Narutopedia
No edit summary
No edit summary
Tag: sourceedit
(14 intermediate revisions by 9 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Lovers'''|ラヴァーズ|Ravāzu}} by 7!! ''Seven Oops'' is the ninth opening sequence for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It began in episode [[Sakura's Feelings|206]] and ended in episode [[Revenge of the Shadow Clones|230]]. It was replaced by [[Newsong]].
+
{{translation|'''Lovers'''|ラヴァーズ|Ravāzu}}, performed by 7!! ''Seven Oops'', was the ninth opening sequence for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It began in episode [[Sakura's Feelings|206]] and ended in episode [[Revenge of the Shadow Clones|230]]. It was replaced by [[Newsong]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 5: Line 5:
 
<poem>
 
<poem>
 
Kimi wa ima namida nagashita
 
Kimi wa ima namida nagashita
  +
Nakijakuru kodomo no you ni
N
 
akdsasfnsasajjsakl;kfl;sakfaf
 
 
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
 
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
 
Natsu no sora miagete niranda
 
Natsu no sora miagete niranda
Line 29: Line 28:
 
=== Kanji ===
 
=== Kanji ===
 
<poem>
 
<poem>
君はいま涙流した 泣きじゃくる子供のように
+
君はいま涙流した 
  +
泣きじゃくる子供のように
 
たとえ明日が見えなくなっても守るよ
 
たとえ明日が見えなくなっても守るよ
 
夏の空見上げてニラんだ
 
夏の空見上げてニラんだ
  +
 
強がってばかりで 涙は見せない
 
強がってばかりで 涙は見せない
 
本当は怖いこせに
 
本当は怖いこせに
  +
 
大切なものを失わぬように
 
大切なものを失わぬように
 
必死ではしりぬけてきた
 
必死ではしりぬけてきた
  +
 
いつだって長い夜をふたりで乗り超えた
 
いつだって長い夜をふたりで乗り超えた
 
このまま一緒にいるから 強がってないいんだよ
 
このまま一緒にいるから 強がってないいんだよ
 
君はいま涙流した 泣きじゃくる子供のように
 
君はいま涙流した 泣きじゃくる子供のように
  +
 
たとえあすがみえなくなってもすすむよ
 
たとえあすがみえなくなってもすすむよ
 
たとえ未来が見えなくなっても進むよ
 
たとえ未来が見えなくなっても進むよ
  +
 
夏の空見上げてサケんだ
 
夏の空見上げてサケんだ
  +
 
夏の空見上げてニラんだ
 
夏の空見上げてニラんだ
 
</poem>
 
</poem>
Line 47: Line 53:
 
=== English ===
 
=== English ===
 
<poem>
 
<poem>
  +
You cried just now
Now that you have shed your tears
 
 
Like a sobbing child
 
Like a sobbing child
Even if tomorrow is unforeseeable I will protect you
+
Even if the future becomes invisible, I will protect you
It looks like the summer sky is crying
+
I gazed up and stared at the summer sky
   
Just to pretend to be strong you couldn't show your tears
+
You keep trying to act tough and refuse to show your tears
Despite that you were really scared
+
Despite the fact that you're actually scared
   
In a way with out losing important things
+
In order not to lose those important to you
I have out run the inevitable death
+
You have run this far desperately
   
It's always been a long night and the both of us have climbed over it.
+
It's always been a long night and the both of us have climbed over it
 
Because of how we are now together
 
Because of how we are now together
 
It's okay for you to stop pretending
 
It's okay for you to stop pretending
Line 66: Line 72:
 
Even if tommorow is unforeseeable I will go forward
 
Even if tommorow is unforeseeable I will go forward
   
It looks like the summer sky is holding out
+
I gazed up and yelled into the summer sky
It looks like the summer sky is crying
+
I gazed up and stared at the summer sky
 
</poem>
 
</poem>
   
Line 79: Line 85:
 
Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
 
Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
 
Hontou wa kowai kuseni
 
Hontou wa kowai kuseni
 
 
Taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni
 
Taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni
 
Hisshi de hashirinukete kita
 
Hisshi de hashirinukete kita
Line 91: Line 96:
 
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
 
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
 
Natsu no sora miagete sakenda
 
Natsu no sora miagete sakenda
Natsu no sora miagete niranda
 
   
 
Dare ka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
 
Dare ka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
 
Odoru youni madowasa rete
 
Odoru youni madowasa rete
 
 
Taisetsuna mono wa kokoro no naka ni
 
Taisetsuna mono wa kokoro no naka ni
 
Wakatteta kiminanoni
 
Wakatteta kiminanoni
Line 105: Line 108:
 
Mujakinaru kodomo no youni
 
Mujakinaru kodomo no youni
 
Tatoe toki ga ima wa ubatte mo susumu yo
 
Tatoe toki ga ima wa ubatte mo susumu yo
 
 
Natsu no sora mi zashite hashitta
 
Natsu no sora mi zashite hashitta
 
Natsu no sora mi zashite hashitta
 
Natsu no sora mi zashite hashitta
Line 120: Line 122:
 
</poem>
 
</poem>
   
  +
===Kanji (Full Version)===
  +
<poem>
  +
君は今 涙流した
  +
泣きじゃくる子供のように
  +
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
  +
夏の空見上げてニラんだ
  +
  +
強がってばかりで涙は見せない
  +
本当はコワいくせに
  +
大切なものを失わぬように
  +
必死で走り抜けてきた
  +
  +
いつだって長い夜をふたりで乗り越えた
  +
このまま一緒にいるから強がってないで いいんだよ
  +
  +
君は今 涙流した
  +
泣きじゃくる子供のように
  +
たとえ未来(あす)が見えなくなってもススムよ
  +
夏の空見上げてサケんだ
  +
  +
誰かがつぶやいた言葉のワナに
  +
踊るように惑わされて
  +
大切なものは心の中に
  +
わかってた君なのに
  +
  +
信じることがコワくて涙を忘れた
  +
風が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ
  +
  +
君の手を強く握った
  +
無邪気なる子供のように
  +
たとえ時間(とき)が現在(いま)を奪ってもススムよ
  +
夏の空目指して走った
  +
夏の空目指して走った
  +
  +
こんなにも広い世界で
  +
一人になってゆくのだろう
  +
あふれそうな想い受け止めてあげるよ
  +
  +
君は今 涙流した
  +
泣きじゃくる子供のように
  +
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
  +
夏の空見上げてサケんだ
  +
夏の空見上げてニラんだ
  +
</poem>
  +
  +
===English (Full Version)===
  +
<poem>
  +
You keep trying to act tough and refuse to show your tears
  +
despite the fact that you're actually scared
  +
In order not to lose those important to you
  +
you have run this far desperately
  +
  +
We have waded through many long nights together
  +
You don't need to act tough anymore, for we will stay together now
  +
  +
You cried just now
  +
like a sobbing child
  +
Even if the future becomes invisible, we will keep going
  +
I gazed up and yelled into the summer sky
  +
  +
Enticed by someone's softly spoken words
  +
I was dancing inside a trap
  +
even though I understood clearly
  +
that what was important was "you" in my heart
  +
  +
Scared of believing, I forgot how to cry
  +
Now with the wind pushing our back, we can move on together
  +
  +
I gripped your hand tightly in mine
  +
just like an innocent child
  +
Even if time plunges away this moment, we will keep going
  +
Aiming at the summer sky, we began dashing
  +
Aiming at the summer sky, we began dashing
  +
  +
In a world as vast as this
  +
you will probably become alone
  +
I will take in all your overflowing thoughts
  +
  +
You cried just now
  +
like a sobbing child
  +
Even if the future becomes invisible, I will protect you
  +
I gazed up and yelled into the summer sky
  +
I gazed up and stared at the summer sky
  +
</poem>
 
== Characters ==
 
== Characters ==
 
The characters in order of appearance:
 
The characters in order of appearance:
Line 137: Line 223:
 
* [[Hinata Hyūga]]
 
* [[Hinata Hyūga]]
 
* [[Shino Aburame]]
 
* [[Shino Aburame]]
* [[A]]
+
* [[Fourth Raikage|A]]
 
* [[Danzō Shimura]] (First Version)
 
* [[Danzō Shimura]] (First Version)
 
* [[Tsunade]] (Second Version)
 
* [[Tsunade]] (Second Version)
Line 163: Line 249:
 
* [[Aoba Yamashiro]]
 
* [[Aoba Yamashiro]]
 
* [[Might Guy]]
 
* [[Might Guy]]
* [[Kumo Ship Captain]]
+
* [[Hikaru]]
 
* [[Mui]] (Movie Version)
 
* [[Mui]] (Movie Version)
 
* [[Satori]] (Movie Version)
 
* [[Satori]] (Movie Version)
Line 172: Line 258:
 
* [[Rock Lee]] (Movie Version)
 
* [[Rock Lee]] (Movie Version)
 
* [[Shizune]] (Movie Version)
 
* [[Shizune]] (Movie Version)
  +
* [[Ino Yamanaka]] (Movie Version)
 
* [[Muku]] (Movie Version)
 
* [[Muku]] (Movie Version)
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
 
* This opening bears several similarities to the second opening, [[Distance]], including Naruto and Sasuke walking towards each other in a blue background.
 
* This opening bears several similarities to the second opening, [[Distance]], including Naruto and Sasuke walking towards each other in a blue background.
* After Tsunade awakens from her comatose like state, she replaces Danzō as Hokage in this opening.
+
* After Tsunade awakens from her comatose like state, she replaces Danzō as Hokage in the second version.
 
* This song was also used in a movie version opening of ''[[Naruto: Shippūden]]'' anime.
 
* This song was also used in a movie version opening of ''[[Naruto: Shippūden]]'' anime.
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Shippūden Openings]]
  +
  +
[[es:Lovers]]

Revision as of 08:50, 9 March 2016

Lovers (ラヴァーズ, Ravāzu), performed by 7!! Seven Oops, was the ninth opening sequence for Naruto: Shippūden. It began in episode 206 and ended in episode 230. It was replaced by Newsong.

