Wikia

Narutopedia

Changes: Scenario

Edit this page

Back to page

m
 
(14 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Scenario'''|シナリオ|Shinario}}, performed by SABOTEN, is the fifteenth and final ending song in the Japanese version of [[Part I]] of the ''[[Naruto Series|Naruto]]'' series.
+
{{translation|'''Scenario'''|シナリオ|Shinario}}, performed by SABOTEN, is the fifteenth and final ending in the Japanese version of [[Part I]] of the ''[[Naruto (series)|Naruto]]'' series. It ran from episode [[Kurenai's Decision: Team 8 Left Behind|203]] to [[Departure (episode)|220]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 26: Line 26:
 
</poem>
 
</poem>
   
=== English ===
+
=== Rōmaji (Full Version) ===
 
<poem>
 
<poem>
The key to my rusted heart is always nearby
 
Laughing
 
 
I want to find happiness that has no shape
 
Even if by opening it a rain of darkness starts falling
 
The huge dream that can’t be voiced
 
I’ll grant to you even if it deepens my wound
 
 
Believe in us because then we
 
Can keep talking without looking away
 
 
If one day you realise that there’s no light in your life
 
I’ll change that, and illuminate
 
All your memories, directly
 
 
I bet God is testing our hearts
 
If something briefly catches your ear in this world
 
I bet you’re trying to find my song
 
I’ll always be waiting near your dreams to catch hold of your song
 
 
The key to my rusted heart is always nearby
 
Laughing
 
</poem>
 
 
=== Rōmaji (Full Version) ===
 
 
Sabita kokoro no tobira no kagi wa
 
Sabita kokoro no tobira no kagi wa
 
 
Itsumo chikaku de waratte iru kara
 
Itsumo chikaku de waratte iru kara
 
   
 
Katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
 
Katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
 
 
Kakenukete yuku yari no ame ga futtemo
 
Kakenukete yuku yari no ame ga futtemo
 
 
Kotoba ni naranai kono ooki na yume wo
 
Kotoba ni naranai kono ooki na yume wo
 
 
Kanaete miseru kizu ga fukaku nattemo
 
Kanaete miseru kizu ga fukaku nattemo
 
   
 
Shinji tsudzukete ima no bokura wa aru kara
 
Shinji tsudzukete ima no bokura wa aru kara
 
 
Me wo sorasazu hashiri tsudzukete yaru
 
Me wo sorasazu hashiri tsudzukete yaru
 
   
 
Itsumademo kawaru koto no nai omoi wo
 
Itsumademo kawaru koto no nai omoi wo
 
 
Mijuku na tenshi wa ima mo sagashite iru
 
Mijuku na tenshi wa ima mo sagashite iru
 
   
 
Moshimo mirai ni hikari ga nai to iwaretemo
 
Moshimo mirai ni hikari ga nai to iwaretemo
 
 
Kaete miseru subete no omoide terasu yo ima sugu
 
Kaete miseru subete no omoide terasu yo ima sugu
 
   
 
Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
 
Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
 
 
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta
 
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta
   
 
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
 
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
 
 
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru
 
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru
   
  +
Sabita kokoro no tobira no kagi wa
  +
Itsumo chikaku de waratte iru kara
  +
  +
Daremo ga wasurete nakushita shinario wa
  +
Yume no kotae wo nokoshita mama iro aseteru
   
Sabita kokoro no tobira no kagi wa
+
Omoide ni wa mada dekinai
  +
Nakigao ja owarenai
  +
Sameta yoru no uta wa kieta
  +
Boku wa hoshi ni naru
   
  +
Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
  +
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta
  +
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
  +
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru kara
  +
  +
Sabita kokoro no tobira no kagi wa
 
Itsumo chikaku de waratte iru kara
 
Itsumo chikaku de waratte iru kara
   
  +
Donna chikara modo no uta yori mo
  +
Kimi no kokoro wa hikatte iru kara
  +
</poem>
   
Daremo ga wasurete nakushita shinario wa
+
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
サビた心の扉の鍵は
  +
いつも近くで笑っているから
   
Yume no kotae wo nokoshita mama iro aseteru
+
形の無い喜びを見つけたいから
  +
かけぬけて行く槍の雨が降っても
  +
言葉にならないこの大きな夢を
  +
叶えてみせる傷が深くなっても
   
  +
信じ続けて今の僕等はあるから
  +
目をそらさず走り続けてやる
   
  +
いつまでも変わることのない思いを
  +
未熟な天使は今も捜している
   
Omoide ni wa mada dekinai
+
もしも未来に光が無いと言われても
  +
変えてみせる全ての思いで照らすよ 今すぐ
   
Nakigao ja owarenai
+
きっと風は僕らの心を試しているんだろう
  +
そっと心の中で手のひらを握りしめた
  +
きっと君は涙の答えを探しているんだろう
  +
ずっと夢は近くで答えをつかんで待ってる
   
Sameta yoru no uta wa kieta
+
サビた心の扉の鍵は
  +
いつも近くで笑っているから
   
Boku wa hoshi ni naru
+
誰もが忘れてなくしたシナリオは
  +
夢の答えを残したまま色あせてる
   
  +
思い出にはまだ出来ない
  +
泣き顔じゃ終われない
  +
冷めた夜の歌は消えた
  +
僕は星になる
   
Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
+
きっと風は僕らの心を試しているんだろう
  +
そっと心の中で手のひらを握りしめた
  +
きっと君は涙の答えを探しているんだろう
  +
ずっと夢は近くで答えを掴んで待ってるから
   
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta
+
サビた心の扉の鍵は
  +
いつも近くで笑っているから
   
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
+
どんな力もどのうたよりも君の心は光っているから
  +
</poem>
   
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru kara
+
=== English ===
  +
<poem>
  +
The key to my rusted heart is always nearby
  +
Laughing
   
  +
I want to find happiness that has no shape
  +
Even if by opening it a rain of darkness starts falling
  +
The huge dream that can’t be voiced
  +
I’ll grant to you even if it deepens my wound
   
Sabita kokoro no tobira no kagi wa
+
Believe in us because then we
  +
Can keep talking without looking away
   
Itsumo chikaku de waratte iru kara
+
If one day you realise that there’s no light in your life
  +
I’ll change that, and illuminate
  +
All your memories, directly
   
  +
I bet God is testing our hearts
  +
If something briefly catches your ear in this world
  +
I bet you’re trying to find my song
  +
I’ll always be waiting near your dreams to catch hold of your song
   
Donna chikara modo no uta yori mo
+
The key to my rusted heart is always nearby
  +
Laughing
  +
</poem>
   
Kimi no kokoro wa hikatte iru kara
+
=== English (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
The key to my rusted heart
  +
Is always near me, smiling
  +
  +
Because I want to find a joy that has no shape
  +
I'll even run through the spears of falling rain
  +
I'll prove that this huge dream I have, that I cannot turn into words
  +
Can be fulfilled, even if my wounds are deepened
  +
  +
I can continue believing, because the present us are here
  +
I don't avert my gaze and keep running on
  +
  +
These feelings that I have won't ever change
  +
Even now, an inexperienced angel is searching
  +
  +
Even if they say that there is no light in the future
  +
I'll prove to you that can change by everyone's feelings shining upon it, right now
  +
  +
Surely the wind tests our hearts
  +
Softly we held that inside of our hearts
  +
Surely you are searching for the reason for your tears
  +
A dream is always close to you, holding that reason and waiting for you
  +
  +
The key to my rusted heart
  +
Is always near me, smiling
  +
  +
The lost scenario that everyone forgot
  +
Is still faded with the reason in that forgotten dream
  +
  +
In my memories, it still can't
  +
End with a sad face
  +
The subsiding song of the night vanished
  +
And I become a star
  +
  +
Surely the wind tests our hearts
  +
Softly we held that inside of our hearts
  +
Surely you are searching for the reason for your tears
  +
Because a dream is always close to you, holding that reason and waiting for you
  +
  +
The key to my rusted heart
  +
Is always near me, smiling
  +
  +
Because your heart shines more strongly
  +
Than any power and any song
  +
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
  +
The characters in order of appearance:
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Kakashi Hatake]]
 
* [[Kakashi Hatake]]
Line 138: Line 130:
 
* [[Shikamaru Nara]]
 
* [[Shikamaru Nara]]
 
* [[Ino Yamanaka]]
 
* [[Ino Yamanaka]]
* [[Choji Akimichi]]
+
* [[Chōji Akimichi]]
 
* [[Neji Hyūga]]
 
* [[Neji Hyūga]]
 
* [[Rock Lee]]
 
* [[Rock Lee]]
Line 150: Line 142:
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* This ending shows a near full body shot of Naruto in Part II.
+
* This ending shows a near full body shot of Naruto in [[Naruto Shippūden|Part II]].
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
+
[[Category:Naruto Endings]]
 
[[es:Scenario]]
 
[[es:Scenario]]

Latest revision as of 10:49, January 3, 2016

Scenario (シナリオ, Shinario), performed by SABOTEN, is the fifteenth and final ending in the Japanese version of Part I of the Naruto series. It ran from episode 203 to 220.

Lyrics Edit

Rōmaji Edit

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
Kakenukete yuku yari no ame ga futtemo
Kotoba ni naranai kono ooki na yume wo
Kanaete miseru kizu ga fukaku nattemo

Shinji tsudzukete ima no bokura wa aru kara
Me wo sorasazu hashiri tsudzukete yaru
Moshimo mirai ni hikari ga nai to iwaretemo
Kaete miseru subete no omoide terasu yo ima sugu

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Rōmaji (Full Version) Edit

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
Kakenukete yuku yari no ame ga futtemo
Kotoba ni naranai kono ooki na yume wo
Kanaete miseru kizu ga fukaku nattemo

Shinji tsudzukete ima no bokura wa aru kara
Me wo sorasazu hashiri tsudzukete yaru

Itsumademo kawaru koto no nai omoi wo
Mijuku na tenshi wa ima mo sagashite iru

Moshimo mirai ni hikari ga nai to iwaretemo
Kaete miseru subete no omoide terasu yo ima sugu

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta

Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Daremo ga wasurete nakushita shinario wa
Yume no kotae wo nokoshita mama iro aseteru

Omoide ni wa mada dekinai
Nakigao ja owarenai
Sameta yoru no uta wa kieta
Boku wa hoshi ni naru

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru kara

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Donna chikara modo no uta yori mo
Kimi no kokoro wa hikatte iru kara

Kanji (Full Version) Edit

サビた心の扉の鍵は
いつも近くで笑っているから

形の無い喜びを見つけたいから
かけぬけて行く槍の雨が降っても
言葉にならないこの大きな夢を
叶えてみせる傷が深くなっても

信じ続けて今の僕等はあるから
目をそらさず走り続けてやる

いつまでも変わることのない思いを
未熟な天使は今も捜している

もしも未来に光が無いと言われても
変えてみせる全ての思いで照らすよ 今すぐ

きっと風は僕らの心を試しているんだろう
そっと心の中で手のひらを握りしめた
きっと君は涙の答えを探しているんだろう
ずっと夢は近くで答えをつかんで待ってる

サビた心の扉の鍵は
いつも近くで笑っているから

誰もが忘れてなくしたシナリオは
夢の答えを残したまま色あせてる

思い出にはまだ出来ない
泣き顔じゃ終われない
冷めた夜の歌は消えた
僕は星になる

きっと風は僕らの心を試しているんだろう
そっと心の中で手のひらを握りしめた
きっと君は涙の答えを探しているんだろう
ずっと夢は近くで答えを掴んで待ってるから

サビた心の扉の鍵は
いつも近くで笑っているから

どんな力もどのうたよりも君の心は光っているから

English Edit

The key to my rusted heart is always nearby
Laughing

I want to find happiness that has no shape
Even if by opening it a rain of darkness starts falling
The huge dream that can’t be voiced
I’ll grant to you even if it deepens my wound

Believe in us because then we
Can keep talking without looking away

If one day you realise that there’s no light in your life
I’ll change that, and illuminate
All your memories, directly

I bet God is testing our hearts
If something briefly catches your ear in this world
I bet you’re trying to find my song
I’ll always be waiting near your dreams to catch hold of your song

The key to my rusted heart is always nearby
Laughing

English (Full Version) Edit

The key to my rusted heart
Is always near me, smiling

Because I want to find a joy that has no shape
I'll even run through the spears of falling rain
I'll prove that this huge dream I have, that I cannot turn into words
Can be fulfilled, even if my wounds are deepened

I can continue believing, because the present us are here
I don't avert my gaze and keep running on

These feelings that I have won't ever change
Even now, an inexperienced angel is searching

Even if they say that there is no light in the future
I'll prove to you that can change by everyone's feelings shining upon it, right now

Surely the wind tests our hearts
Softly we held that inside of our hearts
Surely you are searching for the reason for your tears
A dream is always close to you, holding that reason and waiting for you

The key to my rusted heart
Is always near me, smiling

The lost scenario that everyone forgot
Is still faded with the reason in that forgotten dream

In my memories, it still can't
End with a sad face
The subsiding song of the night vanished
And I become a star

Surely the wind tests our hearts
Softly we held that inside of our hearts
Surely you are searching for the reason for your tears
Because a dream is always close to you, holding that reason and waiting for you

The key to my rusted heart
Is always near me, smiling

Because your heart shines more strongly
Than any power and any song

Characters Edit

The characters in order of appearance:

Trivia Edit

  • This ending shows a near full body shot of Naruto in Part II.
Facts about "Scenario"RDF feed

Around Wikia's network

Random Wiki