Narutopedia
No edit summary
No edit summary
Tag: sourceedit
(20 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Nagareboshi ~Shooting Star~'''(流れ星 ~Shooting Star~) performed by HOME MADE 家族 ("Home Made Kazoku"), was the first ending song in the Japanese version of [[Part II]] of the [[Naruto Shippūden]] series.
+
{{translation|'''Nagareboshi ~Shooting Star~'''|流れ星 ~Shooting Star~|lit meaning=Meteor ~Shooting Star~}}, performed by {{translation|HOME MADE 家族|"Home Made Kazoku"}}, was the first ending in the Japanese version of [[Part II]] of the ''[[Naruto: Shippūden]]'' series. It ran from Shippūden episodes [[Homecoming (episode)|1]]-[[Charge Tactic! Button Hook Entry|18]] and was replaced by [[Michi ~ to you all]].
   
== Romaji Lyrics ==
+
== Lyrics ==
  +
=== Rōmaji ===
<p>Sora wo miagereba
 
  +
<poem>
</p><p>Hoshitachi ga hora matataiteru
 
  +
Sora wo miagereba
</p><p>Kono hoshi no hitotachi mitai ni
 
  +
Hoshitachi ga hora matataiteru
</p><p>Samazama na hikari wo hanatte
 
  +
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
</p><p>Sono naka de boku mo
 
  +
Samazama na hikari wo hanatte
</p><p>Hitoki wa kagayaite itain da
 
</p><p>Me wo tojite kokoro ni chikau
 
</p><p>Nagareboshi ni yume wo takushite
 
</p><p><br />
 
</p><p>Koko wa itsumo no kouen
 
</p><p>Yakei ga mieru
 
</p><p>Suberidai no ue
 
</p><p>Mukashi kara boku no tokutouseki
 
</p><p>Nayami ga areba koko ni kurun desu
 
</p><p>Ano koro no mama yume no tochuu de
 
</p><p>Ima de kanaerarezu ni irun desu
 
</p><p>Moshikashite koko ga mou shuuten
 
</p><p>Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru
 
</p><p>Demo sono tabi ni omoidasu
 
</p><p>Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
 
</p><p>Chiisana koro no negaigoto wa
 
</p><p>Ima mukashi mo kawaranai mama
 
</p><p><br />
 
   
  +
Sono naka de boku mo
</p><p>Sora wo miagereba
 
  +
Hitoki wa kagayaite itain da
</p><p>Hoshitachi ga hora matataiteru
 
  +
Me wo tojite kokoro ni chikau
</p><p>Kono hoshi no hitotachi mitai ni
 
  +
Nagareboshi ni yume wo takushite
</p><p>Samazama na hikari wo hanatte
 
</p><p>Sou sou dakara boku mo
 
</p><p>Hitokiwa kagayaite itain da
 
</p><p>Me wo tojite kokoro ni chikau
 
</p><p>Nagareboshi ni yume wo takushite
 
</p><p><br />
 
   
  +
Koko wa itsumo no kouen
== English Lyrics ==
 
  +
Yakei ga mieru
</p><p>When I look up at the sky
 
  +
Suberidai no ue
</p><p>The stars, see, are sparkling
 
  +
Mukashi kara boku no tokutouseki
</p><p>Each giving off its own light
 
</p><p>Like the people on this planet
 
</p><p>Yeah, so I, too
 
</p><p>Want to shine particularly bright
 
</p><p>I close my eyes and make a vow in my heart
 
</p><p>And entrust my dreams to that shooting star
 
</p><p><br />
 
</p><p>I’m in my usual park
 
</p><p>I can see the night scenery
 
</p><p>On the slide
 
</p><p>That’s been my special seat for years
 
</p><p>Whenever I’m worried about something, I come here
 
</p><p>Just like then, I’m on my way to my dreams
 
</p><p>But unable to fulfil them
 
</p><p>“Maybe this is the end of the line”
 
