um where did this get its name? jw --J spencer93 (talk) 08:38, August 4, 2013 (UTC)

His moveset list from UNS3. Omnibender - Talk - Contributions 00:27, August 5, 2013 (UTC)

There is a official romanji to it ? I think it would be like a Saruen Hōka or Zaruen Hōka or Enen Hōka ? Im uncertain which is exat the same. Mad6 (talk) 21:22, August 7, 2013 (UTC)

It would most likely be Saru En Hōka, but no way to be sure without finding the romanji.TricksterKing (talk) 21:32, August 7, 2013 (UTC)
I believe it's Enen. I put down a lot of techniques from games in a forum page, along with the romaji for some I felt confident enough about. Omnibender - Talk - Contributions 01:10, August 8, 2013 (UTC)
If You say the Enen Hōka is valid, than I put it on a page. if something's odd, just revert my edit. Mad6 (talk) 21:04, August 17, 2013 (UTC)
The Romaji would be "Saru En Hōka" because "monkey" is "Saru" in Romaji. Elias uzumaki (talk) 20:10 in Brazil, August 17, 213 (UTC)
The fist syllabe "En" stands for "猿" which means monkey the second "en" stands for "炎" which means flame, blaze. The last two "放火" simply means arson. Mad6 (talk) 23:35, August 17, 2013 (UTC)
Mad6... The Kanji of the page "猿炎放火" --> "Saru En Hōka"... Note: (猿=Saru), (炎=En) and (放火=Hōka). Therefore this would be the Romaji appropriate... And to be "Enen Hōka" would have to be "炎炎放火", (炎=En) and (放火=Hōka), "炎炎" simpls means blazing, fiery. Elias uzumaki (talk) 21:05, August 17, 2013 (UTC)
First see this and then edit properly... and You don't have to teach me things and words that I know for a long time. Kanji "猿" translates to "Saru/Zaru" but also it translates to "En" which here is more appropriate to make short "Enen" "猿炎" with "炎" Kanji and "放火" "Hōka", making the full romanji translating as "Enen Hōka" "猿炎放火". Also Omnibender said eailer that it obviously "Enen" not other translation. Mad6 (talk) 18:48, August 18, 2013 (UTC)