Wikia

Narutopedia

Changes: Namikaze Satellite

Edit this page

Back to page

m
m
 
(7 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Namikaze Satellite'''|波風サテライト|lit meaning=Wave Wind Satellite}}, performed by Snowkel, was the seventh opening for [[Part I]] of the ''[[Naruto Series|Naruto]]'' series.
+
{{translation|'''Namikaze Satellite'''|波風サテライト|lit meaning=Wave Wind Satellite}}, performed by Snowkel, was the seventh opening for [[Part I]] of the ''[[Naruto (series)|Naruto]]'' series. It ran from episodes [[The Enemy of the Byakugan|154]] to [[Encounter! The Boy with a Star's Name|178]] it was then replaced by [[Re:member]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 73: Line 73:
 
Sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
 
Sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
 
Dokoma demo kaze wa…
 
Dokoma demo kaze wa…
  +
</poem>
  +
  +
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
はみだした風を集めてみたいな
  +
波の先つたって彼方へ駆けてく
  +
覚悟は決まってる 道は遠くても
  +
描いた未来へ続いてる
  +
  +
遥かなここから彼方の君へと
  +
あの日々の風とかけらを届けたい
  +
寂しくはないよ いつもここにいる
  +
どこまでも風がつないでる
  +
  +
時が僕らを急かして 鼓動がスピード上げてった
  +
夢の中で目覚めても 同じ光を探した
  +
輝く星空の下 数え切れない星座と影
  +
眠れない夜たどって かすかな響き求めて
  +
  +
出会いと別れを繰り返してもなお
  +
僕はこんなにも子供のままだ
  +
淡いイメージなんて
  +
道端に放り投げてしまえたらな
  +
  +
次に君に会うときは もつれた糸をほどいて
  +
飽きるまで話をして 出来るだけ笑顔でいよう
  +
華やぐ街並を抜け 朝焼けが頬を染めてく
  +
その先に君は何を 何を見つめているだろう
  +
何を見つめているだろう
  +
  +
時が加速を続けて 風が僕らをつないで
  +
  +
寂しくはないよ 今もここにいる
  +
どこまでも風は…
 
</poem>
 
</poem>
   
Line 99: Line 133:
 
When I see you again, we'll untangle the threads
 
When I see you again, we'll untangle the threads
 
We'll talk until we can't talk anymore, and smile as much as we can
 
We'll talk until we can't talk anymore, and smile as much as we can
Through the brilliant streets, the dawn colors your cheeks
+
Through the brilliant streets, the dawn colours your cheeks
 
I wonder what you're looking at, what you're looking at up ahead
 
I wonder what you're looking at, what you're looking at up ahead
 
I wonder what you're looking at
 
I wonder what you're looking at
Line 110: Line 144:
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
Characters by appearance:
+
The characters in order of appearance:
 
* [[Tenten]]
 
* [[Tenten]]
 
* [[Chōji Akimichi]]
 
* [[Chōji Akimichi]]
Line 138: Line 172:
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
+
[[Category:Naruto Openings]]
 
[[es:Namikaze Satellite]]
 
[[es:Namikaze Satellite]]

Latest revision as of 07:34, December 30, 2015

Namikaze Satellite (波風サテライト, Literally meaning: Wave Wind Satellite), performed by Snowkel, was the seventh opening for Part I of the Naruto series. It ran from episodes 154 to 178 it was then replaced by Re:member.

Lyrics Edit

Rōmaji Edit

Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata e kaketeku
Kakugo wa kimatteru Michi wa tookute mo
Egaita mirai e tsuzuiteru

Haruka na koko kara kanata no kimi e to
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
Sabishiku wa nai yo Itsumo koko ni iru
Dokomademo kaze ga tsunaideru

Toki ga bokura wo sekashite Kodou ga supiido agetetta
Yume no naka de mezamete mo Onaji hikari wo sagashita
Kagayaku hoshizora no shita Kazoe kirenai seiza to kage
Nemurenai yoru tadotte Kasuka na hibiki motomete

Deai to wakare wo kurikaeshite monao
Boku wa konna ni mo kodomo no mama da
Awai imeeji nante
Michibata ni kori nagete shimaetara na

