Narutopedia
No edit summary
mNo edit summary
(26 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Midnight Orchestra''' is the sixteenth and current ending song for [[Naruto Shippūden]] sung by Aqua Timez. It also appeared in an [[Naruto x UT|OVA]] which was given to the first 5000 people who bought a ''Naruto'' shirt. It started in episode [[The Man Who Died Twice|193]].
+
{{translation|'''Mayonaka no Orchestra'''|真夜中のオーケストラ|lit meaning=Midnight Orchestra}}, performed by Aqua Timez, is the sixteenth ending of ''[[Naruto: Shippūden]]''. It also appeared in an [[Naruto x UT|OVA]] which was given to the first 5000 people who bought a ''Naruto'' shirt. It started in episode [[The Man Who Died Twice|193]] and ended in episode [[Declaration of War|205]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
  +
=== Rōmaji ===
<poem>Mayonaka no utaga sakenda
 
  +
<poem>
boku hontou wa ano hi kara zutto
 
 
Mayonaka no utaga sakenda
 
Boku hontou wa ano hi kara zutto
   
akaku sukitooru yuugure no ato
+
Akaku sukitooru yuugure no ato
 
hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta
 
hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta
   
sunao ni nare to iware nakutemo
+
Sunao ni nare to iware nakutemo
namida wa mo boku no omoi tsurete ashi moto de chiisana umi ni natta
+
Namida wa mo boku no omoi tsurete ashi moto de chiisana umi ni natta
   
sora wa ugokanai higa nobori oriru dake
+
Sora wa ugokanai higa nobori oriru dake
jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da
+
Jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da
   
 
Mayonaka no uta ga sakenda
 
Boku hontou wa hitori ga kirai da
  +
Dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto
  +
 
A shiawase nante chiisana SPOON de tsukueru kurai de
 
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da
  +
</poem>
  +
  +
=== Rōmaji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
Mayonaka no utaga sakenda
  +
Boku hontou wa ano hi kara zutto
  +
  +
Akaku sukitooru yuugure no ato
  +
hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta
  +
  +
Sunao ni nare to iware nakutemo
  +
Namida wa mo boku no omoi tsurete ashi moto de chiisana umi ni natta
  +
  +
Sora wa ugokanai higa nobori oriru dake
  +
Jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da
   
 
Mayonaka no uta ga sakenda
 
Mayonaka no uta ga sakenda
boku hontou wa hitori ga kirai da
+
Boku hontou wa hitori ga kirai da
dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto
+
Dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto
   
a shiawase nante chiisana SPOON de tsukueru kurai de
+
A shiawase nante chiisana SPOON de tsukueru kurai de
 
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da
 
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da
   
  +
Tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu kokoro wa sou
kisetsu no nai machi ni sadamikomu otoko no ko
 
  +
Maru de GARASU saiku ga miseru hakanai yume
atama wo nagete kureru hito ga inakatta dake
 
soredake nanoni
 
   
  +
Junsui wo butsukeau no ga kowai kara bokura wa mina
hoshi to mitsumeau samugari na kodomotachi
 
  +
Sure tafuri wo shite futoumei na sekai ni sumitsuita
   
  +
Omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
  +
Wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte yuku you ni mieta
   
  +
Sayonara no ame ga tsubuyaita karita mama no kasa ga arunda
mayonaka no utaga sakenda
 
  +
Koko ni arunda karita mama no yasashisa ga kono mune ni zutto
boku hontou wa hitori ga kirai da
 
  +
A boku ni wa mada akiramete inai saikai ga aru
dai kirai da hitoribochi de ikiteyukete shimau nante koto
 
  +
Yakusoku ga aru hoshikuzu wo BEDDO ni shite nemutteiru ano hito ni
a shiawase nante chiisana SPOON de tsukeuru kurai de
 
jyuubun nanda wakeaeru hito ga iru ka inaika dake--
 
   
 
Kisetsu no nai machi ni sadamikomu otoko no ko
 
Atama wo nagete kureru hito ga inakatta dake
 
Soredake nanoni
   
 
Hoshi to mitsumeau samugari na kodomotachi
mayonaka no uta wa sakebiyo
 
boku hontou wa boku hontou wa
 
sabishii kata
 
taiyou no mabiushisa ni kakikesare temo
 
saa hata wo furoka
 
kata wa kumoka
 
tada utao ka
 
dore demo ii yo
 
wakeaeru kimi ga iruka inaika dake da yo</poem>
 
   
  +
Mayonaka no utaga sakenda
=== English Lyrics ===
 
  +
Boku hontou wa hitori ga kirai da
<poem>A song cried out at midnight
 
 
Dai kirai da hitoribochi de ikiteyukete shimau nante koto
From that moment forever, I actually...
 
  +
A shiawase nante chiisana SPOON de tsukeuru kurai de
  +
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iru ka inaika dake--
   
 
Mayonaka no uta wa sakebiyo
After the evening became a transparent crimson
 
 
Boku hontou wa boku hontou wa
The stars sitting in the sky were playing their respective notes
 
  +
Sabishii kata
 
Taiyou no mabiushisa ni kakikesare temo
 
Saa hata wo furoka
 
Kata wa kumoka
 
Tada utao ka
 
Dore demo ii yo
 
Wakeaeru kimi ga iruka inaika dake da yo
  +
</poem>
   
 
=== English (Full Version) ===
Even if you don't tell me to be honest
 
  +
<poem>
Tears ridden with emotion have already formed a small ocean at my feet
 
 
The song of midnight cried out
  +
and from that day on, I've truly…
   
  +
After the twilight turned a translucent red
The sky doesn't move; the sun merely rises and falls
 
 
the stars lay in the sky and played their twinkling sounds
The ground doesn't move; it's about whether or not you take each step.
 
   
  +
Without even being told to be more open
A song cried out at midnight
 
  +
already my tears brought my feelings along
I actually hated being alone.
 
  +
and became a small sea at my feet
I hated it, ever since I had to learn what was important to me
 
   
 
The sky doesn't move, it's just the sun that comes and goes
Ah, happiness, it's small enough to be scooped up with a spoon
 
But it's enough; it's just about whether or not there's someone to share it with
+
The ground doesn't move, it's just you who walk upon it
   
  +
The song of midnight cried out
A boy whose fated to be in a town without seasons
 
  +
I truly hate being alone more than anything
It was just that he never had anyone to pat his head
 
  +
and from that day on, I learned the hard way of what was important
That's all it was...
 
   
  +
Ah, all I need is being able to scoop up happiness with a tiny spoon
They stare at each other; the stars and the children sitting in the cold
 
  +
so long as I have someone to share it with
   
  +
The days I pretended to be strong come back to me
A song cried out at midnight
 
  +
It’s like showing my heart in glasswork, a fleeting dream
I actually hated being alone
 
  +
Throwing purity around is scary
I hated that I had to live on all alone
 
  +
We’ve all pretended we’ve had it at one point in this opaque world we live in
Ah, happiness, it's small enough to be scooped up with a spoon
 
But it's enough, it's just about whether or not there's someone to share it with
 
   
  +
I walked, dragging a heavy freedom along
The song at midnight is a cry
 
  +
When the farewell came, it looked like the sky was leaving
I actually, I actually...
 
  +
felt so lonely.
 
  +
The rain of goodbye muttered, and my umbrella was open
Even if I was being melted away by the brightness of the sun
 
  +
And now opened kindness will always be in my chest
So, shall we unfold our banners?
 
  +
I haven’t given up on the hope that we will meet again
or rally shoulder-to-shoulder
 
  +
I made a promise to the people who sleep with stardust on their beds
or should we just sing?
 
  +
It's fine, whatever you choose
 
  +
It was only a matter of showing some kinds
It's about whether or not you're there to share the experience with.</poem>
 
  +
to the boys hugging their knees in the season-less town
  +
but even so…
  +
  +
Those children, so sensitive to the cold, gaze upon the stars.
  +
  +
The song of midnight cried out
  +
I truly hate being alone more than anything
  +
I hate to go on living completely alone…
  +
  +
Ah, all I need is being able to scoop happiness with a tiny spoon
  +
so long as I have someone to share it with
  +
  +
The song of midnight cried out
  +
I was truly, truly… lonely
  +
Even if I were to be erased by the sun's radiance.
  +
  +
Now come! Let's lead the way,
 
or stand shoulder to shoulder
  +
or just sing out! Whichever is fine,
  +
as long as you're here to share it with me
  +
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
Line 95: Line 147:
 
* [[Hinata Hyūga]]
 
* [[Hinata Hyūga]]
 
* [[Kurenai Yūhi]]
 
* [[Kurenai Yūhi]]
  +
* [[Naruto Uzumaki]]
 
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
  +
[[es:Mayonaka no Orchestra]]

Revision as of 21:34, 28 March 2013

Mayonaka no Orchestra (真夜中のオーケストラ, literally meaning: Midnight Orchestra), performed by Aqua Timez, is the sixteenth ending of Naruto: Shippūden. It also appeared in an OVA which was given to the first 5000 people who bought a Naruto shirt. It started in episode 193 and ended in episode 205.

Lyrics

Rōmaji

Mayonaka no utaga sakenda
Boku hontou wa ano hi kara zutto

Akaku sukitooru yuugure no ato
hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta

Sunao ni nare to iware nakutemo
Namida wa mo boku no omoi tsurete ashi moto de chiisana umi ni natta

Sora wa ugokanai higa nobori oriru dake
Jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da

Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da
Dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto

A shiawase nante chiisana SPOON de tsukueru kurai de
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da

Rōmaji (Full Version)

Mayonaka no utaga sakenda
Boku hontou wa ano hi kara zutto

Akaku sukitooru yuugure no ato
hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta

Sunao ni nare to iware nakutemo
Namida wa mo boku no omoi tsurete ashi moto de chiisana umi ni natta

Sora wa ugokanai higa nobori oriru dake
Jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da

Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da
Dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto

A shiawase nante chiisana SPOON de tsukueru kurai de
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da

Tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu kokoro wa sou
Maru de GARASU saiku ga miseru hakanai yume

Junsui wo butsukeau no ga kowai kara bokura wa mina
Sure tafuri wo shite futoumei na sekai ni sumitsuita

Omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
Wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte yuku you ni mieta

Sayonara no ame ga tsubuyaita karita mama no kasa ga arunda
Koko ni arunda karita mama no yasashisa ga kono mune ni zutto
A boku ni wa mada akiramete inai saikai ga aru
Yakusoku ga aru hoshikuzu wo BEDDO ni shite nemutteiru ano hito ni

Kisetsu no nai machi ni sadamikomu otoko no ko
Atama wo nagete kureru hito ga inakatta dake
Soredake nanoni

Hoshi to mitsumeau samugari na kodomotachi

Mayonaka no utaga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da
Dai kirai da hitoribochi de ikiteyukete shimau nante koto
A shiawase nante chiisana SPOON de tsukeuru kurai de
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iru ka inaika dake--

Mayonaka no uta wa sakebiyo
Boku hontou wa boku hontou wa
Sabishii kata
Taiyou no mabiushisa ni kakikesare temo
Saa hata wo furoka
Kata wa kumoka
Tada utao ka
Dore demo ii yo
Wakeaeru kimi ga iruka inaika dake da yo

English (Full Version)

The song of midnight cried out
and from that day on, I've truly…

After the twilight turned a translucent red
the stars lay in the sky and played their twinkling sounds

Without even being told to be more open
already my tears brought my feelings along
and became a small sea at my feet

The sky doesn't move, it's just the sun that comes and goes
The ground doesn't move, it's just you who walk upon it

The song of midnight cried out
I truly hate being alone more than anything
and from that day on, I learned the hard way of what was important

Ah, all I need is being able to scoop up happiness with a tiny spoon
so long as I have someone to share it with

The days I pretended to be strong come back to me
It’s like showing my heart in glasswork, a fleeting dream
Throwing purity around is scary
We’ve all pretended we’ve had it at one point in this opaque world we live in

I walked, dragging a heavy freedom along
When the farewell came, it looked like the sky was leaving

The rain of goodbye muttered, and my umbrella was open
And now opened kindness will always be in my chest
I haven’t given up on the hope that we will meet again
I made a promise to the people who sleep with stardust on their beds

It was only a matter of showing some kinds
to the boys hugging their knees in the season-less town
but even so…

Those children, so sensitive to the cold, gaze upon the stars.

The song of midnight cried out
I truly hate being alone more than anything
I hate to go on living completely alone…

Ah, all I need is being able to scoop happiness with a tiny spoon
so long as I have someone to share it with

The song of midnight cried out
I was truly, truly… lonely
Even if I were to be erased by the sun's radiance.

Now come! Let's lead the way,
or stand shoulder to shoulder
or just sing out! Whichever is fine,
as long as you're here to share it with me

Characters

The characters in order of appearance: