Narutopedia
Register
No edit summary
(Deleted incorrect information.)
Tags: Visual edit apiedit
(4 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Scenario'''|シナリオ|Shinario}}, performed by SABOTEN, is the fifteenth and final ending in the Japanese version of [[Part I]] of the ''[[Naruto Series|Naruto]]'' series. It ran from episode [[Kurenai's Decision: Squad 8 Left Behind|203]] to [[Departure (episode)|220]].
+
{{translation|'''Scenario'''|シナリオ|Shinario}}, performed by SABOTEN, is the fifteenth and final ending in the Japanese version of [[Part I]] of the ''[[Naruto (series)|Naruto]]'' series. It ran from episode [[Kurenai's Decision: Squad 8 Left Behind|203]] to [[Departure (episode)|220]].
   
  +
== Lyrics ==
 
=== Rōmaji ===
 
=== Rōmaji ===
 
<poem>
 
<poem>
Line 121: Line 122:
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* This ending shows a near full body shot of Naruto in Part II.
+
* This ending shows a near full body shot of Naruto in [[Naruto Shippūden|Part II]].
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]

Revision as of 01:46, 1 March 2015

Scenario (シナリオ, Shinario), performed by SABOTEN, is the fifteenth and final ending in the Japanese version of Part I of the Naruto series. It ran from episode 203 to 220.

Lyrics

Rōmaji

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
Kakenukete yuku yari no ame ga futtemo
Kotoba ni naranai kono ooki na yume wo
Kanaete miseru kizu ga fukaku nattemo

Shinji tsudzukete ima no bokura wa aru kara
Me wo sorasazu hashiri tsudzukete yaru
Moshimo mirai ni hikari ga nai to iwaretemo
Kaete miseru subete no omoide terasu yo ima sugu

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

English

The key to my rusted heart is always nearby
Laughing

I want to find happiness that has no shape
Even if by opening it a rain of darkness starts falling
The huge dream that can’t be voiced
I’ll grant to you even if it deepens my wound

Believe in us because then we
Can keep talking without looking away

If one day you realise that there’s no light in your life
I’ll change that, and illuminate
All your memories, directly

I bet God is testing our hearts
If something briefly catches your ear in this world
I bet you’re trying to find my song
I’ll always be waiting near your dreams to catch hold of your song

The key to my rusted heart is always nearby
Laughing

Rōmaji (Full Version)

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
Kakenukete yuku yari no ame ga futtemo
Kotoba ni naranai kono ooki na yume wo
Kanaete miseru kizu ga fukaku nattemo

Shinji tsudzukete ima no bokura wa aru kara
Me wo sorasazu hashiri tsudzukete yaru

Itsumademo kawaru koto no nai omoi wo
Mijuku na tenshi wa ima mo sagashite iru

Moshimo mirai ni hikari ga nai to iwaretemo
Kaete miseru subete no omoide terasu yo ima sugu

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta

Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Daremo ga wasurete nakushita shinario wa
Yume no kotae wo nokoshita mama iro aseteru

Omoide ni wa mada dekinai
Nakigao ja owarenai
Sameta yoru no uta wa kieta
Boku wa hoshi ni naru

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite irun darou
Sotto kokoro no naka de te no hira wo nigirishimeta
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite irun darou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru kara

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Donna chikara modo no uta yori mo
Kimi no kokoro wa hikatte iru kara

Characters

The characters in order of appearance:

Trivia

  • This ending shows a near full body shot of Naruto in Part II.