Narutopedia
Line 11: Line 11:
 
:::: The fist syllabe "En" stands for "猿" which means monkey the second "en" stands for "炎" which means flame, blaze. The last two "放火" simply means arson. [[User:Mad6|Mad6]] ([[User talk:Mad6|talk]]) 23:35, August 17, 2013 (UTC)
 
:::: The fist syllabe "En" stands for "猿" which means monkey the second "en" stands for "炎" which means flame, blaze. The last two "放火" simply means arson. [[User:Mad6|Mad6]] ([[User talk:Mad6|talk]]) 23:35, August 17, 2013 (UTC)
   
::::: Mad6... The Kanji of the page "猿炎放火" --> "Saru En Hōka"... Note: (猿=Saru), (炎=En) and (放火=Hōka). Therefore this would be the Romaji appropriate... And to be "Enen Hōka" would have to be "炎炎放火", (炎=En) and (放火=Hōka). [[User:Elias uzumaki|Elias uzumaki]] ([[User talk:Elias uzumaki|talk]]) 21:05, August 17, 2013 (UTC)
+
::::: Mad6... The Kanji of the page "猿炎放火" --> "Saru En Hōka"... Note: (猿=Saru), (炎=En) and (放火=Hōka). Therefore this would be the Romaji appropriate... And to be "Enen Hōka" would have to be "炎炎放火", (炎=En) and (放火=Hōka), "炎炎" simpls means blazing, fiery. [[User:Elias uzumaki|Elias uzumaki]] ([[User talk:Elias uzumaki|talk]]) 21:05, August 17, 2013 (UTC)

Revision as of 01:15, 18 August 2013

name

um where did this get its name? jw --J spencer93 (talk) 08:38, August 4, 2013 (UTC)

His moveset list from UNS3. Omnibender - Talk - Contributions 00:27, August 5, 2013 (UTC)

There is a official romanji to it ? I think it would be like a Saruen Hōka or Zaruen Hōka or Enen Hōka ? Im uncertain which is exat the same. Mad6 (talk) 21:22, August 7, 2013 (UTC)

It would most likely be Saru En Hōka, but no way to be sure without finding the romanji.TricksterKing (talk) 21:32, August 7, 2013 (UTC)
I believe it's Enen. I put down a lot of techniques from games in a forum page, along with the romaji for some I felt confident enough about. Omnibender - Talk - Contributions 01:10, August 8, 2013 (UTC)
If You say the Enen Hōka is valid, than I put it on a page. if something's odd, just revert my edit. Mad6 (talk) 21:04, August 17, 2013 (UTC)
The Romaji would be "Saru En Hōka" because "monkey" is "Saru" in Romaji. Elias uzumaki (talk) 20:10 in Brazil, August 17, 213 (UTC)
The fist syllabe "En" stands for "猿" which means monkey the second "en" stands for "炎" which means flame, blaze. The last two "放火" simply means arson. Mad6 (talk) 23:35, August 17, 2013 (UTC)
Mad6... The Kanji of the page "猿炎放火" --> "Saru En Hōka"... Note: (猿=Saru), (炎=En) and (放火=Hōka). Therefore this would be the Romaji appropriate... And to be "Enen Hōka" would have to be "炎炎放火", (炎=En) and (放火=Hōka), "炎炎" simpls means blazing, fiery. Elias uzumaki (talk) 21:05, August 17, 2013 (UTC)