LeafShinobi (talk | contribs) (→Lyrics) |
(→Rōmaji) |
||
Line 5: | Line 5: | ||
<poem> |
<poem> |
||
<p>Moshi ano hi no ame ga |
<p>Moshi ano hi no ame ga |
||
− | </p><p> |
+ | </p><p>Yande itanara |
</p><p>Kitto sure tokutte itadakeka mo |
</p><p>Kitto sure tokutte itadakeka mo |
||
</p><p>Itsumo toori no jikan ni |
</p><p>Itsumo toori no jikan ni |
||
Line 18: | Line 18: | ||
</p><p>Zutto issho ni mite itai |
</p><p>Zutto issho ni mite itai |
||
</p><p>Onaji hoshi wo onaji bashou de |
</p><p>Onaji hoshi wo onaji bashou de |
||
− | </p><p>Mitsumete |
+ | </p><p>Mitsumete iyou yo |
</p><p>Kimi no egaku mirai ni |
</p><p>Kimi no egaku mirai ni |
||
</p><p>Watashi wa iru no kana |
</p><p>Watashi wa iru no kana |
||
</p><p>Onaji sora wo onaji omoi de |
</p><p>Onaji sora wo onaji omoi de |
||
− | </p><p>Miagete |
+ | </p><p>Miagete itai yo |
<br /> |
<br /> |
||
</p><p>Kuchiguse ya shigusa mo |
</p><p>Kuchiguse ya shigusa mo |
||
Line 36: | Line 36: | ||
<br /> |
<br /> |
||
</p><p>Kimi no egaku mirai ni |
</p><p>Kimi no egaku mirai ni |
||
− | </p><p>Watashi wa |
+ | </p><p>Watashi wa iru no kana |
</p><p>Onaji sora wo onaji omoi de |
</p><p>Onaji sora wo onaji omoi de |
||
− | </p><p>Miagete |
+ | </p><p>Miagete itai yo |
<br /> |
<br /> |
||
</p><p>Kimi to onaji mirai wo |
</p><p>Kimi to onaji mirai wo |
||
Line 47: | Line 47: | ||
</p><p>Watashi wa iru no kana |
</p><p>Watashi wa iru no kana |
||
</p><p>Onaji sora wo onaji omoi de |
</p><p>Onaji sora wo onaji omoi de |
||
− | </p><p>Miagete |
+ | </p><p>Miagete itai yo |
<br /> |
<br /> |
||
</p><p>Tatoeba namida no hi mo |
</p><p>Tatoeba namida no hi mo |
||
Line 61: | Line 61: | ||
</p><p>Watashi wa iru no kana |
</p><p>Watashi wa iru no kana |
||
</p><p>Onaji sora wo onaji omoi de |
</p><p>Onaji sora wo onaji omoi de |
||
− | </p><p>Miagete |
+ | </p><p>Miagete itai yo |
</poem> |
</poem> |
||
Revision as of 17:52, 27 January 2012
If performed by "Kana Nishino" (西野カナ, Nishino Kana) is the ending theme for Naruto Shippūden 4: The Lost Tower.
Lyrics
Rōmaji
Moshi ano hi no ame ga
Yande itanara
Kitto sure tokutte itadakeka mo
Itsumo toori no jikan ni
Bus ga kitetanara
Kimi to wa deau koto ga nakattanda ne
Moshimo sukoshi demo
Ano shunkan ga zuretetara
Futari wa tokutta unmei wo tadotte shimatteta
Kimi to onaji mirai wo
Zutto issho ni mite itai
Onaji hoshi wo onaji bashou de
Mitsumete iyou yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete itai yo
Kuchiguse ya shigusa mo
Yoku nite kita futari
Maru de zutto mukashi kara shitteru mitai da ne
Douji ni meeru shitari
Onaji koto omottari
Akai ito de biki yoserareteru no kamo
Guuzen wa saisho kara
Mou kimatteta mitai ni
Kasanatta futari wa unmei tte shinjite iru yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete itai yo
Kimi to onaji mirai wo
Zutto issho ni mite itai
Onaji hoshi wo onaji bashou de
Mitsumete ita you yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete itai yo
Tatoeba namida no hi mo
Hare no hi mo futari de
Onaji michi wo itsumade mo
Te wo tsunaide arukemasu you ni
Kimi to onaji mirai wo
Zutto issho ni mite itai
Onaji hoshi wo onaji bashou de
Mitsumete ita you yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete itai yo
Rōmaji (Ending Version)
Moshi ano hi no ame ga
Tonde itanara
Kitto sure tokutte itadakeka mo
Guuzen wa saisho kara
Mou kimatteta mitai ni
Kasanatta futari wa unmei tte shinjite iru yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa ino kanaru
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete ita yo
Kimi to onaji mirai wo
Zutto issho ni mite itai
Onaji hoshi wo onaji bashou de
Mitsumete ita you yo
Kimi no egaku mirai ni
Watashi wa iru no kana
Onaji sora wo onaji omoi de
Miagete ita yo
English
If the rain had stopped
That day
I might surely have just walked past you
If the bus had arrived
At its usual time
I wouldn't have met you
If that instant
Had been slightly different
We would have walked on separate paths of fate
I always want to watch
The same future together with you
Let's look at the same stars
At the same spot
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings
Our ways of talking and acting
Are really similar
It's like if we have always known each other
Mailing each other at the same time
Thinking about the same things
We might have been bound together by a red thread
We fit so well together, like if
It was decided by chance right from the start
I believe we are fated to be together
I wonder if I am present
In the future you imagine for yourself
I want to look up to
The same sky with the same feelings
- repeat
So we may always walk
On the same path, hand in hand
Even on days filled with tears
And on sunny days
Trivia
- This song was also used in a movie version ending of Naruto: Shippūden anime.