</p><p>There are days when I say weak things like that
 
</p><p>But every time, I remember
 
</p><p>That starry sky where I looked for a shooting star
 
</p><p>The wish I made when I was little
 
</p><p>Hasn’t changed even now
 
</p><p><br />
 
</p><p>When I look up at the sky
 
</p><p>The stars, see, are sparkling
 
</p><p>Each giving off its own light
 
</p><p>Like the people on this planet
 
</p><p>Yeah, so I, too
 
</p><p>Want to shine particularly bright
 
</p><p>I close my eyes and make a vow in my heart
 
</p><p>And entrust my dreams to that shooting star
 
   
  +
Nayami ga areba koko ni kurun desu
  +
Ano koro no mama yume no tochuu de
  +
Ima de kanaerarezu ni irun desu
  +
Moshikashite koko ga mou shuuten
  +
  +
Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru
  +
Demo sono tabi ni omoidasu
  +
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
  +
Chiisana koro no negaigoto wa
  +
  +
Ima mukashi mo kawaranai mama
  +
Sora wo miagereba
  +
Hoshitachi ga hora matataiteru
  +
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
  +
  +
Samazama na hikari wo hanatte
  +
Sou sou dakara boku mo
  +
Hitokiwa kagayaite itain da
  +
Me wo tojite kokoro ni chikau
  +
Nagareboshi ni yume wo takushite
  +
</poem>
  +
  +
=== Rōmaji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
Sora wo miagereba
  +
Hoshitachi ga hora matataiteru
  +
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
  +
Samazama na hikari wo hanatte
  +
Sou sou dakara boku mo
  +
Hitokiwa kagayaite itain da
  +
Me wo tojite kokoro ni chikau
  +
Nagareboshi ni yume wo takushite
  +
  +
Koko wa itsumo no kouen
  +
Yakei ga mieru
  +
Suberidai no ue
  +
Mukashi kara boku no tokutouseki
  +
Nayami ga areba koko ni kurun desu
  +
Ano koro no mama yume no tochuu de
  +
Ima de kanaerarezu ni irun desu
  +
Moshikashite koko ga mou shuuten
  +
Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru
  +
Demo sono tabi ni omoidasu
  +
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
  +
Chiisana koro no negaigoto wa
  +
Ima mukashi mo kawaranai mama
  +
  +
Sora wo miagereba
  +
Hoshitachi ga hora matataiteru
  +
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
  +
Samazama na hikari wo hanatte
  +
Sou sou dakara boku mo
  +
Hitokiwa kagayaite itain da
  +
Me wo tojite kokoro ni chikau
  +
Nagareboshi ni yume wo takushite
  +
  +
Yoru no kousha nakama to shinobikomi
  +
Koe wo hisome kanaame yojinobori
  +
Hiruma to chigau kao no guraundo wo se ni
  +
Mezashita basho wa "puuru" to iu na no umi
  +
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
  +
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
  +
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
  +
Ato ni tsuzuke to bakari ni minna, issai ni haitte
  +
Sora miage pukapuka ukanda
  +
Me no mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katariatte
  +
Sagashita ne ano nagareboshi
  +
  +
Sora wo miagereba
  +
Hoshitachi ga hora matataiteru
  +
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
  +
Samazama na hikari wo hanatte
  +
Sou sou dakara boku mo
  +
Hitokiwa kagayaite itain da
  +
Me wo tojite kokoro ni chikau
  +
Nagareboshi ni yume wo takushite
  +
  +
Miageta sora ni musuu no hoshii
  +
Ima mo mukashi mo kawaranai shi
  +
Yume wa hate shinaku kuruoshikute
  +
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii
  +
  +
Hey! Sonna ni utsumuite bakari icha
  +
Mieru mono mo mienaku naru kara
  +
Sora miagete keep your head up!!
  +
Hey! "Miageta sora ni ima, nani wo omou?"
  +
Itsuka kirameku ano hoshi no you ni...
  +
I wanna shine
  +
  +
Sora wo miagereba
  +
Hoshitachi ga hora matataiteru
  +
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
  +
Samazama na hikari wo hanatte
  +
Sou sou dakara boku mo
  +
Hitokiwa kagayaite itain da
  +
Me wo tojite kokoro ni chikau
  +
Nagareboshi ni yume wo takushite
  +
</poem>
  +
  +
=== English ===
  +
<poem>
  +
When I look up at the sky
  +
The stars, see, are sparkling
  +
Each giving off its own light
  +
Like the people on this planet
  +
  +
Yeah, so I, too
  +
Want to shine particularly bright
  +
I close my eyes and make a vow in my heart
  +
And entrust my dreams to that shooting star
  +
  +
I’m in my usual park
  +
I can see the night scenery
  +
On the slide
  +
That’s been my special seat for years
  +
  +
Whenever I’m worried about something, I come here
  +
Just like then, I’m on my way to my dreams
  +
But unable to fulfil them
  +
“Maybe this is the end of the line”
  +
  +
There are days when I say weak things like that
  +
But every time, I remember
  +
That starry sky where I looked for a shooting star
  +
The wish I made when I was little
  +
  +
Hasn’t changed even now
  +
When I look up at the sky
  +
The stars, see, are sparkling
  +
Each giving off its own light
  +
  +
Like the people on this planet
  +
Yeah, so I, too
  +
Want to shine particularly bright
  +
I close my eyes and make a vow in my heart
  +
And entrust my dreams to that shooting star
  +
</poem>
  +
  +
=== English (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
When I look up at the sky
  +
The stars, see, are sparkling
  +
Each giving off its own light
  +
Like the people on this planet
  +
Yeah, so I, too
  +
Want to shine particularly bright
  +
I close my eyes and make a vow in my heart
  +
And entrust my dreams to that shooting star
  +
  +
I’m in my usual park
  +
I can see the night scenery
  +
On the slide
  +
That’s been my special seat for years
  +
Whenever I’m worried about something, I come here
  +
Just like then, I’m on my way to my dreams
  +
But unable to fulfil them
  +
“Maybe this is the end of the line”
  +
There are days when I say weak things like that
  +
But every time, I remember
  +
That starry sky where I looked for a shooting star
  +
The wish I made when I was little
  +
Hasn’t changed even now
  +
  +
When I look up at the sky
  +
The stars, see, are sparkling
  +
Each giving off its own light
  +
Like the people on this planet
  +
Yeah, so I, too
  +
Want to shine particularly bright
  +
I close my eyes and make a vow in my heart
  +
And entrust my dreams to that shooting star
  +
  +
Hiding out in the schoolyard at night with my mates
  +
We climbed the chain-link fence
  +
The field seemed to have a different face than during the day
  +
We headed for our sea called the pool
  +
We didn’t have swimming trunks, so we were all stark naked
  +
Someone jumped in with a strange yell
  +
The splash echoed through the night
  +
“After him!” Everyone else piled in
  +
We floated gently, looking up at the sky
  +
Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams
  +
And looked for that shooting star
  +
  +
When I look up at the sky
  +
The stars, see, are sparkling
  +
Each giving off its own light
  +
Like the people on this planet
  +
Yeah, so I, too
  +
Want to shine particularly bright
  +
I close my eyes and make a vow in my heart
  +
And entrust my dreams to that shooting star
  +
  +
Looking up at the sky, there are countless stars
  +
The same number now that there was years ago
  +
My dreams are endless and crazy
  +
Incredibly bright, like that star
  +
  +
Hey! If you keep hanging your head like that
  +
You won’t even be able to see the things you can see
  +
Look up at the sky, keep your head up!!
  +
Hey! “What do you think of the sky you see?”
  +
Someday, like that shining star…
  +
I wanna shine
  +
  +
When I look up at the sky
  +
The stars, see, are sparkling
  +
Each giving off its own light
  +
Like the people on this planet
  +
Yeah, so I, too
  +
Want to shine particularly bright
  +
I close my eyes and make a vow in my heart
  +
And entrust my dreams to that shooting star
  +
</poem>
  +
  +
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
空を見上げれば
  +
星達がほら、瞬いてる
  +
この地球の 人達みたいに
  +
様々な 光を放って
  +
その中で僕も
  +
ひときわ輝いていたいんだ
  +
目を閉じて 心に誓う
  +
流れ星に夢をたくして
  +
  +
ここは いつもの公園
  +
夜景が見える 滑り台の上
  +
昔から僕の 特等席
  +
悩みがあれば ここに来るんです
  +
あの頃のまま 夢の途中で
  +
未だ叶えられずにいるんです
  +
もしかして ここが もう終点
  +
なんて弱音を 吐いてしまいそうな日もある
  +
でも、そのたんびに思い出す
  +
流れ星を探した あの星空
  +
小さな頃の 願い事は今
  +
昔も変わらないまま
  +
  +
空を見上げれば
  +
星達がほら、瞬いてる
  +
この地球の 人達みたいに
  +
様々な 光を放って
  +
その中で僕も
  +
ひときわ輝いていたいんだ
  +
目を閉じて 心に誓う
  +
流れ星に夢をたくして
  +
  +
夜の校舎 仲間と忍び込み
  +
声を潜め 金網よじ登り
  +
昼間と違う顔のグラウンドを背に
  +
目指した場所は“プール"という名の海
  +
水着なんてもんは無いから みんな素っ裸
  +
誰かが奇声を発して 飛び込んだ
  +
夜のとばりに響く水しぶき
  +
あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
  +
空見上げプカプカ 浮かんだ
  +
目の前にある星を眺め 多くの夢 語り合って
  +
探したね あの流れ星
  +
  +
空を見上げれば
  +
星達がほら、瞬いてる
  +
この地球の 人達みたいに
  +
様々な 光を放って
  +
その中で僕も
  +
ひときわ輝いていたいんだ
  +
目を閉じて 心に誓う
  +
流れ星に夢をたくして
  +
  +
見上げた空に無数の星
  +
今も昔も変わらないし
  +
夢は果てしなく狂おしくて
  +
あの星のように凄く眩しい
  +
  +
Hey!そんなに俯いてばかりいちゃ
  +
見えるモノも見えなくなるから
  +
空見上げて Keep You Head Up !!
  +
Hey!“見上げた空に今、何を思う?"
  +
いつか煌めく あの星のように、、、
  +
I Wanna Shine☆
  +
  +
空を見上げれば
  +
星達がほら、瞬いてる
  +
この地球の 人達みたいに
  +
様々な 光を放って
  +
その中で僕も
  +
ひときわ輝いていたいんだ
  +
目を閉じて 心に誓う
  +
流れ星に夢をたくして
  +
</poem>
 
== Characters ==
 
== Characters ==
The characters in order of appearance
+
The characters in order of appearance:
 
* [[Sakura Haruno]]
 
* [[Sakura Haruno]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Kakashi Hatake]]
 
* [[Kakashi Hatake]]
  +
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
  +
[[es:Nagareboshi ~Shooting Star~]]

Revision as of 07:47, 14 June 2015

Nagareboshi ~Shooting Star~ (流れ星 ~Shooting Star~, literally meaning: Meteor ~Shooting Star~), performed by HOME MADE 家族 ("Home Made Kazoku"), was the first ending in the Japanese version of Part II of the Naruto: Shippūden series. It ran from Shippūden episodes 1-18 and was replaced by Michi ~ to you all.

Lyrics

Rōmaji

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte

Sono naka de boku mo
Hitoki wa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru
Suberidai no ue
Mukashi kara boku no tokutouseki

Nayami ga areba koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Ima de kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko ga mou shuuten

Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru
Demo sono tabi ni omoidasu
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
Chiisana koro no negaigoto wa

Ima mukashi mo kawaranai mama
Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni

Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Rōmaji (Full Version)

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Koko wa itsumo no kouen
Yakei ga mieru
Suberidai no ue
Mukashi kara boku no tokutouseki
Nayami ga areba koko ni kurun desu
Ano koro no mama yume no tochuu de
Ima de kanaerarezu ni irun desu
Moshikashite koko ga mou shuuten
Nante yowane wo haite shimaisou na hi mo aru
Demo sono tabi ni omoidasu
Nagareboshi wo sagashite ano hoshizora
Chiisana koro no negaigoto wa
Ima mukashi mo kawaranai mama

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Yoru no kousha nakama to shinobikomi
Koe wo hisome kanaame yojinobori
Hiruma to chigau kao no guraundo wo se ni
Mezashita basho wa "puuru" to iu na no umi
Mizugi nante mon wa nai kara minna suppadaka
Dareka ga kisei wo hasshite tobikonda
Yoru no tobari ni hibiku mizushibuki
Ato ni tsuzuke to bakari ni minna, issai ni haitte
Sora miage pukapuka ukanda
Me no mae ni aru hoshi wo nagame ooku no yume katariatte
Sagashita ne ano nagareboshi

