Narutopedia
m (Reverted edits by Kadio123 (talk | block) to last version by Kunoichi101)
No edit summary
Tag: sourceedit
(15 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Moshimo'''|もしも|}}, performed by Daisuke, is the twelfth opening of ''[[Naruto: Shippūden]]''. It began with episode [[The Secret Origin of the Ultimate Tag Team!!‎|282]].
+
{{translation|'''Moshimo'''|もしも|}}, performed by Daisuke, is the twelfth opening of ''[[Naruto: Shippūden]]''. It began with episode [[The Secret Origin of the Ultimate Tag Team!!‎|282]] and ended in episode [[The Heart's Eye|306]]. It was succeeded by [[Not Even Giving In To the Sudden Rain]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
 
=== Rōmaji ===
 
=== Rōmaji ===
 
<poem>
 
<poem>
Itsu made mo oikaketeru anata no zanzou wo
+
Itsu made mo oikaketeru anata no zanzou wo~
   
 
Yume ni miru yokogao wa ano koro no mama de
 
Yume ni miru yokogao wa ano koro no mama de
Line 86: Line 86:
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Minato Namikaze]]
 
* [[Minato Namikaze]]
* [[A]]
+
* [[Fourth Raikage|A]]
 
* [[Killer B]]
 
* [[Killer B]]
 
* [[Third Raikage]]
 
* [[Third Raikage]]
Line 103: Line 103:
 
* [[Shino Aburame]]
 
* [[Shino Aburame]]
 
* [[Kurenai Yūhi]]
 
* [[Kurenai Yūhi]]
* [[Kurenai Yūhi's Child]]
+
* [[Mirai Sarutobi]]
 
* [[Shikamaru Nara]]
 
* [[Shikamaru Nara]]
 
* [[Ino Yamanaka]]
 
* [[Ino Yamanaka]]
Line 134: Line 134:
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
  +
[[es:Moshimo]]

Revision as of 04:15, 20 September 2015

Moshimo (もしも), performed by Daisuke, is the twelfth opening of Naruto: Shippūden. It began with episode 282 and ended in episode 306. It was succeeded by Not Even Giving In To the Sudden Rain.

Lyrics

Rōmaji

Itsu made mo oikaketeru anata no zanzou wo~

Yume ni miru yokogao wa ano koro no mama de
Se no takai kusanami ni hashirisatte kieta

Omoidasu kioku wo kaki wake atoou boku wa
Modokashiku mo iki o kirashite saigo wa todokazu ni

Tooku

Nan nen mae no kotodeshou

Nido to modorenai ano basho ni
Oite kite shimatta boku no kokoro sa

Moshimo yume naraba tori modosenai no nara
Kono kimochi wa doushite tsutaereba ii no?

Imadani oikaketeru ano hi no zanzou wo

Kanashimi ni akekure nagara mo ima
Anata naki sekai de boku wa ikiru yo

Kanji

いつまでも追いかけてるあなたの残像を

夢にみる横顔はあの頃のままで
背の高い草並みに走り去って消えた

思い出す記憶をかけわけ後追うぼくわ
もどかしくも息を切らして最後は届かずに

遠く

何年前のことでしょう

二度と戻れないあの場所に
置いてきしまったぼくの心さ

もしも夢ならば 取り戻せないのなら
この気持ちはどうして伝えればいいの?

いまだに追いかてるあの日の残像を

悲しみに明け暮れながらも今
あなたなき世界でぼくは生きるよ

English

Eternally chasing your afterimage.

In my dream I see the side of your face as it is in those days
vanished, running away into the back of ordinary tall grass.

I chase a distant reason to start recalling that memory.
I arrive at the conclusion out of breath, and irritated.

Far away.

What year that matter of the past is?

I'll never turn back to that place again.
My heart intent on leaving behind a "damn it".

If it's a dream then I don't want to get it back.
That's why it's alright to convey this feeling, right?

Even now I still chase that sunshine's afterimage.

Both morning and evening also this present, I'm in sorrow.
In a world without you, I'll try to live on.

Characters

The characters in order of appearance: