(Ne Lycrisi Mq) |
Omnibender (talk | contribs) m (Reverted edits by 88.246.220.2 (talk | block) to last version by Leo Hatake) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
Me wo tojite kokoro ni chikau |
Me wo tojite kokoro ni chikau |
||
Nagareboshi ni yume wo takushite |
Nagareboshi ni yume wo takushite |
||
− | fsd |
||
+ | Koko wa itsumo no kouen |
||
+ | Yakei ga mieru |
||
Suberidai no ue |
Suberidai no ue |
||
Mukashi kara boku no tokutouseki |
Mukashi kara boku no tokutouseki |
Revision as of 00:06, 10 April 2013
Nagareboshi ~Shooting Star~ (流れ星 ~Shooting Star~, literally meaning: Meteor ~Shooting Star~), performed by HOME MADE 家族 ("Home Made Kazoku"), was the first ending song in the Japanese version of Part II of the Naruto: Shippūden series. It ran from Shippūden episodes 1-18 and was replaced by Michi ~ to you all episode 19.
Lyrics
Rōmaji
Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sono naka de boku mo
Hitoki wa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite
Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru
Suberidai no ue
Mukashi kara boku no tokutouseki
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Ima de kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko ga mou shuuten
Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru
Demo sono tabi ni omoidasu
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
Chiisana koro no negaigoto wa
Ima mukashi mo kawaranai mama
Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite
English
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
I’m in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That’s been my special seat for years
Whenever I’m worried about something, I come here
Just like then, I’m on my way to my dreams
But unable to fulfil them
“Maybe this is the end of the line”
There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little
Hasn’t changed even now
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star
Characters
The characters in order of appearance: