Wikia

Narutopedia

Changes: No Boy, No Cry

Edit this page

Back to page

(Wrong information.)
 
(16 intermediate revisions by 12 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''No boy, no cry''', performed by Stance Punks, is the sixth opening for [[Part I]] of the ''[[Naruto Series|Naruto]]'' series. It ran from episodes 129 to 153 and was replaced at episode 154.
+
{{translation|'''[[No Boy, No Cry]]'''|ノーボーイ・ノークライ|Nō Bōi, Nō Kurai}}, performed by Stance Punks, is the sixth opening for [[Part I]] of the ''[[Naruto (series)|Naruto]]'' series. It ran from episode [[Brothers: Distance Among the Uchiha|129]] to [[A Lesson Learned: The Iron Fist of Love!|153]] and was replaced at episode [[The Enemy of the Byakugan|154]] by [[Namikaze Satellite]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 6: Line 6:
 
No boy no cry ore zenshin go.
 
No boy no cry ore zenshin go.
   
Shounen yo, kiitekure !
+
Shounen yo, kiitekure
Ningen nante taishita mon ja nai sa.
+
Ningen nante taishita mon ja nai sa
Ashita nante mou iranai kara.
+
Ashita nante mou iranai kara
Nigitta kobushi wo kakusuna yo.
+
Nigitta kobushi wo kakusuna yo
   
Tsurai yume wo furitobasu wo nara,
+
Tsurai yume wo furitobasu wo nara
Oiborecha inai daro.
+
Oiborecha inai daro
Shounen yo, kokoro nojuu no.
+
Shounen yo, kokoro nojuu no
Hikigane wo hikeru no wa kimi dake sa.
+
Hikigane wo hikeru no wa kimi dake sa
   
Subete no wakamono wa itta.
+
Subete no wakamono wa itta
Doushiyou mo naku kudaranai.
+
Doushiyou mo naku kudaranai
Konosubarashii sekai ni tatta ima ikiteiru kara.
+
Konosubarashii sekai ni tatta ima ikiteiru kara
Subete no wakamono wa itta.
+
Subete no wakamono wa itta
Subete no hontou to uso wo.
+
Subete no hontou to uso wo
Kesshite wasurete shimawanai youni.
+
Kesshite wasurete shimawanai youni
 
Subete no wakamono wa itta.
 
Shinu ni wa karasugiru darou.
 
Shiraketa sora ga naranderu karappo no kono machi de.
 
Subete no wakamono wa itta.
 
Kaze no nai kono yoru ni.
 
Nanika wo kaeyo to shiteru kara.
 
   
  +
Subete no wakamono wa itta
  +
Shinu ni wa karasugiru darou
  +
Shiraketa sora ga naranderu karappo no kono machi de
  +
Subete no wakamono wa itta
  +
Kaze no nai kono yoru ni
  +
Nanika wo kaeyo to shiteru kara
 
</poem>
 
</poem>
   
Line 29: Line 35:
 
No Boy! No Cry! One, Two, Three, Go!
 
No Boy! No Cry! One, Two, Three, Go!
   
Kiiro no sora ga wareru no wo boku wa tsutatte bo- miteita
+
Giniro no sora ga wareru no wo boku wa tsuttatte boooto miteita
taikutsu ni yarareru kurainara shinjimauhougazutto MASHI sa
+
Taikutsu ni yararerukurai nara shinji mau hou ga zutto mashi sa
shounen yo kiitekure ningen nante taishitamonjanaisa
+
Shounen yo kiite kure ningen nante taishita mon ja nai sa
ashitanante mouiranaikara nigitta kobushi wo kakusu nayo
+
Ashita nante moui ranai kara nigitta kobushi wo kakusu na yo
   
Fuan ni yume wo uritobasu hodo mada oi borechainaidaro
+
Fuan ni yume wo uri tobasu hodo mada oiborechainai daro
shounenyo kokoro no jyuu no hikikane wo hikeru no kimidake sa
+
Shounen yo kokoro no jyuu no hikigane wo hikeru no wa kimi dake sa
   
Subete no wakamono wa itta boku no kokoro wo kirisakeyo
+
Subete no wakamono wa iitta boku no kokoro wo kirisake yo
akiramechimatta yatsu niwa kankei ne- hanashi nanda
+
Akirame chimatta yatsu ni wa kankei nee hanashi nanda
subeteno wakamono wa itta bakura sakenda kono koe wa
+
Subete no wakamono wa iitta bokura sakenda kono koe wa
beddo no shita ni hisonndeta jiyuu sa
+
Beddo no shita ni mitsundeta jiyuu sa
   
