Thunder Saber and Thunder Up Mistranslation

I went through the movie, it was a mistranslation on the fan-sub's behalf. This barrier-like one is never named, so it can't be Thunder Saber. This thunder punch she said Sandā Sāburu (Thunder Saber) not Sandā Appu (Thunder Up), so "Thunder Up" was just mishearing the pronunciation and mistranslating it, and "Thunder Saber" was misinterpreted as a different technique. Yatanogarasu (Talk) 23:25, May 18, 2012 (UTC)

Also, in case anyone wants to know, the kanji for Thunder Saber, Raging Thunder, Plasma Ball and Tornado Lightning, I got them all from a reliable source: Japanese subtitles, where it was written in kanji, with the katakana pronouncing it in English. Yatanogarasu (Talk) 23:33, May 18, 2012 (UTC)