Yoshikage43 (talk | contribs) |
No edit summary Tag: sourceedit |
||
(26 intermediate revisions by 15 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
− | {{translation|'''Lovers'''|ラヴァーズ|Ravāzu}} by 7!! '' |
+ | {{translation|'''Lovers'''|ラヴァーズ|Ravāzu}}, performed by 7!! ''Seven Oops'', was the ninth opening sequence for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It began in episode [[Sakura's Feelings|206]] and ended in episode [[Revenge of the Shadow Clones|230]]. It was replaced by [[Newsong]]. |
== Lyrics == |
== Lyrics == |
||
=== Rōmaji === |
=== Rōmaji === |
||
+ | <poem> |
||
− | + | Kimi wa ima namida nagashita |
|
Nakijakuru kodomo no you ni |
Nakijakuru kodomo no you ni |
||
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo |
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo |
||
Line 22: | Line 23: | ||
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo |
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo |
||
Natsu no sora miagete sakenda |
Natsu no sora miagete sakenda |
||
− | Natsu no sora miagete niranda |
+ | Natsu no sora miagete niranda |
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | === Kanji === |
||
+ | <poem> |
||
+ | 君はいま涙流した |
||
+ | 泣きじゃくる子供のように |
||
+ | たとえ明日が見えなくなっても守るよ |
||
+ | 夏の空見上げてニラんだ |
||
+ | |||
+ | 強がってばかりで 涙は見せない |
||
+ | 本当は怖いこせに |
||
+ | |||
+ | 大切なものを失わぬように |
||
+ | 必死ではしりぬけてきた |
||
+ | |||
+ | いつだって長い夜をふたりで乗り超えた |
||
+ | このまま一緒にいるから 強がってないいんだよ |
||
+ | 君はいま涙流した 泣きじゃくる子供のように |
||
+ | |||
+ | たとえあすがみえなくなってもすすむよ |
||
+ | たとえ未来が見えなくなっても進むよ |
||
+ | |||
+ | 夏の空見上げてサケんだ |
||
+ | |||
+ | 夏の空見上げてニラんだ |
||
+ | </poem> |
||
+ | |||
+ | === English === |
||
+ | <poem> |
||
+ | You cried just now |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | I gazed up and stared at the summer sky |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
+ | In order not to lose those important to you |
||
+ | You have run this far desperately |
||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | |||
+ | I gazed up and yelled into the summer sky |
||
+ | I gazed up and stared at the summer sky |
||
+ | </poem> |
||
=== Rōmaji (Full Version) === |
=== Rōmaji (Full Version) === |
||
+ | <poem> |
||
− | + | Kimi wa ima namida nagashita |
|
Nakijakuru kodomo no you ni |
Nakijakuru kodomo no you ni |
||
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo |
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo |
||
Line 44: | Line 97: | ||
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo |
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo |
||
Natsu no sora miagete sakenda |
Natsu no sora miagete sakenda |
||
− | Natsu no sora miagete niranda |
||
Dare ka ga tsubuyaita kotoba no wana ni |
Dare ka ga tsubuyaita kotoba no wana ni |
||
Line 73: | Line 125: | ||
</poem> |
</poem> |
||
− | === |
+ | ===English (Full Version)=== |
<poem> |
<poem> |
||
− | + | You keep trying to act tough and refuse to show your tears |
|
+ | despite the fact that you're actually scared |
||
⚫ | |||
+ | In order not to lose those important to you |
||
⚫ | |||
+ | you have run this far desperately |
||
− | It looks like the summer sky is crying |
||
+ | We have waded through many long nights together |
||
⚫ | |||
+ | You don't need to act tough anymore, for we will stay together now |
||
⚫ | |||
+ | You cried just now |
||
− | In a way with out losing important things |
||
+ | like a sobbing child |
||
− | I have out run the inevitable death |
||
+ | Even if the future becomes invisible, we will keep going |
||
+ | I gazed up and yelled into the summer sky |
||
+ | Enticed by someone's softly spoken words |
||
⚫ | |||
+ | I was dancing inside a trap |
||
⚫ | |||
+ | even though I understood clearly |
||
⚫ | |||
+ | that what was important was "you" in my heart |
||
+ | Scared of believing, I forgot how to cry |
||
⚫ | |||
+ | Now with the wind pushing our back, we can move on together |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
+ | I gripped your hand tightly in mine |
||
− | It looks like the summer sky is holding out |
||
+ | just like an innocent child |
||
− | It looks like the summer sky is crying |
||
+ | Even if time plunges away this moment, we will keep going |
||
+ | Aiming at the summer sky, we began dashing |
||
+ | Aiming at the summer sky, we began dashing |
||
+ | |||
+ | In a world as vast as this |
||
+ | you will probably become alone |
||
+ | I will take in all your overflowing thoughts |
||
+ | |||
+ | You cried just now |
||
+ | like a sobbing child |
||
+ | Even if the future becomes invisible, I will protect you |
||
+ | I gazed up and yelled into the summer sky |
||
+ | I gazed up and stared at the summer sky |
||
</poem> |
</poem> |
||
− | |||
== Characters == |
== Characters == |
||
The characters in order of appearance: |
The characters in order of appearance: |
||
Line 115: | Line 181: | ||
* [[Hinata Hyūga]] |
* [[Hinata Hyūga]] |
||
* [[Shino Aburame]] |
* [[Shino Aburame]] |
||
− | * [[A]] |
+ | * [[Fourth Raikage|A]] |
* [[Danzō Shimura]] (First Version) |
* [[Danzō Shimura]] (First Version) |
||
* [[Tsunade]] (Second Version) |
* [[Tsunade]] (Second Version) |
||
Line 125: | Line 191: | ||
* [[Jūgo]] |
* [[Jūgo]] |
||
* [[Kisame Hoshigaki]] |
* [[Kisame Hoshigaki]] |
||
− | * [[ |
+ | * [[Tobi]] |
* [[Zetsu]] |
* [[Zetsu]] |
||
* [[Kabuto Yakushi]] |
* [[Kabuto Yakushi]] |
||
Line 137: | Line 203: | ||
* [[Temari]] |
* [[Temari]] |
||
* [[Kankurō]] |
* [[Kankurō]] |
||
− | * [[ |
+ | * [[Kurama]] |
− | * [[ |
+ | * [[Gyūki]] |
* [[Aoba Yamashiro]] |
* [[Aoba Yamashiro]] |
||
* [[Might Guy]] |
* [[Might Guy]] |
||
− | * [[ |
+ | * [[Hikaru]] |
* [[Mui]] (Movie Version) |
* [[Mui]] (Movie Version) |
||
* [[Satori]] (Movie Version) |
* [[Satori]] (Movie Version) |
||
Line 150: | Line 216: | ||
* [[Rock Lee]] (Movie Version) |
* [[Rock Lee]] (Movie Version) |
||
* [[Shizune]] (Movie Version) |
* [[Shizune]] (Movie Version) |
||
+ | * [[Ino Yamanaka]] (Movie Version) |
||
* [[Muku]] (Movie Version) |
* [[Muku]] (Movie Version) |
||
== Trivia == |
== Trivia == |
||
* This opening bears several similarities to the second opening, [[Distance]], including Naruto and Sasuke walking towards each other in a blue background. |
* This opening bears several similarities to the second opening, [[Distance]], including Naruto and Sasuke walking towards each other in a blue background. |
||
− | * After Tsunade awakens from her comatose like state, she replaces Danzō as Hokage in |
+ | * After Tsunade awakens from her comatose like state, she replaces Danzō as Hokage in the second version. |
− | * This song was also used in a movie version |
+ | * This song was also used in a movie version opening of ''[[Naruto: Shippūden]]'' anime. |
[[Category:Songs]] |
[[Category:Songs]] |
||
+ | [[Category:Naruto Shippūden Openings]] |
||
+ | |||
+ | [[es:Lovers]] |
Revision as of 20:22, 25 October 2015
Lovers (ラヴァーズ, Ravāzu), performed by 7!! Seven Oops, was the ninth opening sequence for Naruto: Shippūden. It began in episode 206 and ended in episode 230. It was replaced by Newsong.
Lyrics
Rōmaji
Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete niranda
Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
Hontou wa kowai kuseni
Taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni
Hisshi de hashirinukete kita
Itsu datte nagai yoru wo futari de norikoeta
Kono mama issho ni iru kara
Tsuyogatte naide ii nda yo
Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
Natsu no sora miagete sakenda
Natsu no sora miagete niranda
Kanji
君はいま涙流した
泣きじゃくる子供のように
たとえ明日が見えなくなっても守るよ
夏の空見上げてニラんだ
強がってばかりで 涙は見せない
本当は怖いこせに
大切なものを失わぬように
必死ではしりぬけてきた
いつだって長い夜をふたりで乗り超えた
このまま一緒にいるから 強がってないいんだよ
君はいま涙流した 泣きじゃくる子供のように
たとえあすがみえなくなってもすすむよ
たとえ未来が見えなくなっても進むよ
夏の空見上げてサケんだ
夏の空見上げてニラんだ
English
You cried just now
Like a sobbing child
Even if the future becomes invisible, I will protect you
I gazed up and stared at the summer sky
You keep trying to act tough and refuse to show your tears
Despite the fact that you're actually scared
In order not to lose those important to you
You have run this far desperately
It's always been a long night and the both of us have climbed over it
Because of how we are now together
It's okay for you to stop pretending
Now that you have shed your tears
Like a sobbing child
Even if tommorow is unforeseeable I will go forward
I gazed up and yelled into the summer sky
I gazed up and stared at the summer sky
Rōmaji (Full Version)
Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete niranda
Tsuyogatte bakari de namida wa misenai
Hontou wa kowai kuseni
Taisetsu na mono wo ushinawa nu you ni
Hisshi de hashirinukete kita
Itsu datte nagai yoru wo futari de norikoeta
Kono mama issho ni iru kara
Tsuyogatte naide ii nda yo
Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no you ni
Tatoe asu ga mienaku natte mo susumu yo
Natsu no sora miagete sakenda
Dare ka ga tsubuyaita kotoba no wana ni
Odoru youni madowasa rete
Taisetsuna mono wa kokoro no naka ni
Wakatteta kiminanoni
Shinjiru koto ga kowa kute namida o wasure teta
Kaze ga senaka o oshita futarinara kitto yukeru yo
Kimi no te wo tsuyoku nigitta
Mujakinaru kodomo no youni
Tatoe toki ga ima wa ubatte mo susumu yo
Natsu no sora mi zashite hashitta
Natsu no sora mi zashite hashitta
Konnanimo hiroi sekai de
Itou ni natte yuku nodarou
Afure souna omoi uketomete ageru yo
Kimi wa ima namida nagashita
Nakijakuru kodomo no youni
Tatoe asu ga mienaku natte mo mamoru yo
Natsu no sora miagete sakenda
Natsu no sora miagete niranda
English (Full Version)
You keep trying to act tough and refuse to show your tears
despite the fact that you're actually scared
In order not to lose those important to you
you have run this far desperately
We have waded through many long nights together
You don't need to act tough anymore, for we will stay together now
You cried just now
like a sobbing child
Even if the future becomes invisible, we will keep going
I gazed up and yelled into the summer sky
Enticed by someone's softly spoken words
I was dancing inside a trap
even though I understood clearly
that what was important was "you" in my heart
Scared of believing, I forgot how to cry
Now with the wind pushing our back, we can move on together
I gripped your hand tightly in mine
just like an innocent child
Even if time plunges away this moment, we will keep going
Aiming at the summer sky, we began dashing
Aiming at the summer sky, we began dashing
In a world as vast as this
you will probably become alone
I will take in all your overflowing thoughts
You cried just now
like a sobbing child
Even if the future becomes invisible, I will protect you
I gazed up and yelled into the summer sky
I gazed up and stared at the summer sky
Characters
The characters in order of appearance:
- Naruto Uzumaki
- Sasuke Uchiha
- Sakura Haruno
- Kakashi Hatake
- Neji Hyūga
- Tenten
- Inoichi Yamanaka
- Yamato
- Chōji Akimichi
- Sai
- Shikamaru Nara
- Kiba Inuzuka
- Ibiki Morino
- Hinata Hyūga
- Shino Aburame
- A
- Danzō Shimura (First Version)
- Tsunade (Second Version)
- Gaara
- Mei Terumī
- Ōnoki
- Karin
- Suigetsu Hōzuki
- Jūgo
- Kisame Hoshigaki
- Tobi
- Zetsu
- Kabuto Yakushi
- Killer B
- Darui
- C
- Chōjūrō
- Ao
- Kurotsuchi
- Akatsuchi
- Temari
- Kankurō
- Kurama
- Gyūki
- Aoba Yamashiro
- Might Guy
- Hikaru
- Mui (Movie Version)
- Satori (Movie Version)
- Gamabunta (Movie Version)
- Maroi (Movie Version)
- Ryūzetsu (Movie Version)
- Akamaru (Movie Version)
- Rock Lee (Movie Version)
- Shizune (Movie Version)
- Ino Yamanaka (Movie Version)
- Muku (Movie Version)
Trivia
- This opening bears several similarities to the second opening, Distance, including Naruto and Sasuke walking towards each other in a blue background.
- After Tsunade awakens from her comatose like state, she replaces Danzō as Hokage in the second version.
- This song was also used in a movie version opening of Naruto: Shippūden anime.