Wakariau kono mo nai mama hakichirakashiteta ano hi no kizu ga
+
Wakariau koto mo nai mama haki chirakashiteta ano hi no kizu ga
ima mo mada taoresouna boku wo maenimaeni hikizutteikunn darou
+
Ima mo mada taore sou na boku wo mae ni mae ni biki zutte ikun darou
BARABARA ni narukurai sakenndemitatte nanimo kotaenannte denai kedo
+
Barabara ni naru kurai sakende mitatte nanimo kotae nante de nai kedo
nani mo sezu suwatte waratteru aitsura mitai nyanaritakunainda
+
Nanimo sezu suwatte waratteru aitsura mitainya naritakunainda
   
Subete no wakamono wa itta doushiyo mo nakukudaranai
+
Subete no wakamono wa iitta doushi yo mo naku kudaranai
kono subarashii sekai ni tatta ima ikiteirukara
+
Kono subarashii sekai ni tattaima ikiteiru kara
subete no wakamono wa itta subete no hontou to uso wo
+
Subete no wakamono wa iitta subete no hontou to uso wo
kimeshite wasurete shimawanai youni
+
Kesshite wasurete shima wa nai you ni
   
Subete no wakamono wa itta shinuniwa wakasugirudarou
+
Subete no wakamono wa iitta shinu ni wa wakasugiru darou
shireketa tsura ga narannderu karappo no kono machi de
+
Shiraketa tsura ga naranderu karappo no kono machi de
subete no wakamono wa itta kaze no nai kono yoru ni
+
Subete no wakamono wa iitta kaze no nai kono yoru ni
nanika wo kaeyoutoshiterukara
+
Nanika wo kaeyou to shiteru kara
   
Bokura ga sakennda kono koe wa
+
Bokura ga sakenda kono koe wa
TERORISUTO ni datte kesenaidarou
+
Terorisuto ni datte kesenai darou
  +
</poem>
  +
  +
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
銀色の空が割れるのを 僕は突っ立ってボーッと見ていた
  +
退屈に殺られるくらいなら 死んじまう方がずっとましさ
  +
少年よ聞いてくれ 人間なんてたいしたもんじゃないさ
  +
明日なんてもういらないから 握った拳を隠すなよ
  +
  +
不安に夢を売りとばすほど まだ老いぼれちゃいないだろ
  +
少年よ心の銃の引き金を引けるのは君だけさ
  +
  +
すべての若者は言った 僕の心を切り裂けよ
  +
諦めしまった奴には 関係ねぇ話なんだ
  +
すべての若者は言った 僕ら叫んだこの声は
  +
ベッドの下に密んでた自由さ
  +
  +
分かり合う事も無いまま 吐きちらかしてたあの日の傷が
  +
今もまだ倒れそうな僕を 前に前に引きずっていくんだろう
  +
バラバラになるくらい叫んでみたって 何も答えなんて出ないけど
  +
何もせず座って笑ってる あいつらみたいにゃなりたくないんだ
  +
  +
すべての若者は言った どうしよもなくくだらない
  +
この素晴らしい世界に たった今生きているから
  +
すべての若者は言った すべての本当と嘘を
  +
決して忘れてしまわないように
  +
  +
すべての若者は言った 死ぬには若すぎるだろう
  +
しらけた面が並んでる からっぽのこの街で
  +
すべての若者は行った 風の無いこの夜に
  +
何かを変えようとしてるから
  +
  +
僕らが叫んだこの声は
  +
テロリストにだって消せないだろう
 
</poem>
 
</poem>
   
 
=== English ===
 
=== English ===
 
<poem>
 
<poem>
  +
HEY
  +
Cry no, Cry no, Advance Go!
  +
I suddenly stand up and stare at the cracking silver sky
  +
If boredom is killing you, then it'd be better if you died
 
Boy, listen to me! Humans really aren't all that important
 
Boy, listen to me! Humans really aren't all that important
 
You don't need something like tomorrow, don't hide your clenched fist!
 
You don't need something like tomorrow, don't hide your clenched fist!
Line 68: Line 78:
 
You're not old enough yet to be selling your dreams to anxieties
 
You're not old enough yet to be selling your dreams to anxieties
 
Boy, the only one that can pull the trigger to the gun in your heart is you!
 
Boy, the only one that can pull the trigger to the gun in your heart is you!
  +
  +
All the kids said, "Tear open our hearts!
  +
That guy that gave up... he's another story,"
  +
All the kids said, "These yelling voices of ours
  +
Are finding freedom from underneath our beds,"
  +
  +
We don't always see eye to eye, all of the wounds scattered on me that day are still causing me to stumble
  +
But I'll drag on forward, forward, I'm feeling a bit disconnected, I'm crying out
  +
Though no answer is coming
  +
Sitting, doing nothing and laughing - I don't want to become someone like that
   
 
All the kids said, "There's nothing we can do, it's pointless.
 
All the kids said, "There's nothing we can do, it's pointless.
Line 75: Line 95:
   
 
All the kids said, "We're too young to die, aren't we?!
 
All the kids said, "We're too young to die, aren't we?!
All these bored faces lining up in this empty town…"
+
All these bored faces lining up in this empty town..."
 
All the kids said, "On this windless night,
 
All the kids said, "On this windless night,
We're going to make a difference!"
+
We're going to make a difference!
  +
  +
These yelling voices of ours
  +
Can't be erased by any terrorist.
 
</poem>
 
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
Characters in order of appearance:
+
The characters in order of appearance:
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Sasuke Uchiha]]
Line 90: Line 110:
 
* [[Kiba Inuzuka]]
 
* [[Kiba Inuzuka]]
 
* [[Akamaru]]
 
* [[Akamaru]]
* [[Chōji Akimichi]] (Second version)
+
* [[Chōji Akimichi]] (Second Version)
 
* [[Hinata Hyūga]]
 
* [[Hinata Hyūga]]
 
* [[Shino Aburame]]
 
* [[Shino Aburame]]
 
* [[Rock Lee]]
 
* [[Rock Lee]]
* [[Neji Hyūga]] (Second version)
+
* [[Neji Hyūga]] (Second Version)
 
* [[Tenten]]
 
* [[Tenten]]
 
* [[Shikamaru Nara]]
 
* [[Shikamaru Nara]]
Line 110: Line 130:
 
* [[Kisame Hoshigaki]]
 
* [[Kisame Hoshigaki]]
 
* [[Itachi Uchiha]]
 
* [[Itachi Uchiha]]
* [[Sasori]]
+
* [[Sasori]] ([[Hiruko]])
 
* [[Kabuto Yakushi]]
 
* [[Kabuto Yakushi]]
 
* [[Orochimaru]]
 
* [[Orochimaru]]
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Openings]]
  +
  +
==Trivia==
  +
* During the original Cartoon Network broadcast, one episode had it's subtitles changed from "blank faces," to "morose faces." This was caught, and changed back after the episode premièred.

Latest revision as of 11:32, January 16, 2016

No Boy, No Cry (ノーボーイ・ノークライ, Nō Bōi, Nō Kurai), performed by Stance Punks, is the sixth opening for Part I of the Naruto series. It ran from episode 129 to 153 and was replaced at episode 154 by Namikaze Satellite.

Lyrics Edit

Rōmaji Edit

No boy no cry ore zenshin go.

Shounen yo, kiitekure
Ningen nante taishita mon ja nai sa
Ashita nante mou iranai kara
Nigitta kobushi wo kakusuna yo

Tsurai yume wo furitobasu wo nara
Oiborecha inai daro
Shounen yo, kokoro nojuu no
Hikigane wo hikeru no wa kimi dake sa

Subete no wakamono wa itta
Doushiyou mo naku kudaranai
Konosubarashii sekai ni tatta ima ikiteiru kara
Subete no wakamono wa itta
Subete no hontou to uso wo
Kesshite wasurete shimawanai youni

Subete no wakamono wa itta
Shinu ni wa karasugiru darou
Shiraketa sora ga naranderu karappo no kono machi de
Subete no wakamono wa itta
Kaze no nai kono yoru ni
Nanika wo kaeyo to shiteru kara

Rōmaji (Full Version) Edit

No Boy! No Cry! One, Two, Three, Go!

