How Troublesome and What a Drag

Revision as of 14:41, December 24, 2012 by Omnibender (Talk | contribs)

6,114pages on
this wiki
File:Shikamaru clouds.png

"How troublesome" (めんどくせー, mendokusē, English TV: What a drag) is Shikamaru Nara's catchphrase. Shikamaru purposely uses this phrase to toss his point across that he's the type that would rather watch clouds all day than pick a fight, especially with a female opponent. This phrase is also used sometimes by Shikamaru's father, Shikaku Nara. He most likely "inherited" this attitude and catchphrase from his father, since his mother, has a more active attitude, which he and his father sometimes find "bothersome".


  • In proper short-form Japanese, the phrase is mendōkusai (面倒くさい, 面倒臭い), however, Shikamaru has a habit of slurring the word, saying it with an "ē" instead of "ai". This is also the shortest possible form, making "mendokuse" an extremely rude way to say "troublesome". The proper, polite/neutral form is mendōkusakutte (desu) (面倒くさくって(です)).

See Also

Start a Discussion Discussions about How Troublesome and What a Drag

  • Catchphrases

    18 messages
    • then yes, do it lol. why is this discussion being dragged out?
    • Because I wanted to wait until there comes any resistance. Since this does not to be the case, I will soon start to create the article....whe...

Around Wikia's network

Random Wiki