Talk:Delicate Illness Extraction Technique

Back to page

Revision as of 07:09, June 30, 2009 by Aquabender (Talk | contribs)

6,134pages on
this wiki

Has this technique been named in either the English manga or anime? --ShounenSuki 00:50, 9 December 2008 (UTC)

Actually when it was first shown, it was given the name Poison Extraction Technique, considering the technique involves removing poison. And apparently, someone changed it and now everyone believes that this delicate illness thing is its name

In the Japanese manga, this technique was never given a name. The name "Poison Extraction Technique" was created by fans to identify it. The name "Delicate Illness Extraction Technique" is a translation of the official Japanese name given in the Third Databook: 細患抽出の術"Saikan Chūshutsu no Jutsu --ShounenSuki 01:04, 9 December 2008 (UTC)
2x Edit conflict.

Well, that would be irrelevant. From what it looks, both Poison Extraction Technique, and this name are both incorrect. We go by a literal translation of the Kanji for all Jutsu names (exception; Chidori/Rasengan), the kanji (細患抽出の術) is broken down to:

  • (細) small, little, fine, detail
  • (患) afflicted, disease, suffer from, ill
  • (抽出) educe, abstract, sample, extract, selection (from a group), sample

And of course followed by "no Jutsu". This looks more like "Small Affliction Extraction Technique". ~NOTASTAFF Daniel Friesen (DanTMan, Nadir Seen Fire) (talk) Dec 9, 2008 @ 01:05 (UTC)

Actually, you're misinterpreting the first kanji. It doesn't mean small as in "not very large". It means "careful," "delicate". As in "you have to be very delicate in removing the illness from the body, or else you might kill the patient". --ShounenSuki 01:09, 9 December 2008 (UTC)

Well, if anything Poison Extraction makes the most sense! ~~AMTNinja~~

Be that as it may, it's simply not the name of this technique, as it's meant for more than just removing poison. Poison in Japanese is doku (), by the way. --ShounenSuki 01:11, 9 December 2008 (UTC)
Edit conflicted: Not really, it doesn't have to be poison. The technique is used to remove any extremely small object from a patient's body. Gaara could go and embed piles of sand into someone's blood stream, and this technique would still be the one used to remove that sand. ~NOTASTAFF Daniel Friesen (DanTMan, Nadir Seen Fire) (talk) Dec 9, 2008 @ 01:12 (UTC)

Exactly! Doku! That was the japanese name they came out with! Doku Niri no Jutsu or something like that! and then other ppl just translated it, and got Posion Extraction! Besides, while it may not be just for posion, there's only been one time we've actually seen it used and it was used to extract poison! so until its used again for a different purpose, Posion Extraction seems like the reasonable choice for now!

Except that it was given an official name already... As I said before?--ShounenSuki 01:17, 9 December 2008 (UTC)

Well, this delicate illness crap is very misleading to what the jutsu actually does! so even if it is official, the naming is horrible... just keep it simple, yet creative.

How is it misleading? This technique delicately removes an illness (be it a virus, bacteria, poison, or other pathogen) from the body. It does exactly what the name says it does. "Poison Extraction technique" would be misleading, as it doesn't just remove poison. --ShounenSuki 01:24, 9 December 2008 (UTC)

Well, as I said before, all we've ever seen of the technique in anime and manga is removing poison, so please explain to me how it is misleading.

It's misleading because, as I've said multiple times before, it can be used to remove things other than poison. --ShounenSuki 01:39, 9 December 2008 (UTC)

That doesn't mean it's misleading, it just means it shows the most primary use of the technique!

If Delicate Illness Extraction is its direct translation, then thats its translation. I don't see the problem here.--TheUltimate3 02:38, 9 December 2008 (UTC)

wait wudnt "Fine Affliction Extraction" be fine too! I've actually seen that name used more than the current one AMTNinja (talk) 22:47, 7 May 2009 (UTC)

Water Style

Ok ,I hear read form a lot ppl saying this is a water style jutsu, but I dont think thats right. I think its just using medical chakra to manipulate some kind of medical-use water substance that respond to medical chakra, but Im not sure! does the databook say anything about it? AMTNinja (talk) 04:56, 27 April 2009 (UTC)

There's nothing water style about it, it's just use of chakra control to move existing water around, there's nothing special about it cept the chakra control needed. If this were water style, then walking on water would be a water style jutsu. ~NOTASTAFF Daniel Friesen (DanTMan, Nadir Seen Fire) (talk) Apr 27, 2009 @ 06:01 (UTC)

Chakra Scalpel

The descriptions says that the medic-nin cuts the afflicted area open w/a Chakra Scalpel, therefore Sakura can use the Chakra Scalpel. —This unsigned comment was made by Aquabender (talkcontribs) on 19:20, June 29, 2009.

If the character doesn't explicitly use it, we don't list it. ~NOTASTAFF Daniel Friesen (DanTMan, Nadir Seen Fire) (talk) Jun 30, 2009 @ 02:35 (UTC)
Aquabender is right though. Through this technique, Sakura uses the chakra scalpel. The third databook explicitly states so. --ShounenSuki (talk | contribs) 05:48, 30 June 2009 (UTC)

Thanks. --Aquabender (talk) 07:09, 30 June 2009 (UTC)

Around Wikia's network

Random Wiki