Giniro no sora ga wareru no wo boku wa tsuttatte boooto miteita
Taikutsu ni yararerukurai nara shinji mau hou ga zutto mashi sa
Shounen yo kiite kure ningen nante taishita mon ja nai sa
Ashita nante moui ranai kara nigitta kobushi wo kakusu na yo

Fuan ni yume wo uri tobasu hodo mada oiborechainai daro
Shounen yo kokoro no jyuu no hikigane wo hikeru no wa kimi dake sa

Subete no wakamono wa iitta boku no kokoro wo kirisake yo
Akirame chimatta yatsu ni wa kankei nee hanashi nanda
Subete no wakamono wa iitta bokura sakenda kono koe wa
Beddo no shita ni mitsundeta jiyuu sa

Wakariau koto mo nai mama haki chirakashiteta ano hi no kizu ga
Ima mo mada taore sou na boku wo mae ni mae ni biki zutte ikun darou
Barabara ni naru kurai sakende mitatte nanimo kotae nante de nai kedo
Nanimo sezu suwatte waratteru aitsura mitainya naritakunainda

Subete no wakamono wa iitta doushi yo mo naku kudaranai
Kono subarashii sekai ni tattaima ikiteiru kara
Subete no wakamono wa iitta subete no hontou to uso wo
Kesshite wasurete shima wa nai you ni

Subete no wakamono wa iitta shinu ni wa wakasugiru darou
Shiraketa tsura ga naranderu karappo no kono machi de
Subete no wakamono wa iitta kaze no nai kono yoru ni
Nanika wo kaeyou to shiteru kara

Bokura ga sakenda kono koe wa
Terorisuto ni datte kesenai darou

Kanji (Full Version) Edit

銀色の空が割れるのを 僕は突っ立ってボーッと見ていた
退屈に殺られるくらいなら 死んじまう方がずっとましさ
少年よ聞いてくれ 人間なんてたいしたもんじゃないさ
明日なんてもういらないから 握った拳を隠すなよ

不安に夢を売りとばすほど まだ老いぼれちゃいないだろ
少年よ心の銃の引き金を引けるのは君だけさ

すべての若者は言った 僕の心を切り裂けよ
諦めしまった奴には 関係ねぇ話なんだ
すべての若者は言った 僕ら叫んだこの声は
ベッドの下に密んでた自由さ

分かり合う事も無いまま 吐きちらかしてたあの日の傷が
今もまだ倒れそうな僕を 前に前に引きずっていくんだろう
バラバラになるくらい叫んでみたって 何も答えなんて出ないけど
何もせず座って笑ってる あいつらみたいにゃなりたくないんだ

すべての若者は言った どうしよもなくくだらない
この素晴らしい世界に たった今生きているから
すべての若者は言った すべての本当と嘘を
決して忘れてしまわないように

すべての若者は言った 死ぬには若すぎるだろう
しらけた面が並んでる からっぽのこの街で
すべての若者は行った 風の無いこの夜に
何かを変えようとしてるから

僕らが叫んだこの声は
テロリストにだって消せないだろう

English Edit

HEY
Cry no, Cry no, Advance Go!
I suddenly stand up and stare at the cracking silver sky
If boredom is killing you, then it'd be better if you died
Boy, listen to me! Humans really aren't all that important
You don't need something like tomorrow, don't hide your clenched fist!

You're not old enough yet to be selling your dreams to anxieties
Boy, the only one that can pull the trigger to the gun in your heart is you!

All the kids said, "Tear open our hearts!
That guy that gave up... he's another story,"
All the kids said, "These yelling voices of ours
Are finding freedom from underneath our beds,"

We don't always see eye to eye, all of the wounds scattered on me that day are still causing me to stumble
But I'll drag on forward, forward, I'm feeling a bit disconnected, I'm crying out
Though no answer is coming
Sitting, doing nothing and laughing - I don't want to become someone like that

All the kids said, "There's nothing we can do, it's pointless.
Because we're just living in this magnificent world right now,"
All the kids said, "All the truths and lies
Are things we'll never be able to forget,"

All the kids said, "We're too young to die, aren't we?!
All these bored faces lining up in this empty town..."
All the kids said, "On this windless night,
We're going to make a difference!

These yelling voices of ours
Can't be erased by any terrorist.

Characters Edit

The characters in order of appearance:

TriviaEdit

  • During the original Cartoon Network broadcast, one episode had it's subtitles changed from "blank faces," to "morose faces." This was caught, and changed back after the episode premièred.
Facts about "No Boy, No Cry"RDF feed

Around Wikia's network

Random Wiki