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

Miageta sora ni musuu no hoshii
Ima mo mukashi mo kawaranai shi
Yume wa hate shinaku kuruoshikute
Ano hoshi no you ni sugoku mabushii

Hey! Sonna ni utsumuite bakari icha
Mieru mono mo mienaku naru kara
Sora miagete keep your head up!!
Hey! "Miageta sora ni ima, nani wo omou?"
Itsuka kirameku ano hoshi no you ni...
I wanna shine

Sora wo miagereba
Hoshitachi ga hora matataiteru
Kono hoshi no hitotachi mitai ni
Samazama na hikari wo hanatte
Sou sou dakara boku mo
Hitokiwa kagayaite itain da
Me wo tojite kokoro ni chikau
Nagareboshi ni yume wo takushite

English

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet

Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

I’m in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That’s been my special seat for years

Whenever I’m worried about something, I come here
Just like then, I’m on my way to my dreams
But unable to fulfil them
“Maybe this is the end of the line”

There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little

Hasn’t changed even now
When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light

Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

English (Full Version)

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

I’m in my usual park
I can see the night scenery
On the slide
That’s been my special seat for years
Whenever I’m worried about something, I come here
Just like then, I’m on my way to my dreams
But unable to fulfil them
“Maybe this is the end of the line”
There are days when I say weak things like that
But every time, I remember
That starry sky where I looked for a shooting star
The wish I made when I was little
Hasn’t changed even now

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Hiding out in the schoolyard at night with my mates
We climbed the chain-link fence
The field seemed to have a different face than during the day
We headed for our sea called the pool
We didn’t have swimming trunks, so we were all stark naked
Someone jumped in with a strange yell
The splash echoed through the night
“After him!” Everyone else piled in
We floated gently, looking up at the sky
Looked at the stars in front of us, and talked about heaps of dreams
And looked for that shooting star

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Looking up at the sky, there are countless stars
The same number now that there was years ago
My dreams are endless and crazy
Incredibly bright, like that star

Hey! If you keep hanging your head like that
You won’t even be able to see the things you can see
Look up at the sky, keep your head up!!
Hey! “What do you think of the sky you see?”
Someday, like that shining star…
I wanna shine

When I look up at the sky
The stars, see, are sparkling
Each giving off its own light
Like the people on this planet
Yeah, so I, too
Want to shine particularly bright
I close my eyes and make a vow in my heart
And entrust my dreams to that shooting star

Kanji (Full Version)

空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の 人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて 心に誓う
流れ星に夢をたくして

ここは いつもの公園
夜景が見える 滑り台の上
昔から僕の 特等席
悩みがあれば ここに来るんです
あの頃のまま 夢の途中で
未だ叶えられずにいるんです
もしかして ここが もう終点
なんて弱音を 吐いてしまいそうな日もある
でも、そのたんびに思い出す
流れ星を探した あの星空
小さな頃の 願い事は今
昔も変わらないまま

空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の 人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて 心に誓う
流れ星に夢をたくして

夜の校舎 仲間と忍び込み
声を潜め 金網よじ登り
昼間と違う顔のグラウンドを背に
目指した場所は“プール"という名の海
水着なんてもんは無いから みんな素っ裸
誰かが奇声を発して 飛び込んだ
夜のとばりに響く水しぶき
あとに続けとばかりに皆、一斉に入って
空見上げプカプカ 浮かんだ
目の前にある星を眺め 多くの夢 語り合って
探したね あの流れ星

空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の 人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて 心に誓う
流れ星に夢をたくして

見上げた空に無数の星
今も昔も変わらないし
夢は果てしなく狂おしくて
あの星のように凄く眩しい

Hey!そんなに俯いてばかりいちゃ
見えるモノも見えなくなるから
空見上げて Keep You Head Up !!
Hey!“見上げた空に今、何を思う?"
いつか煌めく あの星のように、、、
I Wanna Shine☆

空を見上げれば
星達がほら、瞬いてる
この地球の 人達みたいに
様々な 光を放って
その中で僕も
ひときわ輝いていたいんだ
目を閉じて 心に誓う
流れ星に夢をたくして

Characters

The characters in order of appearance: