Mod]</span></small></sub>[[File:WindStar7125 Task.svg|20px|link=User talk:WindStar7125]][[File:WindStar7125's Task.svg|20px|link=Special:Contributions/WindStar7125|]] 23:56, March 3, 2015 (UTC)
 
== Re: First Databook ==
 
 
The Sexy Technique does not have a range and that diagram shows the character's personalities. The more to the left a character is, the calmer their personality is, while being more to the right means a character is hot-blooded. The top indicates a character has a quick temper, while the bottom indicates tolerance. —[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 20:56, November 13, 2011 (UTC)
 
 
:'''Hiden:''' ''the numerous techniques handed down orally in specific regions and clans''
 
:Confidential, high-level techniques handed down by clans and groups living in restricted regions to their descendants through oral tradition. 'Hiden' that require special abilities or lineages are scarce, but they are simply not taught to outsiders. Because the techniques themselves are also kept secret, the number of 'hiden' that currently exist is unknown, even in Konohagakure.
 
:—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 11:24, November 15, 2011 (UTC)
 
 
::It does. Pages 154–160 give explanations on what chakra and jutsu are and what each specific category entails. The Hiden article I translated above is part of that. —[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 12:31, November 17, 2011 (UTC)
 
 
:::Kinjutsu is not one of the main technique categories, so it doesn't have a main article like the others. There is a small insert that talks about the reasons for classifying a technique as kinjutsu, though. —[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 11:25, November 19, 2011 (UTC)
 
 
::::You mean should it be listed on the First Databook article? I don't see a reason why not, really. It's about as close to an article as kinjutsu will ever get. —[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 15:46, November 27, 2011 (UTC)
 
 
== Re: Game translations ==
 
 
# Deleted ^^
 
# {{translation|Destructive Beauty|破壊の美|Hakai no Bi}}
 
—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 22:02, November 13, 2011 (UTC)
 
 
:# If you leave out the 'Ninpō' part, I'd use a colon between 'Super Beasts Imitating Drawing' and 'A Hundred Demons Wandering at Night'. I would also replace the space in the name with ・.
 
:# Before I'm going to try my hand at translating those names, where did they come from? Some of them don't really look right to me.
 
:—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 11:35, November 15, 2011 (UTC)
 
 
::Man, that's a weird name…
 
::# {{translation|Tail Path Foolishness|尾道魯|Odoru}}. This name was probably created by taking the word {{translation|'odoru'|踊る|to dance}} and giving it new kanji.
 
::# {{translation|Prepared Puppet: Eight Waves of Needles|仕込み傀儡・針々八波}}
 
::# {{translation|Puppet Technique: [[Wikipedia:Vaiśravaṇa#In_Japan|Bishamon]]|傀儡の術・毘沙門}}. The name Bishamon is written with the kanji for {{translation|'help'|毘}} and {{translation|'[[Wikipedia:Shramana|shramana]]'|沙門}}, which in turn is written with the kanji for {{translation|'sand'|沙}} and {{translation|'gate'|門}}. If the card game is correct, though, then it probably should be written as {{translation|尾砂悶|Tail Sand Agony}}.
 
::# {{translation|Puppet Technique: Heavy Blade Warehouse|傀儡の術・重刃庫|Kugutsu no Jutsu: Jūhako}}. The name 'Jūhako' is probably meant to invoke the feeling of the word {{translation|'ohako'|十八番|favourite trick, speciality|lit meaning=number eighteen}}, which is the word used to describe what Hiruko is to Sasori. The first kanji of this word can also be read as 'jū', creating 'jūhako'.
 
::# {{translation|Petal-Dancing Flower Garden|花弁舞う花園}}
 
::—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 13:12, November 17, 2011 (UTC)
 
 
:::# The kanji for Tail Path Foolishness are correct.
 
:::# The kanji for Prepared Puppet: Eight Waves of Needles are correct and the rōmaji are 'Shikomi Kugutsu: Shinshin Happa'.
 
:::# Bishamon, when written as 毘沙門, I would translate as 'helping shramana'. The literal translation for 尾砂悶 I already gave above. It might be wise to try and find this technique's name in a Youtube clip or something, so we can verify what kanji to use. Personally I believe it should be 尾砂悶, as that fits better with the names of the related techniques and is the one used in the card game.
 
:::# I'm talking about [http://www.fudanin.com/x/ this card game].
 
:::—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 11:39, November 19, 2011 (UTC)
 
 
Assuming all those techniques come from the same game, they need to be added to the game debut in their infoboxes as well. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 15:06, November 20, 2011 (UTC)
 
:Precisely that one. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 20:35, November 20, 2011 (UTC)
 
 
:# Hanabiramau Hanazono.
 
:# Yes, Tail Path Foolishness has the same pronunciation in the video.
 
:—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 15:52, November 27, 2011 (UTC)
 
 
== Game technique ==
 
 
Since you have the habit of going through game techniques, I thought I'd let you know. Going through some pages, I saw through the semantic drilldown that there's a game technique with "taijutsu" as a value, but in the field where chakra nature goes. I already went through game techniques starting with A, B and C. Just be on the lookout for that. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:25, November 27, 2011 (UTC)
 
 
== Re: Partial Super Multi-Size Technique ==
 
 
I think I got it from Chōji's article over at the Japanese Wikipedia. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 22:17, November 29, 2011 (UTC)
 
:Not sure, but I wouldn't be surprised. Most of the games show the technique's name in kanji, specially when they're ougi. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:20, November 29, 2011 (UTC)
 
::My suggestion is looking up gameplay videos on youtube. I found a bunch of stuff from Ultimate Ninja Impact when I looked it up with the Japanese title in quotation marks. Try that and combining it with the kanji for ougi or the character's name. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:43, November 29, 2011 (UTC)
 
:::This is what I discovered to be the best method for finding video game techniques: provided that you have the kanji name of a video-game technique that debuted in the game you want to look up, Google that in quotation marks, and add the video-game's Japanese name, also in quotation marks. I found a technique specific for Ultimate Ninja Impact in a video, asked Seelentau to give me the kanji (in this case, it was "Shadow Clone: Great Revolving" and "Shadow Clone: Upper"). Looking up those names and UNI's Japanese name, I came up with the three links I put in UNI's talk page, which list many techniques. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 00:00, November 30, 2011 (UTC)
 
::::Well, looked up these kanji specifically, and while it didn't show a link to a games page like the one from UNI did (well, several pages in Chinese with things from games showed up, but I didn't looked deep into it), these kanji did show up in the page of Naruto's trading card game, which uses technique names from video games. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 00:01, December 29, 2011 (UTC)
 
 
== Re: Wind Release: Wind Cutter Technique ==
 
 
The person who changed it gave it a chapter and a page. I'm not in the computer where I have the raw of that volume, so I couldn't check myself, but the Japanese Wikipedia also uses the "no Jutsu". [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 23:54, December 28, 2011 (UTC)
 
 
I have one available. It has the "no jutsu" bit.--[[User talk:Cerez365|Cerez<sub>365</sub>™]][[File:Hyūga Symbol.svg|20px]] 23:57, December 28, 2011 (UTC)
 
==RE: Move==
 
No, not anymore. — [[User talk:Simant|S<small>im</small>A<small>nt</small>]] 18:07, February 2, 2012 (UTC)
 
 
== Re: Volume 59 images ==
 
 
Sure thing ^_^--[[User talk:Cerez365|Cerez<sub>365</sub>™]][[File:Hyūga Symbol.svg|20px]] 18:52, February 5, 2012 (UTC)
 
 
== Re: Two things ==
 
 
# Fukasaku calls him {{translation|Hiro-chan|ヒロちゃん}}, just as he calls Gamaken, {{translation|Ken-chan|ケンちゃん}}, and Gamabunta, {{translation|Bun-chan|ブンちゃん}}. I don't remember his full name being said anywhere in the manga.
 
# Yes, he calls it Shadow Clone Technique.
 
—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 18:13, February 12, 2012 (UTC)
 
 
:# To be exact, Itachi calles it an {{translation|Orochimaru-style Body Replacement Technique|「大蛇丸流の変わりみの術」|"Orochimaru-ryū no Kawarimi no Jutsu}}"
 
:# Not as far as I know.
 
:—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 18:19, February 28, 2012 (UTC)
 
 
::I'm sorry, I must have missed that. Yes, she does say the same in the anime. —[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 18:33, February 28, 2012 (UTC)
 
 
== Re: Game techniques ==
 
 
Yes, the space is there. I happened to discover the kanji for that one while watching a video for techniques from UNSG, it's in one of the saiyanisland posts about the game. The space is similar to the one in Guy's latest variant of Leaf Whirlwind. For those three other techniques, I left the other names because it seems that the one creating those articles, is using the English version of the name, so technically, those are the English name games. The ones that I can't match to the techniques I found or that I can't properly translate, I'm adding to my watch list. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 22:12, February 26, 2012 (UTC)
 
:How exactly? Looking at those three articles, I see them with the name I moved them to, and in the infobox, I see kanji, rōmaji, literal English and game name. I also see them with the name I moved them to in the video game articles, in the infoboxes. [[User:Omnibender|Omnibender]] - [[User talk:Omnibender|Talk]] - [[Special:Contributions/Omnibender|Contributions]] 22:18, February 26, 2012 (UTC)
 
 
hi [[User:Darkusgal231|Darkusgal231]] 16:35, February 29, 2012 (UTC)
 
==Re:Volume Nav==
 
It is because of edits made by wikia to the semantic mediawiki extensions. — [[User talk:Simant|S<small>im</small>A<small>nt</small>]] 01:13, March 4, 2012 (UTC)
 
 
== Re: Anime techniques and tools ==
 
* {{translation|[[Circular Formation]]|方円の陣|Hōen no Jin}}
 
* {{translation|[[Hound Barricade Formation|Dog Wall Formation]]|犬壁の陣|Inukabe no Jin}}
 
* {{translation|[[Earth Release: Earth-Rock Obstacle|Earth Release: Ground Bedrock]]|土遁・大地岩床|Doton: Daichi Ganshō}}
 
* {{translation|[[Ultimate Summoning Animal|Ultimate Summoning Beast]]|究極の口寄せ獣|Kyūkyoku no Kuchiyosejū}}
 
** {{translation|Summoning Island|口寄せの島|Kuchiyose no Shima}}
 
* {{translation|[[Mud Needle|Violent Heavenly Earth Needle]]|烈土天針|Retsudo Tenshin}}
 
* {{translation|[[Earth Release: Landslide|Earth Release: Underground Explosion]]|土遁・土中爆|Doton: Dochūbaku}}
 
* {{translation|[[Rain Blood Drops|May Rain River Breakthrough]]|五月雨決河|Samidare Kekka}} or {{translation|May Rain Fruition|五月雨結果|Samidare Kekka}}
 
* {{translation|[[Dako|Dakō]]|蛇行|Meandering|lit meaning=going like a snake}}
 
* {{translation|[[Tsuru-Kame|Tsurukame]]|鶴亀|Crane–Tortoise}}
 
* {{translation|[[Jidanda]]|地団駄|Stamping}}
 
* {{translation|[[Soaring Short Swords|Weaknessless Soaring Shortswords]]|不弱飛翔小剣|Fujaku Hishō Shōken}}
 
—[[User:ShounenSuki|ShounenSuki]] <sup>([[User_talk:ShounenSuki|talk]] | [[Special:Contributions/ShounenSuki|contribs]] | [[User:ShounenSuki#Translations|translations]])</sup> 09:27, March 9, 2012 (UTC)
 
 
== Hi ==
 
 
Hi. Is it possible you could provide some feedback on an issue I'm having on [[http://naruto.wikia.com/wiki/Talk:Naruto_Uzumaki#Attempt_.232|this talkpage]]? --[[User:Speysider|Speysider]] ([[User_talk:Speysider|Talk Page]]) 19:28, April 14, 2012 (UTC)
 
 
== Tobi Silhouette ==
 
 
Did you think Tobi's silhouette appeared in Naruto? If not then it's okay but if a manga chapter and anime episode shows that he appeared with Zetsu in in the final valley and the akatsuki gatherg also spying on Itachi when he was with Kisame looking for sasuke and naruto then we will wait and see. Also thanks for helping me out. [[User:Gamma Venom 567]]
 
 
That's okay But I ment if new chapters show flashbacks of Part I with Tobi watching Itachi and Kisame at Sasuke and Naruto to meet up with Zetsu who watched the fight of Naruto and Sasuke.He could have watched the sealing of the One-Tails and Itachi fighting Naruto's group as well as Tobi watching Zetsu eating a corpes. You know what I mean? [[User:Gamma Venom 567]]
 
 
== Sound four ==
 
 
Dude, the Sound Four where in the Hidden Leaf Grands Sports Festival!{{unsigned|65.188.173.68}}
 
 
== Rollback ==
 
I've been watching your edits on the wiki and because you have made so many constructive edits and revert so many vandalism edits, I've decided to give you the ability to use the Rollback function. It's well deserved! --[[User:Speysider|Speysider]] <sup><small>[[User_talk:Speysider|Talk Page]] | [[User:Speysider/Images|My Image Uploads]] | [[User:Speysider/Tabber Code|Tabber Code]] | [[w:c:supersajuuk|My Wiki]] | [http://youtube.com/user/SuperSajuuk Channel]</small></sup> 20:14, July 26, 2012 (UTC)
 
 
Congrats, Leaf-senpai! :)--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 20:19, July 26, 2012 (UTC)
 
 
== Help ==
 
 
how do link names like naruto and edit blue color's under the name like you just did.([[User:Titans24|Titans24]] ([[User talk:Titans24|talk]]) 20:23, August 1, 2012 (UTC))(Titans24)
 
 
==Removal or Not?==
 
 
I spoke with the user that's been posting info about Hinata and her parents from ''Road to Ninja'', so before I do anything, I wanna ask if [http://naruto.wikia.com/wiki/User_talk:NinjaSheik#Request this] sounds like speculation to you. I know most of the data we got are from blogs and interviews and such, but I'm a bit wary on this. What do you think?--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 20:23, August 5, 2012 (UTC)
 
 
:Seeing as you didn't reply to my talk page, I figured you didn't know I answered there, so I'll post my reply here: Nope, I never heard of that in the movie. I've been searching through some forums, and people are even discussing the movie didn't know that, either. Since it sounds like speculation, I think it'd be best to remove to avoid any confusion. Lots of folks have seen it already (I read from the forums), and are debating about it.--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 21:04, August 5, 2012 (UTC)
 
   
::Interjecting here, many people here reply on the asker's talkpage so that you get a notification about it. Replying to your own talkpage is pointless as not everyone receives emails or checks them often enough. Suggestion: reply on the person's talkpage so they know you are replying to them. --[[User:Speysider|Speysider]] <sup><small>[[User_talk:Speysider|Talk Page]] | [[User:Speysider/Images|My Image Uploads]] | [[User:Speysider/Tabber Code|Tabber Code]] | [[w:c:supersajuuk|My Wiki]] | [http://youtube.com/user/SuperSajuuk Channel]</small></sup> 21:11, August 5, 2012 (UTC)
+
== Madara ==
  +
I have something to [http://naruto.wikia.com/wiki/Madara_Uchiha?diff=1041994&oldid=1036884 ask]. Madara wasn't trying to apprehend Naruto here. He knew the Naruto in front of him was only a clone but decided to stay on that battlefield to try out his newfound powers. So why did you revert it?[[User:Cloudtheavenger|Cloudtheavenger]] ([[User talk:Cloudtheavenger|talk]]) 00:36, May 3, 2015 (UTC)
  +
:I'm still working my way around understanding that system. In any case, I'll just put back my changes and see who reverted it and talk to them about it. My apologies and have a nice day![[User:Cloudtheavenger|Cloudtheavenger]] ([[User talk:Cloudtheavenger|talk]]) 19:48, May 3, 2015 (UTC)
   
I know, I know, but the folks at the KH Wiki does because they also know it's bothersome to go back and forth and back forth between talk pages, so we liked to do it on just one. I'm so used to it that I forget that people do it the other way.--'''[[User:NinjaSheik|<span style="color:#FBEC5D;">Ninja</span>]][[User talk:NinjaSheik|<span style="color:#87CEFA;">Sheik</span>]]''' 21:16, August 5, 2012 (UTC)
+
== jutsu ==
   
== Re: Images ==
+
I've been meaning to ask why you make [http://naruto.wikia.com/wiki/Mangeky%C5%8D_Sharingan?&diff=1048652 this change]. Was there some discussion about it? The article's title is "[[Jutsu]]", so I don't understand why the wiki doesn't actually use that word. '''''~[[User:Snapper2|Snapper]][[User talk:Snapper2|T]][[Special:Contributions/Snapper2|o]]''''' 18:07, May 23, 2015 (UTC)
   
Done, and thanks ^_^ --[[User:Cerez365|Cerez<small>365</small><sup>™</sup>]][[File:Hyūga Symbol.svg|20px]][[User talk:Cerez365|<sup>(talk)</sup>]] 15:30, August 13, 2012 (UTC)
+
:I think it occasionally makes things unclear. All jutsu are "techniques", yes, but not all "techniques" are jutsu. I haven't been reverting you about it and I don't plan to start, so you're free to keep making the change. At the same time, if there's been no formal decision about it by the wiki then I don't see the need. '''''~[[User:Snapper2|Snapper]][[User talk:Snapper2|T]][[Special:Contributions/Snapper2|o]]''''' 17:47, May 24, 2015 (UTC)
   
Sorry, I don't. At least my usual source doesn't have them.--[[User:Cerez365|Cerez<small>365</small><sup>™</sup>]][[File:Hyūga Symbol.svg|20px]][[User talk:Cerez365|<sup>(talk)</sup>]] 19:58, September 7, 2012 (UTC)
+
== Archive 2 ==
  +
Your talkpage is getting a bit long and has messages dating back to 4 years ago. Might be time to archive it again. I appreciate you don't get very many messages though, so I'll understand if you don't want to perform an archive just yet. :) --[[User:SuperSajuuk|Sajuuk]] {{Mod}} <sup><small>[[User talk:SuperSajuuk|talk]] | [[Special:Contributions/SuperSajuuk|contribs]] | [http://youtube.com/LPSajuuk Channel]</small></sup> 12:54, May 24, 2015 (UTC)
   
== Re: Monga's technique ==
+
== Capitalization ==
   
You mean the spear thing? I hear ''Doton: Dosekidake'', but I can only guess the Kanji and translation. Maybe ''Earth Release: Earth and Stone Peak'', the Kanji should be the same as in ''Eart Release: Earth and Stone Dragon'', but the last (''Dragon'') Kanji changes to 岳. [[User:Seelentau|Seelentau ]]<sup>[[User Talk:Seelentau|]]</sup> 22:08, October 25, 2012 (UTC)
+
Hello, LeafShinobi. I just wanted ask why you decapped "Clan" in all the articles? It's to my understanding that "Clan", particularly when associated with a specific clan name, is a proper noun and therefore should be capitalized. I noticed you went ahead and lower cased the word, so I was just curious :)--[[User:Minamoto15|Mina]] [[Image:Hatake Symbol.svg|20px]] <small><sup> [[User talk:Minamoto15|talk]] | [[Special:Contributions/Minamoto15|contribs]]</sup></small> 23:35, June 21, 2015 (UTC)
  +
:The word "Clan" should be capped when referring to it in infoboxes and the lead as they are proper nouns. I'm not sure why editors go around decapping it, since it should not be decapped in such locations, though. --'''''[[User:SuperSajuuk|Sa]][[User talk:SuperSajuuk|ju]][[Special:Editcount/SuperSajuuk|uk]]''''' [[Special:Contributions/SuperSajuuk|{{Mod}}]] 13:30, June 22, 2015 (UTC)

Latest revision as of 13:30, June 22, 2015

Icon-Archive
Archives

Orochimaru Shadow Clones Edit

When did he use it in the manga and not the anime?--Minamoto15 (talk) 16:41, February 22, 2015 (UTC)

My mistake. I knew it was Earth Release Shadow Clone in the anime and I knew that Shadow Clones were a component. I was under the impression it was the same scene and that both was used in the manga and anime, but it looks like in the manga it was just a Shadow Clone.--Minamoto15 (talk) 18:46, February 22, 2015 (UTC)

Archive Edit

I suggest you archive some of your talkpage. It's gotten very long, and a lot of the messages here are many years old. Just a thought. WS7125[Mod]WindStar7125 TaskWindStar7125&#039;s Task 23:56, March 3, 2015 (UTC)

Madara Edit

I have something to ask. Madara wasn't trying to apprehend Naruto here. He knew the Naruto in front of him was only a clone but decided to stay on that battlefield to try out his newfound powers. So why did you revert it?Cloudtheavenger (talk) 00:36, May 3, 2015 (UTC)

I'm still working my way around understanding that system. In any case, I'll just put back my changes and see who reverted it and talk to them about it. My apologies and have a nice day!Cloudtheavenger (talk) 19:48, May 3, 2015 (UTC)

jutsu Edit

I've been meaning to ask why you make this change. Was there some discussion about it? The article's title is "Jutsu", so I don't understand why the wiki doesn't actually use that word. ~SnapperTo 18:07, May 23, 2015 (UTC)

I think it occasionally makes things unclear. All jutsu are "techniques", yes, but not all "techniques" are jutsu. I haven't been reverting you about it and I don't plan to start, so you're free to keep making the change. At the same time, if there's been no formal decision about it by the wiki then I don't see the need. ~SnapperTo 17:47, May 24, 2015 (UTC)

Archive 2 Edit

Your talkpage is getting a bit long and has messages dating back to 4 years ago. Might be time to archive it again. I appreciate you don't get very many messages though, so I'll understand if you don't want to perform an archive just yet. :) --Sajuuk [Mod] talk | contribs | Channel 12:54, May 24, 2015 (UTC)

Capitalization Edit

Hello, LeafShinobi. I just wanted ask why you decapped "Clan" in all the articles? It's to my understanding that "Clan", particularly when associated with a specific clan name, is a proper noun and therefore should be capitalized. I noticed you went ahead and lower cased the word, so I was just curious :)--Mina Hatake Symbol talk | contribs 23:35, June 21, 2015 (UTC)

The word "Clan" should be capped when referring to it in infoboxes and the lead as they are proper nouns. I'm not sure why editors go around decapping it, since it should not be decapped in such locations, though. --Sajuuk [Mod] 13:30, June 22, 2015 (UTC)
Facts about LeafShinobiRDF feed

Around Wikia's network

Random Wiki