Wikia

Narutopedia

Changes: Parade

Edit this page

Back to page

m
 
(11 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Parade'''|パレード|Parēdo}}, performed by CHABA, is the twelfth ending song in the Japanese version of [[Part I]] of the ''[[Naruto Series|Naruto]]'' series.
+
{{translation|'''Parade'''|パレード|Parēdo}}, performed by CHABA, is the twelfth ending song in the Japanese version of [[Part I]] of the ''[[Naruto (series)|Naruto]]'' series. It lasted from episode [[When Time Stands Still|166]] until episode [[Encounter! The Boy with a Star's Name|178]] after which it was replaced by [[Yellow Moon]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 44: Line 44:
 
Seimei
 
Seimei
 
Souai
 
Souai
  +
</poem>
  +
  +
=== Rōmaji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
Kaze ga fuite... Aai... Itai...
  +
Kienai omoi
  +
Nani wo motte ikou ka atsumete hitotsu
  +
  +
Nido to nai, Nido to nai
  +
Suteru nante baka mitai
  +
Mujaki ni natte... Aai... IME-JI (IMAGE)...
  +
  +
Kitto sore wa owaranai....
  +
Kitto sore wa owaranai....
  +
  +
Ai no mune kogase
  +
Sen no yume watare
  +
Juou mujin kakete
  +
Te ni tsukamu sekai
  +
Kumo ga chigirete
  +
Hi ga mata ochite
  +
Hitori no PARE-DO (PARADE) ga ugokidasu...
  +
  +
Bouken - Kichijitsu - Shinpaku - Joushou
  +
Meian - Souguu - Seimei - Souai
  +
  +
Moshimo itte shimau... Nara...
  +
Anata no kami wo
  +
Kai de sutte motto
  +
Yose au kotoba
  +
  +
Wakaranai, Wakaranai... Aai, Uwabe dake ja wakaranai
  +
Dakara motto fukaku
  +
Shitai, Shitai...
  +
Aai... Nante Yume mitai
  +
Aai... Nante Yume mitai
  +
  +
Ai no mune kogase
  +
Sen no yume watare
  +
Juou mujin kakete
  +
Meguriau kiseki
  +
Kumo ga chigirete
  +
Hi ga mata ochite
  +
Futatsu no PARE-DO (PARADE) ga yozora ni tokete...
  +
  +
Daremo ga motte iru
  +
POKETTO (POCKET) ni shizumeta yoru ga aru
  +
Soitsu wo tobosu you ni
  +
Te wo nobashite wa oyogu hito
  +
Mitsukerareta nara ii...
  +
Anata no keshiki to onaji mono...
  +
  +
Ai no mune kogase
  +
Sen no yume watare
  +
Juou mujin kakete
  +
Te ni tsukamu sekai
  +
Kumo ga chigirete
  +
Hi ga mata ochite
  +
Mikansei no PARE-DO (PARADE) de dokomademo~!
  +
  +
Bouken - Kichijitsu - Shinpaku - Joushou
  +
  +
Meian - Souguu - Seimei - Souai
  +
  +
Bouken - Kichijitsu - Shinpaku - Joushou
  +
  +
Meian - Souguu - Seimei - Souai
  +
</poem>
  +
  +
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
風が吹いて 痛い 消えない想い
  +
何を持って行こうか 集めてひとつ
  +
二度とない 二度とない 捨てるなんて馬鹿みたい
  +
無邪気になって イメージ
  +
  +
きっとそれは終わらない
  +
  +
愛の胸 焦がせ 千の夢 渡れ
  +
縦横無尽 駆けて 手に掴む世界
  +
雲がちぎれて 日がまた落ちて
  +
ひとりのパレードが 動きだす
  +
  +
冒険 吉日 心拍 上昇 明暗 遭遇 生命 相愛
  +
  +
もしも言ってしまうなら あなたの髪を
  +
嗅いで 吸って もっと 寄せ合う言葉
  +
ワカラナイ ワカラナイ うわべだけじゃわからない
  +
だからもっと深くしたい したい
  +
  +
なんて夢みたい
  +
  +
愛の胸 焦がせ 千の夢 渡れ
  +
縦横無尽 駆けて 巡り逢う奇跡
  +
雲がちぎれて 日がまた落ちて
  +
ふたつのパレードが夜空に溶けて
  +
  +
誰もが持っている ポケットに沈めた夜がある
  +
そいつを灯すように 手を伸ばしては泳ぐ人
  +
見つけられたならいい あなたの景色と同じもの
  +
  +
愛の胸 焦がせ 千の夢 渡れ
  +
縦横無尽 駆けて 手に掴む世界
  +
雲がちぎれて 日がまた落ちて
  +
未完成のパレードでどこまでも
  +
  +
冒険 吉日 心拍 上昇 明暗 遭遇 生命 相愛
  +
</poem>
  +
  +
=== English (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
The wind blows and it hurts, my love won’t go away
  +
What should I take with me? There’s only one
  +
It’ll never come again, never come again, it’d be stupid to throw it away
  +
That innocent image
  +
Surely won’t end…
  +
It surely won't end...
  +
  +
Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams
  +
Run right and left, through the world you hold in your hand
  +
The clouds scatter and the sun goes down again
  +
And the one-person parade begins to move
  +
An adventure, a lucky day, heartbeat rising, light and darkness, an encounter, life, mutual love
  +
  +
If you say something, the words make me
  +
Smell your hair, inhale it, and cuddle up closer
  +
I don’t know, I don’t know, I won’t know just from appearance
  +
So I want, I want to get deeper
  +
It’s like a dream…
  +
It's like a dream...
  +
  +
Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams
  +
Run right and left, through the miracle of meeting
  +
The clouds scatter and the sun goes down again
  +
And two parades melt into the night sky
  +
  +
There’s a night everyone’s waiting for, deep in their pockets
  +
I hope you’ve found someone who lights you up, swims to you when you hold out your arms
  +
With the same scenery as you
  +
  +
Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams
  +
Run right and left, through the world you hold in your hand
  +
The clouds scatter and the sun goes down again
  +
This incomplete parade moves everywhere
  +
An adventure, a lucky day, heartbeat rising, light and darkness, an encounter, life, mutual love...
 
</poem>
 
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
  +
The characters in order of appearance:
 
* [[Sakura Haruno]]
 
* [[Sakura Haruno]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
   
[[Category:Songs]]
+
== Trivia ==
  +
* By some interpretations of this ending [[Sasuke]] was essentially known as the "fallen leaf" ninja when he left the village. Sakura is shown catching a falling leaf with Naruto walking away from her. It seems that Naruto is giving Sakura that leaf as a metaphor of bringing Sasuke back.
  +
* In the last part of the ending, there is a poster on the wall at Sakura's room written "一生愛の人生よ (''Isshō ai no jinsei yo)" ''meaning "Always a life of love" or "A life with love throughout".
   
  +
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Endings]]
 
[[es:Parade]]
 
[[es:Parade]]

Latest revision as of 10:37, January 3, 2016

Parade (パレード, Parēdo), performed by CHABA, is the twelfth ending song in the Japanese version of Part I of the Naruto series. It lasted from episode 166 until episode 178 after which it was replaced by Yellow Moon.

Lyrics Edit

Rōmaji Edit

Kai de sutte motto
Yose au kotoba

Wakaranai, wakaranai (a..) umareta dake jya wakaranai
Dakara motto fukaaku
Shitai, shitai
(la..) nante yume mitaai (la..) nante yume mitaai

Rai no mune kogase
Sen no yume watare
Jyu wo mujin kakete
Meguriau kiseki
Kumo ga chigirete
Hi ga mata ochite
Futatsu no pareedo ga yozora ni tokeete..

Daremoga mootte iru
Poketto ni shizume tayori ga aruu
Soitsu wa kobosu ya ni
Te wo nobashite wa oyogu hito
Mitsukerareba ii
Lala.. no keshiki to onaji mono..

Rai no mune kogase
Sen no yume watare
Jyu wo mujin kakete
Te ni tsukamu sekai
Kumo ga chigirete
Hi ga mata ochite
Mikansei no pareedo de dokomademoo..

Bouken
Kichijitsu
Shinpan
Jyoushou

Meian
Souguu
Seimei
Souai

Rōmaji (Full Version) Edit

Kaze ga fuite... Aai... Itai...
Kienai omoi
Nani wo motte ikou ka atsumete hitotsu

Nido to nai, Nido to nai
Suteru nante baka mitai
Mujaki ni natte... Aai... IME-JI (IMAGE)...

Kitto sore wa owaranai....
Kitto sore wa owaranai....

Ai no mune kogase
Sen no yume watare
Juou mujin kakete
Te ni tsukamu sekai
Kumo ga chigirete
Hi ga mata ochite
Hitori no PARE-DO (PARADE) ga ugokidasu...

Bouken - Kichijitsu - Shinpaku - Joushou
Meian - Souguu - Seimei - Souai

Moshimo itte shimau... Nara...
Anata no kami wo
Kai de sutte motto
Yose au kotoba

Wakaranai, Wakaranai... Aai, Uwabe dake ja wakaranai
Dakara motto fukaku
Shitai, Shitai...
Aai... Nante Yume mitai
Aai... Nante Yume mitai

Ai no mune kogase
Sen no yume watare
Juou mujin kakete
Meguriau kiseki
Kumo ga chigirete
Hi ga mata ochite
Futatsu no PARE-DO (PARADE) ga yozora ni tokete...

Daremo ga motte iru
POKETTO (POCKET) ni shizumeta yoru ga aru
Soitsu wo tobosu you ni
Te wo nobashite wa oyogu hito
Mitsukerareta nara ii...
Anata no keshiki to onaji mono...

Ai no mune kogase
Sen no yume watare
Juou mujin kakete
Te ni tsukamu sekai
Kumo ga chigirete
Hi ga mata ochite
Mikansei no PARE-DO (PARADE) de dokomademo~!

Bouken - Kichijitsu - Shinpaku - Joushou

Meian - Souguu - Seimei - Souai

Bouken - Kichijitsu - Shinpaku - Joushou

Meian - Souguu - Seimei - Souai

Kanji (Full Version) Edit

風が吹いて 痛い 消えない想い
何を持って行こうか 集めてひとつ
二度とない 二度とない 捨てるなんて馬鹿みたい
無邪気になって イメージ

きっとそれは終わらない

愛の胸 焦がせ 千の夢 渡れ
縦横無尽 駆けて 手に掴む世界
雲がちぎれて 日がまた落ちて
ひとりのパレードが 動きだす

冒険 吉日 心拍 上昇 明暗 遭遇 生命 相愛

もしも言ってしまうなら あなたの髪を
嗅いで 吸って もっと 寄せ合う言葉
ワカラナイ ワカラナイ うわべだけじゃわからない
だからもっと深くしたい したい

なんて夢みたい

愛の胸 焦がせ 千の夢 渡れ
縦横無尽 駆けて 巡り逢う奇跡
雲がちぎれて 日がまた落ちて
ふたつのパレードが夜空に溶けて

誰もが持っている ポケットに沈めた夜がある
そいつを灯すように 手を伸ばしては泳ぐ人
見つけられたならいい あなたの景色と同じもの

愛の胸 焦がせ 千の夢 渡れ
縦横無尽 駆けて 手に掴む世界
雲がちぎれて 日がまた落ちて
未完成のパレードでどこまでも

冒険 吉日 心拍 上昇 明暗 遭遇 生命 相愛

English (Full Version) Edit

The wind blows and it hurts, my love won’t go away
What should I take with me? There’s only one
It’ll never come again, never come again, it’d be stupid to throw it away
That innocent image
Surely won’t end…
It surely won't end...

Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams
Run right and left, through the world you hold in your hand
The clouds scatter and the sun goes down again
And the one-person parade begins to move
An adventure, a lucky day, heartbeat rising, light and darkness, an encounter, life, mutual love

If you say something, the words make me
Smell your hair, inhale it, and cuddle up closer
I don’t know, I don’t know, I won’t know just from appearance
So I want, I want to get deeper
It’s like a dream…
It's like a dream...

Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams
Run right and left, through the miracle of meeting
The clouds scatter and the sun goes down again
And two parades melt into the night sky

There’s a night everyone’s waiting for, deep in their pockets
I hope you’ve found someone who lights you up, swims to you when you hold out your arms
With the same scenery as you

Set your heart in love on fire, cross through a thousand dreams
Run right and left, through the world you hold in your hand
The clouds scatter and the sun goes down again
This incomplete parade moves everywhere
An adventure, a lucky day, heartbeat rising, light and darkness, an encounter, life, mutual love...

Characters Edit

The characters in order of appearance:

Trivia Edit

  • By some interpretations of this ending Sasuke was essentially known as the "fallen leaf" ninja when he left the village. Sakura is shown catching a falling leaf with Naruto walking away from her. It seems that Naruto is giving Sakura that leaf as a metaphor of bringing Sasuke back.
  • In the last part of the ending, there is a poster on the wall at Sakura's room written "一生愛の人生よ (Isshō ai no jinsei yo)" meaning "Always a life of love" or "A life with love throughout".
Facts about "Parade"RDF feed

Around Wikia's network

Random Wiki