Narutopedia
Register
Advertisement

Scenario (シナリオ, Shinario), performed by SABOTEN, is the fifteenth and final ending in the Japanese version of Part I of the Naruto series. It ran from episode 203 to 220.

Video[]

Lyrics[]

Rōmaji[]

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
Kakenukete yuku yari no ame ga futte mo
Kotoba ni naranai kono ookina yume wo
Kanaete miseru kizu ga fukaku natte mo

Shinjitsuzukete ima no bokura wa aru kara
Me wo sorasazu hashiritsuzukete yaru
Moshimo mirai ni hikari ga nai to iwarete mo
Kaete miseru subete no omoide terasu yo ima sugu

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite iru ndarou
Sotto kokoro no naka de tenohira wo nigirishimeta
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite iru ndarou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Rōmaji (Full Version)[]

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Katachi no nai yorokobi wo mitsuketai kara
Kakenukete yuku yari no ame ga futte mo
Kotoba ni naranai kono ookina yume wo
Kanaete miseru kizu ga fukaku natte mo

Shinjitsuzukete ima no bokura wa aru kara
Me wo sorasazu hashiri tsuzukete yaru

Itsumademo kawaru koto no nai omoi wo
Mijuku na tenshi wa ima mo sagashite iru

Moshimo mirai ni hikari ga nai to iwarete mo
Kaete miseru subete no omoide terasu yo ima sugu

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite iru ndarou
Sotto kokoro no naka de tenohira wo nigirishimeta

Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite iru ndarou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Daremo ga wasurete nakushita shinario wa
Yume no kotae wo nokoshita mama iroaseteru

Omoide ni wa mada dekinai
Nakigao ja owarenai
Sameta yoru no uta wa kieta
Boku wa hoshi ni naru

Kitto kaze wa bokura no kokoro wo tameshite iru ndarou
Sotto kokoro no naka de tenohira wo nigirishimeta
Kitto kimi wa namida no kotae wo sagashite iru ndarou
Zutto yume wa chikaku de kotae wo tsukande matteru kara

Sabita kokoro no tobira no kagi wa
Itsumo chikaku de waratte iru kara

Donna chikara modo no uta yori mo
Kimi no kokoro wa hikatte iru kara

Kanji (Full Version)[]

サビた心の扉の鍵は
いつも近くで笑っているから

形の無い喜びを見つけたいから
かけぬけて行く槍の雨が降っても
言葉にならないこの大きな夢を
叶えてみせる傷が深くなっても

信じ続けて今の僕等はあるから
目をそらさず走り続けてやる

いつまでも変わることのない思いを
未熟な天使は今も捜している

もしも未来に光が無いと言われても
変えてみせる全ての思いで照らすよ 今すぐ

きっと風は僕らの心を試しているんだろう
そっと心の中で手のひらを握りしめた
きっと君は涙の答えを探しているんだろう
ずっと夢は近くで答えをつかんで待ってる

サビた心の扉の鍵は
いつも近くで笑っているから

誰もが忘れてなくしたシナリオは
夢の答えを残したまま色あせてる

思い出にはまだ出来ない
泣き顔じゃ終われない
冷めた夜の歌は消えた
僕は星になる

きっと風は僕らの心を試しているんだろう
そっと心の中で手のひらを握りしめた
きっと君は涙の答えを探しているんだろう
ずっと夢は近くで答えを掴んで待ってるから

サビた心の扉の鍵は
いつも近くで笑っているから

どんな力もどのうたよりも君の心は光っているから

English[]

The key to my rusted heart is always nearby
Laughing

I want to find happiness that has no shape
Even if by opening it a rain of darkness starts falling
The huge dream that can’t be voiced
I’ll grant to you even if it deepens my wound

Believe in us because then we
Can keep talking without looking away

If one day you realise that there’s no light in your life
I’ll change that, and illuminate
All your memories, directly

I bet God is testing our hearts
If something briefly catches your ear in this world
I bet you’re trying to find my song
I’ll always be waiting near your dreams to catch hold of your song

The key to my rusted heart is always nearby
Laughing

English (Full Version)[]

The key to my rusted heart
Is always near me, smiling

Because I want to find a joy that has no shape
I'll even run through the spears of falling rain
I'll prove that this huge dream I have, that I cannot turn into words
Can be fulfilled, even if my wounds are deepened

I can continue believing, because the present us are here
I don't avert my gaze and keep running on

These feelings that I have won't ever change
Even now, an inexperienced angel is searching

Even if they say that there is no light in the future
I'll prove to you that can change by everyone's feelings shining upon it, right now

Surely the wind tests our hearts
Softly we held that inside of our hearts
Surely you are searching for the reason for your tears
A dream is always close to you, holding that reason and waiting for you

The key to my rusted heart
Is always near me, smiling

The lost scenario that everyone forgot
Is still faded with the reason in that forgotten dream

In my memories, it still can't
End with a sad face
The subsiding song of the night vanished
And I become a star

Surely the wind tests our hearts
Softly we held that inside of our hearts
Surely you are searching for the reason for your tears
Because a dream is always close to you, holding that reason and waiting for you

The key to my rusted heart
Is always near me, smiling

Because your heart shines more strongly
Than any power and any song

Characters[]

The characters in order of appearance:

Trivia[]

  • This ending shows a near full body shot of Naruto in Part II, making it the only appearance of a Part II version of a character in the original series.
  • This song was at one point covered by Noriaki Sugiyama, the Japanese voice actor for Sasuke.
Advertisement