Narutopedia
mNo edit summary
mNo edit summary
Tag: sourceedit
(4 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Mayonaka no Orchestra'''|真夜中のオーケストラ|lit meaning=Midnight Orchestra}}, performed by Aqua Timez, is the sixteenth ending of ''[[Naruto: Shippūden]]''. It also appeared in an [[Naruto x UT|OVA]] which was given to the first 5000 people who bought a ''Naruto'' shirt. It started in episode [[The Man Who Died Twice|193]] and ended in episode [[Declaration of War|205]].
+
{{translation|'''Mayonaka no Orchestra'''|真夜中のオーケストラ|lit meaning=Midnight Orchestra}}, performed by [[wikipedia:Aqua Timez|Aqua Timez]], is the sixteenth ending of ''[[Naruto: Shippūden]]''. It also appeared in an [[Naruto x UT|OVA]] which was given to the first 5000 people who bought a ''Naruto'' shirt. It started in episode [[The Man Who Died Twice|193]] and ended in episode [[Declaration of War (episode)|205]], where it was replaced with [[Freedom]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 149: Line 149:
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Shippūden Endings]]
   
 
[[es:Mayonaka no Orchestra]]
 
[[es:Mayonaka no Orchestra]]

Revision as of 01:56, 30 October 2015

Mayonaka no Orchestra (真夜中のオーケストラ, literally meaning: Midnight Orchestra), performed by Aqua Timez, is the sixteenth ending of Naruto: Shippūden. It also appeared in an OVA which was given to the first 5000 people who bought a Naruto shirt. It started in episode 193 and ended in episode 205, where it was replaced with Freedom.

Lyrics

Rōmaji

Mayonaka no utaga sakenda
Boku hontou wa ano hi kara zutto

Akaku sukitooru yuugure no ato
hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta

Sunao ni nare to iware nakutemo
Namida wa mo boku no omoi tsurete ashi moto de chiisana umi ni natta

Sora wa ugokanai higa nobori oriru dake
Jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da

Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da
Dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto

A shiawase nante chiisana SPOON de tsukueru kurai de
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da

Rōmaji (Full Version)

Mayonaka no utaga sakenda
Boku hontou wa ano hi kara zutto

Akaku sukitooru yuugure no ato
hoshi tachi wa sora ni tsuwari sorezore no oto kanadeteitta

Sunao ni nare to iware nakutemo
Namida wa mo boku no omoi tsurete ashi moto de chiisana umi ni natta

Sora wa ugokanai higa nobori oriru dake
Jimen wa ugokanai kimi ga arukuka arukanaika dake da

Mayonaka no uta ga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da
Dai kirai da taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara zutto

A shiawase nante chiisana SPOON de tsukueru kurai de
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iruka inaika dake da

Tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu kokoro wa sou
Maru de GARASU saiku ga miseru hakanai yume

Junsui wo butsukeau no ga kowai kara bokura wa mina
Sure tafuri wo shite futoumei na sekai ni sumitsuita

Omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
Wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte yuku you ni mieta

Sayonara no ame ga tsubuyaita karita mama no kasa ga arunda
Koko ni arunda karita mama no yasashisa ga kono mune ni zutto
A boku ni wa mada akiramete inai saikai ga aru
Yakusoku ga aru hoshikuzu wo BEDDO ni shite nemutteiru ano hito ni

Kisetsu no nai machi ni sadamikomu otoko no ko
Atama wo nagete kureru hito ga inakatta dake
Soredake nanoni

Hoshi to mitsumeau samugari na kodomotachi

Mayonaka no utaga sakenda
Boku hontou wa hitori ga kirai da
Dai kirai da hitoribochi de ikiteyukete shimau nante koto
A shiawase nante chiisana SPOON de tsukeuru kurai de
Jyuubun nanda wakeaeru hito ga iru ka inaika dake--

Mayonaka no uta wa sakebiyo
Boku hontou wa boku hontou wa
Sabishii kata
Taiyou no mabiushisa ni kakikesare temo
Saa hata wo furoka
Kata wa kumoka
Tada utao ka
Dore demo ii yo
Wakeaeru kimi ga iruka inaika dake da yo

English (Full Version)

The song of midnight cried out
and from that day on, I've truly…

After the twilight turned a translucent red
the stars lay in the sky and played their twinkling sounds

Without even being told to be more open
already my tears brought my feelings along
and became a small sea at my feet

The sky doesn't move, it's just the sun that comes and goes
The ground doesn't move, it's just you who walk upon it

The song of midnight cried out
I truly hate being alone more than anything
and from that day on, I learned the hard way of what was important

Ah, all I need is being able to scoop up happiness with a tiny spoon
so long as I have someone to share it with

The days I pretended to be strong come back to me
It’s like showing my heart in glasswork, a fleeting dream
Throwing purity around is scary
We’ve all pretended we’ve had it at one point in this opaque world we live in

I walked, dragging a heavy freedom along
When the farewell came, it looked like the sky was leaving

The rain of goodbye muttered, and my umbrella was open
And now opened kindness will always be in my chest
I haven’t given up on the hope that we will meet again
I made a promise to the people who sleep with stardust on their beds

It was only a matter of showing some kinds
to the boys hugging their knees in the season-less town
but even so…

Those children, so sensitive to the cold, gaze upon the stars.

The song of midnight cried out
I truly hate being alone more than anything
I hate to go on living completely alone…

Ah, all I need is being able to scoop happiness with a tiny spoon
so long as I have someone to share it with

The song of midnight cried out
I was truly, truly… lonely
Even if I were to be erased by the sun's radiance.

Now come! Let's lead the way,
or stand shoulder to shoulder
or just sing out! Whichever is fine,
as long as you're here to share it with me

Characters

The characters in order of appearance: