Narutopedia
mNo edit summary
m (Removed protection from "How Troublesome and What a Drag")
 
(8 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
#REDIRECT [[Catchphrases and Verbal Tics]]
[[File:Shikamaru full.png|thumb|Shikamaru in Part II.]]
 
{{translation|'''How troublesome'''|めんどくせー|Mendokusē|engtv=What a drag}} is [[Shikamaru Nara]]'s catchphrase. Shikamaru purposely uses this phrase to toss his point across that he's the type that would rather watch clouds all day than pick a fight, especially with a female opponent. This phrase is also used sometimes by Shikamaru's father, [[Shikaku Nara]]. He most likely "inherited" this attitude and catchphrase from his father, since [[Yoshino Nara|his mother]], has a more active attitude, which he and his father sometimes find "bothersome".
 
 
== Trivia ==
 
* In proper short-form Japanese, the phrase is {{translation|''mendōkusai''|面倒くさい, 面倒臭い|}}, however, Shikamaru has a habit of slurring the word, saying it with an "ē" instead of "ai". This is also the shortest possible form, making "mendokuse" an extremely rude way to say "troublesome". The proper, polite/neutral form is {{translation|''mendōkusakutte (desu)''|面倒くさくって(です)}}.
 
 
== See Also ==
 
* [[Dattebayo and Believe It]]
 
* [[Shannarō and Cha]]
 
 
[[Category:Naruto Terms]]
 

Latest revision as of 23:28, 20 February 2016