Digging the trenches

I cannot for some reason access the previous edits on this section, but I seem to remember someone saying that it could dig trenches, were they referring to this? For the sides are indeed straignt sided. And yes, I know the conclusion here, but I just want to clarify the matter. Thomas Finlayson (talk) 22:23, November 19, 2010 (UTC)

I added that since I assumed they were the same. Looking at it again, it appears that those trenches aren't cubes, being slanted on one side. *doesn't want to look up name of shape* ~SnapperTo 02:08, November 20, 2010 (UTC)
Fair enough, I will let it go then. Thomas Finlayson (talk) 02:19, November 20, 2010 (UTC)


Because "地" is used, wouldn't "land" be a more appropriate translation? Omnibender - Talk - Contributions 18:08, November 26, 2010 (UTC)

Not really, 地 means 'Earth' as much as it means 'land'. I think 'Earth' sounds better and seems more appropriate in this context. —ShounenSuki (talk | contribs | translations) 18:17, November 26, 2010 (UTC)

How can this used offensivly?

D.G 08:47, August 6, 2011 (UTC)Well i see how it can be supplemetary and defensive but how offensive?--—This unsigned comment was made by 10tailedJinchuriki (talkcontribs) .

Ittan used it offensively. When Kankurō pulled Sasori down, he had Ittan raise the terrain again, which coupled with Sasori's fall, hit him hard. Omnibender - Talk - Contributions 16:41, August 6, 2011 (UTC)


I think he says 'chidōgaku' in the anime... Seelentau 愛 19:01, May 10, 2012 (UTC)

Chapter 612

It's clear that Kitsuchi and Iwa shinobi used a large-scaled version of this technique in the latest chapter that called Earth Release: Big Moving Earth Core (土遁・大地動核, Doton: Daichidōkaku) —Shakhmoot Nadeshiko Village Symbol (Talk) 13:50, December 5, 2012 (UTC)

I would rather call it "Great Moving Earth Core". It's what we did with Kisame's technique. Omnibender - Talk - Contributions 20:42, December 5, 2012 (UTC)
Yeah, that's better —Shakhmoot Nadeshiko Village Symbol (Talk) 20:46, December 5, 2012 (UTC)