Wikia

Narutopedia

Changes: R★O★C★K★S

Edit this page

Back to page

(look up that is shown to you)
m (English)
 
(11 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
R★O★C★K★S, performed by Hound Dog, was the first opening in the Japanese version of [[Part I]] of the ''[[Naruto Series|Naruto]]'' series. It was replaced by [[Haruka Kanata]] in episode [[Special Report: Live from the Forest of Death!|26]]
+
R★O★C★K★S, performed by Hound Dog, was the first opening in the Japanese version of [[Part I]] of the ''[[Naruto (series)|Naruto]]'' series. It was replaced by [[Haruka Kanata]] in episode [[Special Report: Live from the Forest of Death!|26]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 19: Line 19:
 
Tatakau koto mo
 
Tatakau koto mo
 
Aishi au koto mo
 
Aishi au koto mo
Owari wa shinai on the way
+
Owari wa shinai
  +
ON THE WAY......
   
 
I wanna ROCKS
 
I wanna ROCKS
Line 59: Line 59:
 
</poem>
 
</poem>
   
=== English ===
+
=== Kanji (Full Version) ===
<poem>Come on!
+
<poem>
  +
追われるように 急いでいる
  +
乾いた胸が かりたてるのさ
  +
  +
ひときわ強く 輝く星は
  +
いまも遠くにある
  +
  +
失ってゆく 求めながら
  +
奪われてゆく 与えながら
  +
誰のためでなく 誰のものでなく
  +
俺たちのいまが
  +
  +
思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
  +
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ
  +
  +
闘うことも 愛しあうことも
  +
遙か光の On the way
  +
  +
裏切ってきた 信じながら
  +
傷つけてきた 祈りながら
  +
誰のことでなく 誰のせいでなく
  +
俺たちのいまを
  +
  +
痛みほどき 心ほどき 影をほどき
  +
息をつめて 走りぬけろ 闇を裂いて
  +
  +
悲しむことも 夢をみることも
  +
終わりわしない On the way
  +
  +
思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
  +
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ
  +
  +
I wanna ROCKS
  +
胸に ROCKS
  +
</poem>
  +
  +
=== English (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
Come on!
  +
  +
As if you are being chased, you are in a hurry
  +
This dry heart is screaming
  +
This stubbornly burning star
  +
is still far away
  +
I have been losing while I'm seeking
  +
I have been robbed while I'm giving it
  +
For no one, no one's property
  +
This is our "now"
   
I hurry as if I'm being chased
+
Overlap our feeling, overlap the dream, overlap the days
My dried chest drives me to do so
+
sweating, holding the tears, stirring the blood
Doing it for no one else, and it belongs to no one
 
Our now is…
 
   
  +
Fighting and loving
  +
It's just a far light, On the way
  +
I have been betraying while I'm believing
  +
I haven been hurting while I'm preying
  +
It's no one's business, it's no one's fault
  +
Our now
 
Untie the pain, untie the heart, and untie the shadow
 
Untie the pain, untie the heart, and untie the shadow
Hold your breath and cut through the darkness
+
Hold your breath, run through the darkness
Fighting and loving another…
+
Feeling grief and dreaming
…Will never end. On the way
+
Will never end. On the way
   
I wanna ROCKS ROCKS to the chest
+
I wanna ROCKS
  +
ROCKS to the chest!
 
</poem>
 
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
  +
The characters in order of appearance:
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Sakura Haruno]]
 
* [[Sakura Haruno]]
Line 80: Line 87:
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Openings]]
  +
[[es:R★O★C★K★S]]
  +
[[id:R★O★C★K★S]]

Latest revision as of 09:31, January 20, 2016

R★O★C★K★S, performed by Hound Dog, was the first opening in the Japanese version of Part I of the Naruto series. It was replaced by Haruka Kanata in episode 26.

Lyrics Edit

Rōmaji Edit

Come on!

Owareru youni isoi de iru
Kawai ta mune ga kari tateru no sa
Dare no tame de naku
Dare no mono de naku
Oretachi no ima ga
Itami hodoki
Kokoro hodoki
Kage o hodoki
Iki o tsunete
Hashiri nukero
Yami o saite
Tatakau koto mo
Aishi au koto mo
Owari wa shinai
ON THE WAY......

I wanna ROCKS
Mune ni ROCKS

Rōmaji (Full Version) Edit

COME ON!

Owareru youni isoi de iru
Kawai ta mune ga kari tateru no sa
Hito kiwa tsuyoku kagayaku hoshi wa
Ima mo tooku ni aru
Ushinatte yuku motome nagara
Ubawa rete yuku atae nagara
Dare no tame de naku dare no mono de naku
Ore tachi no ima ga

Omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
Ase ni mamire namida korae chi o tagi rase

Tatakau koto mo aishi au koto mo
Haruka hikari no ON THE WAY
Ura kitte kita shin ji nagara
Kitsuke te kita inori nagara
Dare no koto de naku dare no sei de naku
Ore tachi no ima wo
Itami hodoki kokoro hodoki kage o hodoki
Iki o tsunete hashiri nukero yami o saite
Kana shimu koto mo yume o miru koto mo
Owari wa shinai ON THE WAY

Omoi kasane yume o kasane hibi o kasane
Ase ni mamire namida korae chi o tagi rase

I wanna ROCKS
Mune ni ROCKS

Kanji (Full Version) Edit

追われるように 急いでいる
乾いた胸が かりたてるのさ

ひときわ強く 輝く星は
いまも遠くにある

失ってゆく 求めながら
奪われてゆく 与えながら
誰のためでなく 誰のものでなく
俺たちのいまが

思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ

闘うことも 愛しあうことも
遙か光の On the way

裏切ってきた 信じながら
傷つけてきた 祈りながら
誰のことでなく 誰のせいでなく
俺たちのいまを

痛みほどき 心ほどき 影をほどき
息をつめて 走りぬけろ 闇を裂いて

悲しむことも 夢をみることも
終わりわしない On the way

思いかさね 夢をかさね 日々をかさね
汗にまみれ 涙こらえ 血をたぎらせ

I wanna ROCKS
胸に ROCKS

English (Full Version) Edit

Come on!

As if you are being chased, you are in a hurry
This dry heart is screaming
This stubbornly burning star
is still far away
I have been losing while I'm seeking
I have been robbed while I'm giving it
For no one, no one's property
This is our "now"

Overlap our feeling, overlap the dream, overlap the days
sweating, holding the tears, stirring the blood

Fighting and loving
It's just a far light, On the way
I have been betraying while I'm believing
I haven been hurting while I'm preying
It's no one's business, it's no one's fault
Our now
Untie the pain, untie the heart, and untie the shadow
Hold your breath, run through the darkness
Feeling grief and dreaming
Will never end. On the way

I wanna ROCKS
ROCKS to the chest!

Characters Edit

The characters in order of appearance:

Around Wikia's network

Random Wiki