This is the article on the ninjutsu. For the chapter, head to Steaming Danger Tyranny!!.
editSteaming Danger Tyranny Camera font awesome[1]
  • The clone beginning to reform after exploding…
  • …then begins to expand while exerting itself…
  • …until it finally explodes, and the cycle restarts…
Kanji 蒸危暴威
Rōmaji Jōki Bōi
English anime Steam Imp
English games Steaming Danger Tyranny Boy
Manga Volume #59, Naruto Chapter #556
Anime Naruto Shippūden Episode #302
Game Naruto Shippūden: Ultimate Ninja Storm 3
Appears in Anime, Manga, Game
Classification Ninjutsu, Clone Techniques
Class Offensive
Range All ranges
Other jutsu
Parent jutsu
Derived jutsu

The Steaming Danger Tyranny is Gengetsu Hōzuki's "infinite explosion ninjutsu" (無限爆破忍術, mugen bakuha ninjutsu, Literally meaning: infinite explosion ninja technique).


Firstly, he creates a clone — which resembles a chibi version of himself — made from the oil and water in his body. The water in the clone is surrounded by a thin layer of oil and due to this structure, the clone's temperature can easily be altered from cold to hot and vice-versa. When it exerts itself, the outer layer of oil heats up and evaporates the water inside. As the internal pressure builds, the clone expands until it violently explodes and the water vapour is released. This vapour then cools down as it rises and as a result, turns into hail that cools the clone, causing it to shrink to its original size and start the entire process again.[2]

Despite its constantly increasing size, the clone itself remains very fast throughout the technique, enough to elude even Gaara's chakra-infused sand. This high-speed movement also allows it to heat up very quickly and to more easily inflict damage using an axe-like liquid blade that it is able to form on its arm. However, using this powerful technique leaves the Mizukage in a severely weakened and vulnerable state.[3]


  • The name of this technique and its use of a "youthful" clone of the Second might be a reference to the famous Japanese animation film Steamboy as the 'bōi' part is probably meant to imply the English word "boy" and "jōki" simply means "steam" when written as "蒸気".
  • The continuous cycle of this attack is very similar to that of the water cycle.

See Also


  1. Fourth Databook, page 257
  2. Naruto chapter 557, pages 1-3
  3. Naruto chapter 557, pages 4-5