m (Changing to UK English according to Manual of Style) |
Omnibender (talk | contribs) No edit summary Tag: sourceedit |
||
(10 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{Translation|'''Transient Fireworks'''|うたかた花火|Utakata Hanabi}} |
+ | {{Translation|'''Transient Fireworks'''|うたかた花火|Utakata Hanabi}}, performed by [[Wikipedia:Supercell (band)|Supercell]], was the fourteenth ending of the ''[[Naruto: Shippūden]]'' series. It ran from episode [[Chibaku Tensei (episode)|167]] to [[Inari's Courage Put to the Test|180]] and was replaced with [[U Can Do It!]]. |
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
Line 5: | Line 5: | ||
<poem> |
<poem> |
||
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki |
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki |
||
− | Muchuu de |
+ | Muchuu de miteru kimi no kao wo |
Sotto nusumi mita no |
Sotto nusumi mita no |
||
Kimi no koto kirai ni naretara ii noni |
Kimi no koto kirai ni naretara ii noni |
||
− | Kyou mitai na hi |
+ | Kyou mitai na hi niwa kitto |
Mata omoidashite shimau yo |
Mata omoidashite shimau yo |
||
Line 40: | Line 40: | ||
<poem> |
<poem> |
||
Afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri |
Afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri |
||
− | Yukata wo kite geta mo haite |
+ | Yukata wo kite geta mo haite karankoron oto o tateru |
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki |
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki |
||
− | Muchuu de |
+ | Muchuu de miteru kimi no kao wo |
Sotto nusumi mita no |
Sotto nusumi mita no |
||
Line 49: | Line 49: | ||
Mata omoidashite shimau yo |
Mata omoidashite shimau yo |
||
− | + | Koonna kimochi shiranakya yokatta |
|
Mou nidoto aeru koto mo nai noni |
Mou nidoto aeru koto mo nai noni |
||
Aitai aitainda |
Aitai aitainda |
||
Line 141: | Line 141: | ||
== Trivia == |
== Trivia == |
||
* In the [[Omake#Who's the Heroine?|omake]], Sakura complains about the ending "[[Bicycle]]" in which [[Hinata]] gets the ending to herself, with Sakura telling the writing staff for an ending all by herself. Sakura gets this ending episodes later. |
* In the [[Omake#Who's the Heroine?|omake]], Sakura complains about the ending "[[Bicycle]]" in which [[Hinata]] gets the ending to herself, with Sakura telling the writing staff for an ending all by herself. Sakura gets this ending episodes later. |
||
− | * This ending is expressing Sakura's hurt feeling about [[Sasuke]], but remembers the old days with him together by looking at the fireworks, although whether or not Sasuke had spent time alone with Sakura was never shown in manga or anime. |
||
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
||
+ | [[Category:Naruto Shippūden Endings]] |
Revision as of 16:19, 27 December 2015
Transient Fireworks (うたかた花火, Utakata Hanabi), performed by Supercell, was the fourteenth ending of the Naruto: Shippūden series. It ran from episode 167 to 180 and was replaced with U Can Do It!.
Lyrics
Rōmaji
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki
Muchuu de miteru kimi no kao wo
Sotto nusumi mita no
Kimi no koto kirai ni naretara ii noni
Kyou mitai na hi niwa kitto
Mata omoidashite shimau yo
Mou wasureyou kimi no koto zenbu
Konna ni mo kanashikute
Doushite deatte shimattan darou
Me wo tojireba
Ima mo kimi ga soko ni iru you de
Kanji
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
夢中で見てる君の顔を
そっと盗み見たの
君のこと嫌いになれたらいいのに
今日みたいな日にはきっと
また思い出してしまうよ
もう忘れよう 君のこと全部
こんなにも悲しくて
どうして出会ってしまったんだろ
目を閉じれば
今も君がそこにいるようで
Rōmaji (Full Version)
Afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri
Yukata wo kite geta mo haite karankoron oto o tateru
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki
Muchuu de miteru kimi no kao wo
Sotto nusumi mita no
Kimi no koto kirai ni naretara ii noni
Kyou mitai na hi niha kitto
Mata omoidashite shimau yo
Koonna kimochi shiranakya yokatta
Mou nidoto aeru koto mo nai noni
Aitai aitainda
Ima demo omou kimi go ita ano natsu no hi wo
Sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara
Tooku kikoeru ohayashi no ne
Hyururira nari hibiku
Yozora ni saita ookina ookina nishiki kamuro
Mou sukoshi de natsu ga owaru
Futto setsunakunnaru
Sakasama no HAATO ga uchi agatteta
Ahaha tte warai atte
Suki da yo tte
KISU wo shita
Mou wasureyou kimi no koto zenbu
Konna ni mo kanashikute
Doushite deatte shimattan darou
Me wo tojireba
Ima mo kimi ga soko ni iru you de
Amai toiki
Binetsu wo obiru watashi ha kimi ni koishita
Sono koe ni sono hitomi ni
Kidukeba toki ha sugi satteku noni
Mada kimi no omokage wo sagashite
Hitori kiri de miageru hanabi ni
Kokoro ga chikuri toshite
Mou sugu tsugi no kisetsu ga
Yatte kuru yo
Kimi to miteta utakata hanabi
Ima demo omou ano natsu no hi wo
English
The festival at the end of August flooded with people
wearing yukata and geta,*
making sounds of click-clack ring.
As the fireworks suddenly went off, we looked up,
and I stole a glance at your enraptured face.
I wish I could hate you.
But during days like today, I will surely
once again remember these memories.
I wish I never knew these feelings.
Yet even though we cannot meet again,
I want to see you. I want to see you.
Even now, I think of the summer days when you were here.
As we sat and rested on the roadside,
we could hear the sound of the ohayashi* far away,
the fluttering echo.
Giant brocade crowns bloom in the night sky.
As summer ends soon,
I suddenly feel sad.
My upside down heart jumped up
as we both laughed “ahaha.”
“I love you.”
And we kissed.
I want to forget everything about you.
As it is, I’m’ still sad.
Why did I ever meet you?
If I close my eyes,
I can feel like you are there even now.
With a sweet sigh,
I feverishly fell in love with you-
That voice, those eyes-
Even though when I realised it, the time had already passed,
I still search for your face.
As I look up at the fireworks by myself,
my heart prickles in pain.
Soon, the next season
will be here.
The ephemeral fireworks I watched with you-
Even now, I think of that summer day.