- From what Shizune says I get that storing the chakra is the Byakugō no Jutsu... Seelentau 愛議 12:23, May 29, 2013 (UTC)
Uh you guys Sakura haven't used this Technique yet so why don't we just wait and see if she uses it and then put it up here b/c even I can't believe what I'm saying but you can't just assume she can use this technique too b/c she uses the Yin Seal which I am so happy for her to master but just wait and see in order for you to put her up there. Inoyamanaka98 (talk) 18:46, May 29, 2013 (UTC)Inoyamanaka98
Shizune says "A continuous amassing of chakra over three years, requiring extremely delicate chakra control...The 100 healings MARK that I couldn't even achieve!" Going by that, it means the mmark Sakura just made, is the mark to use Hyakugou no jutsu, as Shizune says it is the seal for that. Meaning she can most likely use Hyakugou, in theory. Personally I think that gives enough information that Sakura can most likely use Strength of a Hundred technique, and that we could put it in. But on the other hand, Kishi might make her use a brand new jutsu that is even better than Hyakugou, showing that she surpassed Tsunade. Tough decision. --Boshans (talk) 20:09, June 8, 2013 (UTC)
- Like I said we should wait until she uses it. She just used the White Strength Seal not this technique yet. Inoyamanaka98 (talk) 20:12, June 8, 2013 (UTC)Inoyamanaka98
Not trying to be a pain, but please read my other post, it is not White Strength seal, Byakugou, it is Hyakugou. DragonFlyScans mistranslated it. No where else in the manga it is called Byakugou, Shizune says Hyakugou. The raw scan of chapter 577 says Hyakugou also, not Byakugou. I just want to get it changed since everyone has been calling it the wrong jutsu, and it is confusing people who think Sakura used something else and not Strength of a Hundred Technique.--Boshans (talk) 20:27, June 8, 2013 (UTC)
So, no one realizes that Byakugou was a mistranslation still? We should change the name of the jutsu to Hyakugou, because there is no such thing as Byakugou, it was a mistranslation. Hyakugou means Strength of a Hundred, Byakugou doesn't.--Boshans (talk) 20:11, June 8, 2013 (UTC) Dragonfly/fire or whoever did this scan mistranslated it, and it has stuck. Shizune in the latest chapter says Hyakugou no Jutsu, because that is the jutsu Tsunade used, and that Sakura just used, she formed the seal for it rather, didn't use it yet though.