Narutopedia
(^_^)
(Redirected page to Catchphrases and Verbal Tics)
Tag: sourceedit
(45 intermediate revisions by 22 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
#REDIRECT [[Catchphrases and Verbal Tics]]
[[File:Shikamaru24.jpg|thumb]]
 
{{translation|'''''"How troublesome"'''''|めんどくせー|mendokusē|engtv=What a drag}} is [[Shikamaru Nara]]'s catchphrase. Shikamaru purposefully uses this phrase to toss his point across that he's the type that would rather watch clouds all day than pick a fight, especially with a female opponent. This phrase is also used sometimes by Shikamaru's father, [[Shikaku Nara]]. He most likely "inherited" this attitude and catchphrase from his father, since his mother has a more active attitude, which he and his father sometimes find "bothersome".
 
 
In proper Japanese, the phrase should be {{translation|''mendōkusai''|面倒くさい, 面倒臭い|}}. Shikamaru has a habit of slurring the word, saying it with "ē" instead of "ai".
 
 
The Arabic dub of the show uses وجع رأس or Wajjaa' Raas (Headache).
 
The Netherlands translation : wat een probleem (what a trouble)
 
 
[[Category:Naruto Terms]]
 

Revision as of 16:35, 9 November 2015