Lyrics

Rōmaji

Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete niranda

Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
Hontou wa kowai kuseni

Taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni
Hisshi de hashirinukete kita

Itsu datte nagai yoru wo futari de norikoeta
Kono mama issho ni iru kara
Tsuyogatte naide ii nda yo

Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
Natsu no sora miagete sakenda
Natsu no sora miagete niranda

Kanji

君はいま涙流した 
泣きじゃくる子供のように
たとえ明日が見えなくなっても守るよ
夏の空見上げてニラんだ

強がってばかりで 涙は見せない
本当は怖いこせに

大切なものを失わぬように
必死ではしりぬけてきた

いつだって長い夜をふたりで乗り超えた
このまま一緒にいるから 強がってないいんだよ
君はいま涙流した 泣きじゃくる子供のように

たとえあすがみえなくなってもすすむよ
たとえ未来が見えなくなっても進むよ

夏の空見上げてサケんだ

夏の空見上げてニラんだ

English

You cried just now
Like a sobbing child
Even if the future becomes invisible, I will protect you
I gazed up and stared at the summer sky

You keep trying to act tough and refuse to show your tears
Despite the fact that you're actually scared

In order not to lose those important to you
You have run this far desperately

It's always been a long night and the both of us have climbed over it
Because of how we are now together
It's okay for you to stop pretending

Now that you have shed your tears
Like a sobbing child
Even if tommorow is unforeseeable I will go forward

I gazed up and yelled into the summer sky
I gazed up and stared at the summer sky

Rōmaji (Full Version)

Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete niranda

Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
Hontou wa kowai kuseni
Taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni
Hisshi de hashirinukete kita

Itsu datte nagai yoru wo futari de norikoeta
Kono mama issho ni iru kara
Tsuyogatte naide ii nda yo

Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
Natsu no sora miagete sakenda

Dare ka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
Odoru youni madowasa rete
Taisetsuna mono wa kokoro no naka ni
Wakatteta kiminanoni

Shinjiru koto ga kowa kute namida o wasure teta
Kaze ga senaka o oshita futarinara kitto yukeru yo

Kimi no te wo tsuyoku nigitta
Mujakinaru kodomo no youni
Tatoe toki ga ima wa ubatte mo susumu yo
Natsu no sora mi zashite hashitta
Natsu no sora mi zashite hashitta

Konnanimo hiroi sekai de
Itou ni natte yuku nodarou
Afure souna omoi uketomete ageru yo

Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no youni
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete sakenda
Natsu no sora miagete niranda

Kanji (Full Version)

君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
夏の空見上げてニラんだ

強がってばかりで涙は見せない
本当はコワいくせに
大切なものを失わぬように
必死で走り抜けてきた

いつだって長い夜をふたりで乗り越えた
このまま一緒にいるから強がってないで いいんだよ

君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来(あす)が見えなくなってもススムよ
夏の空見上げてサケんだ

誰かがつぶやいた言葉のワナに
踊るように惑わされて
大切なものは心の中に
わかってた君なのに

信じることがコワくて涙を忘れた
風が背中を押した ふたりならきっとゆけるよ

君の手を強く握った
無邪気なる子供のように
たとえ時間(とき)が現在(いま)を奪ってもススムよ
夏の空目指して走った
夏の空目指して走った

こんなにも広い世界で
一人になってゆくのだろう
あふれそうな想い受け止めてあげるよ

君は今 涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ未来(あす)が見えなくなっても守るよ
夏の空見上げてサケんだ
夏の空見上げてニラんだ

English (Full Version)

You keep trying to act tough and refuse to show your tears
despite the fact that you're actually scared
In order not to lose those important to you
you have run this far desperately

We have waded through many long nights together
You don't need to act tough anymore, for we will stay together now

You cried just now
like a sobbing child
Even if the future becomes invisible, we will keep going
I gazed up and yelled into the summer sky

Enticed by someone's softly spoken words
I was dancing inside a trap
even though I understood clearly
that what was important was "you" in my heart

Scared of believing, I forgot how to cry
Now with the wind pushing our back, we can move on together

I gripped your hand tightly in mine
just like an innocent child
Even if time plunges away this moment, we will keep going
Aiming at the summer sky, we began dashing
Aiming at the summer sky, we began dashing

In a world as vast as this
you will probably become alone
I will take in all your overflowing thoughts

You cried just now
like a sobbing child
Even if the future becomes invisible, I will protect you
I gazed up and yelled into the summer sky
I gazed up and stared at the summer sky

Characters

The characters in order of appearance:

Trivia

  • This opening bears several similarities to the second opening, Distance, including Naruto and Sasuke walking towards each other in a blue background.
  • After Tsunade awakens from her comatose like state, she replaces Danzō as Hokage in the second version.
  • This song was also used in a movie version opening of Naruto: Shippūden anime.