Narutopedia
No edit summary
(20 intermediate revisions by 10 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Long Kiss Goodbye''' (performed by Halicali) was the seventh ending in the Japanese version of ''[[Naruto: Shippūden]]'' series.
+
'''Long Kiss Goodbye''', performed by Halicali, was the seventh ending in the Japanese version of ''[[Naruto: Shippūden]]'' series. It replaced [[Broken Youth]] from episode [[The Judgment|78]] and ran until episode [[A Shinobi's Determination|90]] after which it was replaced by [[Bacchikoi|BRING IT ON!!!]].
   
== Lyrics ==
+
== Lyrics ==
  +
=== Rōmaji ===
  +
<poem>
 
Kondo wa itsu aeru ka nante
 
Kondo wa itsu aeru ka nante
  +
Sonna kaoshite yoku ierutte
  +
Omotteta yo nande darou
  +
  +
Anytime shiberisugi no KY
  +
Chirari miseru tsuyogari na "I cry"
  +
Namida no kouka wa dore kurai?
  +
  +
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
 
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
  +
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
  +
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
  +
  +
Nigitteta te ga hanaretara
  +
Kimi wa itsuka wasurechau no?
  +
Watashi no koto
  +
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
  +
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
  +
</poem>
   
  +
=== Rōmaji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
Kondo wa itsu aeru ka nante
 
Sonna kaoshite yoku ierutte
 
Sonna kaoshite yoku ierutte
 
 
Omotteta yo nande darou
 
Omotteta yo nande darou
   
 
Nani mo ki ni naranai FURIshite
 
Nani mo ki ni naranai FURIshite
 
 
Ii wake suru nara kikou sama de
 
Ii wake suru nara kikou sama de
 
 
Tsunagatte taikara
 
Tsunagatte taikara
 
 
Mou kao mo mitakunai megurokawazoi
 
Mou kao mo mitakunai megurokawazoi
 
 
Arienai tenkai odoru KEETAI
 
Arienai tenkai odoru KEETAI
   
 
GOODBYE MEERU naraba wasuretai
 
GOODBYE MEERU naraba wasuretai
 
 
"Hold me tight" but "dokka kietai"
 
"Hold me tight" but "dokka kietai"
 
 
Anytime shiberisugi no KY
 
Anytime shiberisugi no KY
 
 
Chirari miseru tsuyogari na "I cry"
 
Chirari miseru tsuyogari na "I cry"
 
 
Namida no kouka wa dore kurai?
 
Namida no kouka wa dore kurai?
   
 
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
 
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
 
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
 
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da...
 
 
 
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
 
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
 
 
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
 
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
   
 
Kushami suru to deru hen na koeto
 
Kushami suru to deru hen na koeto
 
 
Kusha kusha ni warau BUSAIKU na kao
 
Kusha kusha ni warau BUSAIKU na kao
 
 
Tomaranai ase me wo kosuru kuse
 
Tomaranai ase me wo kosuru kuse
 
 
Dou setsu maranai AITSU no tokusei
 
Dou setsu maranai AITSU no tokusei
   
 
Nitemo nitsukenai futari no SUTAIRU
 
Nitemo nitsukenai futari no SUTAIRU
 
 
Muda ni Shy SENSU wa yayanai
 
Muda ni Shy SENSU wa yayanai
 
 
Uso tsuku toki no fukumi warai
 
Uso tsuku toki no fukumi warai
 
 
UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai
 
UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai
   
 
Tamatama kareshi gai nai TAIMINGU de
 
Tamatama kareshi gai nai TAIMINGU de
 
 
Hima tsubushi teido no koi tte
 
Hima tsubushi teido no koi tte
 
 
Tomodachi ni mo ii wakeshitete
 
Tomodachi ni mo ii wakeshitete
 
Masaka watashi ga oikaketeru… nande?
 
Masaka watashi ga oikaketeru... nande?
 
   
 
Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku
 
Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku
 
 
Douko made mo tsuzuku aki aki na TOOKU
 
Douko made mo tsuzuku aki aki na TOOKU
 
 
Sono tabi ROKKU kondo wa watashi kara Knock
 
Sono tabi ROKKU kondo wa watashi kara Knock
 
 
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
 
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
   
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da...
+
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
 
 
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
 
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
 
 
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
 
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
   
 
Nigitteta te ga hanaretara
 
Nigitteta te ga hanaretara
 
 
Kimi wa itsuka wasurechau no?
 
Kimi wa itsuka wasurechau no?
 
 
Watashi no koto
 
Watashi no koto
 
 
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
 
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
  +
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
 
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da...
 
 
 
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
 
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
 
 
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
 
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo
  +
</poem>
   
== English Lyrics ==
+
=== English ===
  +
<poem>
 
What made me think
 
What made me think
 
 
"How can you say that with a straight face"
 
"How can you say that with a straight face"
 
 
When you asked, "when will we meet again?"
 
When you asked, "when will we meet again?"
 
 
Any time you talk too much, I know you don't get it.
 
Any time you talk too much, I know you don't get it.
 
