Narutopedia
(added translation of Natsuhiboshi)
mNo edit summary
Tag: sourceedit
(41 intermediate revisions by 17 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Natsuhiboshi'''|lit meaning=Summer Star" or "Summer Fire Star}} is the title of the song that both [[Sumaru]] and [[Natsuhi]] sang in [[Hoshigakure Arc]]. It is a lullaby Natsuhi sang to her son when he was a baby. Sumaru usually sings the lullaby whenever he remembers his deceased mother.
+
{{translation|'''Natsuhiboshi'''|夏母子|lit meaning=Summer Star or Summer Fire Star}} is the title of the song that both [[Sumaru]] and [[Natsuhi]] sang in the [[Star Guard Mission]]. It is a lullaby Natsuhi sang to her son when he was an infant. He usually sings the lullaby whenever he remembers his deceased mother.
 
Natsuhiboshi 「夏日星」 - a planet Mars (Mars is the star in the summer).
 
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
=== Japanese - with Extra Chorus ===
+
=== Rōmaji ===
  +
<poem>
 
 
Natsuhiboshi, naze akai?
 
Natsuhiboshi, naze akai?
 
 
Yuube kanashii yume wo mita.
 
Yuube kanashii yume wo mita.
 
 
Naite hanashita.
 
Naite hanashita.
 
 
Akai me yo.
 
Akai me yo.
 
   
 
Natsuhiboshi, naze mayou?
 
Natsuhiboshi, naze mayou?
 
 
Kieta warashi wo sagashiteru
 
Kieta warashi wo sagashiteru
 
 
Dakara kanashii yume wo miru
 
Dakara kanashii yume wo miru
 
   
 
Natsuhiboshi, naze akai?
 
Natsuhiboshi, naze akai?
 
Yuube kanashii yume wo mita.
 
 
Naite hanashita.
yuube kanashii yume wo mita.
 
 
Akai me yo
 
naite hanashita.
 
 
akai me yo
 
 
   
 
Natsuhiboshi, naze mayou?
 
Natsuhiboshi, naze mayou?
 
 
Kieta warashi wo sagashiteru
 
Kieta warashi wo sagashiteru
 
 
Dakara kanashii yumewo miru
 
Dakara kanashii yumewo miru
  +
</poem>
   
 
=== English ===
  +
<poem>
 
Summer Star, Why are you so red.
 
Because, I had a sad dream last night.
 
My eyes are red from the tears I've shed.
  +
Swollen as I cried.
   
 
Summer Star, Why've you lost your way?
=== English Subtitle Version ===
 
 
I'm searching for a child whose gone afar.
 
He can't be found, though I've searched all day.
 
My sad dreams come once more.
   
 
Summer Star, Why are you so red.
 
Summer Star, Why are you so red.
 
Because, I had a sad dream last night.
 
  +
My eyes are red from the tears I've shed.
Last night I had a sad dream.
 
Crying as I talked.
 
 
Oh, red eyes.
 
 
 
Summer Star, why are you lost.
 
 
You are searching for we who disappeared.
 
 
That´s why I have sad dreams.
 
 
 
=== English Dubbed Version ===
 
 
Natsuhiboshi, why are you so red?
 
 
Because I had a sad dream last night.
 
 
My eyes are red from the tears I shed.
 
 
 
Swollen as I cried.
 
Swollen as I cried.
   
  +
Summer Star, Why've you lost your way?
  +
I'm searching for a child whose gone afar.
  +
He can't be found, though I've searched all day.
  +
My sad dreams come once more.
  +
</poem>
   
  +
== Trivia ==
Natsuhiboshi, why've you lost your way?
 
  +
* {{translation|"Natsuhiboshi"|夏日星}} may refer to the planet [[Wikipedia:Mars|Mars]] which is also known as the "star in the summer".
 
  +
* It's been played in the background in several episodes during the filler arc "[[Past Arc: The Locus of Konoha]]" along with other original Naruto scores.
I'm searching for a child who'd gone afar.
 
  +
** In'' Naruto: Shippūden ''episode 178, the song can be heard playing in the background during Iruka's flashback, before the episode intro.
 
  +
** In ''Naruto: Shippūden'' episode 181, the song can be heard playing in the background as Katazu gives his explanation as to why he has taken his twin brothers place.
He can't be found though I searched all day.
 
  +
** In ''Naruto: Shippūden ''episode 186, the song can be heard playing in the background in about the middle of the episode while Naruto, Sakura and Ino talks about Lee's injury.
 
  +
** In ''Naruto: Shippūden ''episode 193, the song can be heard playing in the background near the end of the episode while Kisuke's ghost says goodbye to Naruto and asks him to place some tulips on his and his wife's graves whenever Naruto thinks of them.
My sad dreams come once more.
 
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]

Revision as of 23:42, 22 February 2016

Natsuhiboshi (夏母子, literally meaning: Summer Star or Summer Fire Star) is the title of the song that both Sumaru and Natsuhi sang in the Star Guard Mission. It is a lullaby Natsuhi sang to her son when he was an infant. He usually sings the lullaby whenever he remembers his deceased mother.

Lyrics

Rōmaji

Natsuhiboshi, naze akai?
Yuube kanashii yume wo mita.
Naite hanashita.
Akai me yo.

Natsuhiboshi, naze mayou?
Kieta warashi wo sagashiteru
Dakara kanashii yume wo miru

Natsuhiboshi, naze akai?
Yuube kanashii yume wo mita.
Naite hanashita.
Akai me yo

Natsuhiboshi, naze mayou?
Kieta warashi wo sagashiteru
Dakara kanashii yumewo miru

English

Summer Star, Why are you so red.
Because, I had a sad dream last night.
My eyes are red from the tears I've shed.
Swollen as I cried.

Summer Star, Why've you lost your way?
I'm searching for a child whose gone afar.
He can't be found, though I've searched all day.
My sad dreams come once more.

Summer Star, Why are you so red.
Because, I had a sad dream last night.
My eyes are red from the tears I've shed.
Swollen as I cried.

Summer Star, Why've you lost your way?
I'm searching for a child whose gone afar.
He can't be found, though I've searched all day.
My sad dreams come once more.

Trivia

  • "Natsuhiboshi" (夏日星) may refer to the planet Mars which is also known as the "star in the summer".
  • It's been played in the background in several episodes during the filler arc "Past Arc: The Locus of Konoha" along with other original Naruto scores.
    • In Naruto: Shippūden episode 178, the song can be heard playing in the background during Iruka's flashback, before the episode intro.
    • In Naruto: Shippūden episode 181, the song can be heard playing in the background as Katazu gives his explanation as to why he has taken his twin brothers place.
    • In Naruto: Shippūden episode 186, the song can be heard playing in the background in about the middle of the episode while Naruto, Sakura and Ino talks about Lee's injury.
    • In Naruto: Shippūden episode 193, the song can be heard playing in the background near the end of the episode while Kisuke's ghost says goodbye to Naruto and asks him to place some tulips on his and his wife's graves whenever Naruto thinks of them.