Tsugi ni kimi ni au toki wa Motsureta ito wo hodoite
Akiru made hanashi wo shite Dekiru dake egao deiyou
Hanayagu machinami wo nuke Asayake ga hoo wo someteku
Sono saki ni kimi wa nani wo Nani wo mitsumeteiru darou
Nani wo mitsumeteiru darou

Toki ga kasoku wo tsuzukete Kaze ga bokura wo tsunaide

Sabishiku wa nai yo Ima mo koko ni iru
Dokomademo kaze wa…

Rōmaji (Full Version) Edit

Hamidashita kaze wo atsumete mitai na
Nami no saki tsutatte kanata he kaketeku
Kakugo wa kimatteru michi wa tookute mo
Egaita mirai he tsuduiteru
Haruka na koko kara kanata no kimi he to
Ano hibi no kaze to kakera wo todoketai
Sabishiku wa nai yo itsumo koko ni iru
Dokomademo kaze ga tsunaideru
Toki ga bokura wo sekashite
Kodou ga SPEED agetetta
Yume no naka de mezamete mo
Onaji hikari wo sagashita
kagayaku hoshizora no shita
Kazoe kire nai seiza to kage
Nemure nai yoru tadotte
Kasuka na hibiki motomete

Deai to wakare wo kurikaeshite mo nao
Boku wa konnani mo kodomo no mama da
Awai IMAGE nante
Michibata ni houri nagete shimaetarana

Tsugi ni kimi ni au toki wa
Motsureta ito wo hodoite
Akiru made hanashi wo shite
Dekiru dake egao de iyou
Hanayagu machinami wo nuke
Asayake ga hoho wo someteku
Sono saki ni kimi wa nani wo
Nani wo mitsumete iru darou
Nani wo mitsumete iru darou
Toki ga kasoku wo tsudukete
Kaze ga bokura wo tsunaide
Sabishiku wa nai yo ima mo koko ni iru
Dokoma demo kaze wa…

Kanji (Full Version) Edit

はみだした風を集めてみたいな
波の先つたって彼方へ駆けてく
覚悟は決まってる 道は遠くても
描いた未来へ続いてる

遥かなここから彼方の君へと
あの日々の風とかけらを届けたい
寂しくはないよ いつもここにいる
どこまでも風がつないでる

時が僕らを急かして 鼓動がスピード上げてった
夢の中で目覚めても 同じ光を探した
輝く星空の下 数え切れない星座と影
眠れない夜たどって かすかな響き求めて

出会いと別れを繰り返してもなお
僕はこんなにも子供のままだ
淡いイメージなんて
道端に放り投げてしまえたらな

次に君に会うときは もつれた糸をほどいて
飽きるまで話をして 出来るだけ笑顔でいよう
華やぐ街並を抜け 朝焼けが頬を染めてく
その先に君は何を 何を見つめているだろう
何を見つめているだろう

時が加速を続けて 風が僕らをつないで

寂しくはないよ 今もここにいる
どこまでも風は…

English (Full Version) Edit

I want to try and gather the wind that went out of bounds
Racing along ahead of the waves to the other side
I'm prepared, so even if the road is long
I'll keep going towards the dreams I had

From here to that distant place where you are
I want to send you the wind and the pieces of those days
I'm not lonely; I'll always be here
Wherever we are, the wind connects us

My heart beast faster as time presses us on
Even when I awakened in a dream, I searched for the same light
Countless constellations and shadows under the shining starry sky
I travel through sleepless nights searching for that faint echo

Despite so many meetings and partings
I'm still such a child
If only I could throw away that faint image
On the roadside

When I see you again, we'll untangle the threads
We'll talk until we can't talk anymore, and smile as much as we can
Through the brilliant streets, the dawn colours your cheeks
I wonder what you're looking at, what you're looking at up ahead
I wonder what you're looking at

Time keeps speeding up, but the wind connects us

I'm not lonely; I'm here now
Wherever we are, the wind…

Characters Edit

The characters in order of appearance:

Around Wikia's network

Random Wiki