 
For a moment, I see you bluff and I cry.
 
For a moment, I see you bluff and I cry.
 
 
Do my tears work on you?
 
Do my tears work on you?
 
 
I keep saying "I want to be loved,"
 
I keep saying "I want to be loved,"
 
 
in my own special way, but you still don't get the hint
 
in my own special way, but you still don't get the hint
 
 
I have this nagging feeling
 
I have this nagging feeling
 
that I'll never see you again….
 
that I'll never see you again....
 
 
 
I wish I could tell you, but I can't find the words
 
I wish I could tell you, but I can't find the words
 
 
Maybe I'd rather listen to you lie,
 
Maybe I'd rather listen to you lie,
 
 
I can't even say "Don't leave me."
 
I can't even say "Don't leave me."
 
When you let go of my hand, will you forget about me?
 
When you let go of my hand,
 
 
will you forget
 
 
about me?
 
 
 
I wish I could tell you, but I can't find the words
 
I wish I could tell you, but I can't find the words
 
 
Maybe I'd rather listen to you lie, I can't even say "Don't leave me."
 
Maybe I'd rather listen to you lie, I can't even say "Don't leave me."
  +
</poem>
   
== Long Version English Lyrics ==
+
=== English (Full Version) ===
  +
<poem>
 
“How long before we see each other again?”
 
“How long before we see each other again?”
 
 
What made me think that
 
What made me think that
 
 
You were saying it with a nice expression?
 
You were saying it with a nice expression?
 
 
I pretend that there’s nothing bothering me
 
I pretend that there’s nothing bothering me
   
 
I’ll listen ’till morning as you make excuses
 
I’ll listen ’till morning as you make excuses
 
 
Because I want us to be connected
 
Because I want us to be connected
 
 
I don’t even want to see your face along the Meguro river anymore
 
I don’t even want to see your face along the Meguro river anymore
 
 
No development will come from this, my cell phone dances
 
No development will come from this, my cell phone dances
   
 
If it’s goodbye mail, I want to forget about it
 
If it’s goodbye mail, I want to forget about it
 
 
“Hold me tight” but “I want to disappear to somewhere”
 
“Hold me tight” but “I want to disappear to somewhere”
 
 
Any time that you’re talking too much you don’t seem to notice*
 
Any time that you’re talking too much you don’t seem to notice*
 
 
I let you see that “I cry” a little while pretending to be strong
 
I let you see that “I cry” a little while pretending to be strong
 
 
How well did those tears work on you?
 
How well did those tears work on you?
   
 
Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
 
Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
 
 
I just have the feeling that I’ll never see you again…
 
I just have the feeling that I’ll never see you again…
 
 
I want to tell you that, but I can’t find the right words
 
I want to tell you that, but I can’t find the right words
 
 
Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”
 
Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”
 
   
 
The strange voice he has when he sneezes
 
The strange voice he has when he sneezes
 
 
The screwed up face he has when he laughs
 
The screwed up face he has when he laughs
 
 
His habit of rubbing his eyes when he can’t stop sweating
 
His habit of rubbing his eyes when he can’t stop sweating
 
 
No matter how you look at him, his personality is boring
 
No matter how you look at him, his personality is boring
   
 
Our styles aren’t similar at all
 
Our styles aren’t similar at all
 
 
He’s uselessly shy, a bit of bad taste
 
He’s uselessly shy, a bit of bad taste
 
 
The smirk he has when he lies is annoying
 
The smirk he has when he lies is annoying
 
 
I figured those out ages ago, it sucks
 
I figured those out ages ago, it sucks
 
 
I just didn’t have a boyfriend at that time
 
I just didn’t have a boyfriend at that time
   
 
It was just a relationship for me to kill time with
 
It was just a relationship for me to kill time with
 
 
Those are the excuses I told my friends
 
Those are the excuses I told my friends
 
 
There’s no way I was pursuing him… huh?
 
There’s no way I was pursuing him… huh?
 
 
He tries to win me over with boring jokes
 
He tries to win me over with boring jokes
   
 
And I’m sick of his nonstop talking
 
And I’m sick of his nonstop talking
 
 
I’ve always locked him out, and now I’m knocking
 
I’ve always locked him out, and now I’m knocking
 
 
Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
 
Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
 
 
I just have the feeling that I’ll never see you again…
 
I just have the feeling that I’ll never see you again…
 
 
I want to tell you that, but I can’t find the right words
 
I want to tell you that, but I can’t find the right words
   
 
Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”
 
Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”
 
 
When our hands come apart
 
When our hands come apart
 
 
Will you forget someday?
 
Will you forget someday?
 
 
About me?
 
About me?
   
 
Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
 
Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
 
 
I just have the feeling that I’ll never see you again…
 
I just have the feeling that I’ll never see you again…
 
 
I want to tell you that, but I can’t find the right words
 
I want to tell you that, but I can’t find the right words
 
 
Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”
 
Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”
  +
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
Line 222: Line 165:
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* This song is used as a reference to [[Asuma]]'s death.
+
* This ending is used as a reference to [[Asuma]]'s death.
  +
* The word "KY" in the lyrics, is an abbreviation for "kūki yomenai" meaning "can't read the atmosphere" often used in texting. It refers to a person that is a bit slow as to what's going on.
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]

Revision as of 11:49, 28 December 2014

Long Kiss Goodbye, performed by Halicali, was the seventh ending in the Japanese version of Naruto: Shippūden series. It replaced Broken Youth from episode 78 and ran until episode 90 after which it was replaced by BRING IT ON!!!.

Lyrics

Rōmaji

Kondo wa itsu aeru ka nante
Sonna kaoshite yoku ierutte
Omotteta yo nande darou

Anytime shiberisugi no KY
Chirari miseru tsuyogari na "I cry"
Namida no kouka wa dore kurai?

Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo

Nigitteta te ga hanaretara
Kimi wa itsuka wasurechau no?
Watashi no koto
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo

Rōmaji (Full Version)

Kondo wa itsu aeru ka nante
Sonna kaoshite yoku ierutte
Omotteta yo nande darou

Nani mo ki ni naranai FURIshite
Ii wake suru nara kikou sama de
Tsunagatte taikara
Mou kao mo mitakunai megurokawazoi
Arienai tenkai odoru KEETAI

GOODBYE MEERU naraba wasuretai
"Hold me tight" but "dokka kietai"
Anytime shiberisugi no KY
Chirari miseru tsuyogari na "I cry"
Namida no kouka wa dore kurai?

Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo

Kushami suru to deru hen na koeto
Kusha kusha ni warau BUSAIKU na kao
Tomaranai ase me wo kosuru kuse
Dou setsu maranai AITSU no tokusei

Nitemo nitsukenai futari no SUTAIRU
Muda ni Shy SENSU wa yayanai
Uso tsuku toki no fukumi warai
UZAI tokku ni BAREBARE mendokusai

Tamatama kareshi gai nai TAIMINGU de
Hima tsubushi teido no koi tte
Tomodachi ni mo ii wakeshitete
Masaka watashi ga oikaketeru… nande?

Tsumaranai JOOKU wa ittsumo kudoku
Douko made mo tsuzuku aki aki na TOOKU
Sono tabi ROKKU kondo wa watashi kara Knock
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai

Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo

Nigitteta te ga hanaretara
Kimi wa itsuka wasurechau no?
Watashi no koto
Watashi na ri ni "ai saretai" afureru no ni kimi ga mienai
Nido to kimi ni aenai sonna ki ga suru n da…
Tsutaetai no ni umai kotoba mietara nai watashi tabun
Uso demo ii no ni "ikanai demo" ienai yo

English

What made me think
"How can you say that with a straight face"
When you asked, "when will we meet again?"
Any time you talk too much, I know you don't get it.
For a moment, I see you bluff and I cry.
Do my tears work on you?
I keep saying "I want to be loved,"
in my own special way, but you still don't get the hint
I have this nagging feeling
that I'll never see you again….
I wish I could tell you, but I can't find the words
Maybe I'd rather listen to you lie,
I can't even say "Don't leave me."
When you let go of my hand, will you forget about me?
I wish I could tell you, but I can't find the words
Maybe I'd rather listen to you lie, I can't even say "Don't leave me."

English (Full Version)

“How long before we see each other again?”
What made me think that
You were saying it with a nice expression?
I pretend that there’s nothing bothering me

I’ll listen ’till morning as you make excuses
Because I want us to be connected
I don’t even want to see your face along the Meguro river anymore
No development will come from this, my cell phone dances

If it’s goodbye mail, I want to forget about it
“Hold me tight” but “I want to disappear to somewhere”
Any time that you’re talking too much you don’t seem to notice*
I let you see that “I cry” a little while pretending to be strong
How well did those tears work on you?

Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
I just have the feeling that I’ll never see you again…
I want to tell you that, but I can’t find the right words
Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”

The strange voice he has when he sneezes
The screwed up face he has when he laughs
His habit of rubbing his eyes when he can’t stop sweating
No matter how you look at him, his personality is boring

Our styles aren’t similar at all
He’s uselessly shy, a bit of bad taste
The smirk he has when he lies is annoying
I figured those out ages ago, it sucks
I just didn’t have a boyfriend at that time

It was just a relationship for me to kill time with
Those are the excuses I told my friends
There’s no way I was pursuing him… huh?
He tries to win me over with boring jokes

And I’m sick of his nonstop talking
I’ve always locked him out, and now I’m knocking
Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
I just have the feeling that I’ll never see you again…
I want to tell you that, but I can’t find the right words

Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”
When our hands come apart
Will you forget someday?
About me?

Even though “I want to be loved” in my own way, it fills me, but I can’t see you
I just have the feeling that I’ll never see you again…
I want to tell you that, but I can’t find the right words
Maybe it’s okay if I lie, but I can’t even say “Don’t go away”

Characters

Trivia

  • This ending is used as a reference to Asuma's death.
  • The word "KY" in the lyrics, is an abbreviation for "kūki yomenai" meaning "can't read the atmosphere" often used in texting. It refers to a person that is a bit slow as to what's going on.