Narutopedia
(→‎"Sabre"?: new section)
Line 22: Line 22:
   
 
:: I'm quite sure they're not the same... I hope I don't need to share dictionary definitions here... And how is it better? More dramatic yes. More accurate? I would argue not. (Same person by the way, forgot to sign in before.) [[User:Skarn22|Skarn22]] ([[User talk:Skarn22|talk]]) 03:15, December 10, 2012 (UTC)
 
:: I'm quite sure they're not the same... I hope I don't need to share dictionary definitions here... And how is it better? More dramatic yes. More accurate? I would argue not. (Same person by the way, forgot to sign in before.) [[User:Skarn22|Skarn22]] ([[User talk:Skarn22|talk]]) 03:15, December 10, 2012 (UTC)
  +
  +
== "Sabre"? ==
  +
  +
I was just wondering, is there a particular reason it is called the "White Light Chakra Sabre"? It is not a sabre/saber - it is a tantō, a Japanese short sword. I believe a more accurate translation of its Japanese name would be "White Light Chakra Sword" or "White Light Chakra Blade". --anon[[Special:Contributions/184.20.148.182|184.20.148.182]] ([[User talk:184.20.148.182|talk]]) 01:14, March 11, 2013 (UTC)

Revision as of 01:14, 11 March 2013

Unusable

It should have unusable status next to it in Kakashi's jutsu list.

Destroyed?

As far as i've seen it was only snapped in half and that is nowhere near being destroyed. Since it was only snapped in half it can be fixed with the consequence that it may not glow as bright or even at all. WolfMaster (talk) 23:18, February 12, 2010 (UTC)

Romaji

Shouldn't romaji be Hakkō Chakura Tō?--LeafShinobi (talk) 17:52, July 25, 2010 (UTC)

You're right. --ShounenSuki (talk | contribs | translations) 18:24, July 25, 2010 (UTC)

purpose

what is the purpass of the streak of white chakra or is it just to look "cool"—This unsigned comment was made by 206.74.210.187 (talkcontribs) .

I'd assume that's the colour of their chakra, or just something that was unique to the weapon.--Cerez365 Hyūga Symbol 19:29, September 17, 2011 (UTC)

Broken

Would anyone have a problem with me replacing the word 'destroyed' with 'broken' on the page? Unless I'm missing something, destroyed implies that it can never be repaired or used again... 68.97.220.104 (talk) 07:32, December 8, 2012 (UTC)

Broken, destroyed, they're the same thing. Destroyed's better. --X29 07:33, December 8, 2012 (UTC)
I'm quite sure they're not the same... I hope I don't need to share dictionary definitions here... And how is it better? More dramatic yes. More accurate? I would argue not. (Same person by the way, forgot to sign in before.) Skarn22 (talk) 03:15, December 10, 2012 (UTC)

"Sabre"?

I was just wondering, is there a particular reason it is called the "White Light Chakra Sabre"? It is not a sabre/saber - it is a tantō, a Japanese short sword. I believe a more accurate translation of its Japanese name would be "White Light Chakra Sword" or "White Light Chakra Blade". --anon184.20.148.182 (talk) 01:14, March 11, 2013 (UTC)