Narutopedia
No edit summary
Tag: sourceedit
(42 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{Looking for|Hotaru no Hikari|Hotaru from the Tsuchigumo clan|Hotaru}}
+
{{Looking for|the ending song|the character|Hotaru}}
{{translation|'''Hotaru no Hikari'''|ホタルノヒカリ|lit meaning=Glow of a Firefly}} by [[Wikipedia:Ikimono-gakari|Ikimono-gakari]] is the fifth opening sequence for ''[[Naruto: Shippūden]].'' It began with episode 103 and ended with episode 128. It was followed by ''[[Sign]]''.
+
{{translation|'''Hotaru no Hikari'''|ホタルノヒカリ|lit meaning=Light of a Firefly}}, performed by [[Wikipedia:Ikimono-gakari|Ikimono-gakari]] is the fifth opening of ''[[Naruto: Shippūden]].'' It began with episode [[The Four-Corner Sealing Barrier (episode)|103]] and ended with episode [[Tales of a Gutsy Ninja ~Jiraiya Ninja Scroll~ Part 2|128]]. It was succeeded by ''[[Sign]]''.
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 31: Line 31:
 
</poem>
 
</poem>
   
 
=== English ===
 
=== English Translations ===
 
==== First Version ====
 
 
<poem>
 
<poem>
 
SHA LA LA Some day in the future
 
SHA LA LA Some day in the future
Line 40: Line 38:
 
A light in your empty heart.
 
A light in your empty heart.
   
the "impulses" of wanting to meet you,
+
The "impulses" of wanting to meet you,
 
the "innocence" of wanting to cry,
 
the "innocence" of wanting to cry,
 
the fireflies have gone into the blaze of the summer
 
the fireflies have gone into the blaze of the summer
Line 62: Line 60:
 
</poem>
 
</poem>
   
  +
==== Second Version ====
+
===Rōmaji (Full Version)===
 
<poem>
 
<poem>
Sha la la I know that someday
+
Sha la la, itsuka kitto
  +
Boku wa te ni surunda
I'll find what I'm running after
 
  +
Hakanaki mune ni sotto
Let the light shine in your empty heart
 
  +
Hikari moete yuke
and set your soul ablaze
 
  +
  +
Aitaku naru no shoutou
  +
Naki taku naru no junjou
  +
Natsu no hintobikonda
  +
Hotaru wa kae ra nai
  +
  +
Anata wa nani mo iwazu
  +
Kuchizuke o nokoshite
  +
Kizutsu ku mama una zui nare
  +
Kanashii hodo inochi yurameite ita
  +
  +
Sha la la, itsuka kitto
  +
Boku wa te ni surunda
  +
Hakanaki mune ni sotto
  +
Hikari moete yuke
  +
  +
Sha la la, itoshiki hito
  +
Anata mo miete iru no
  +
Mamayui tsuki ga sotto
  +
Ashita o tera shite
  +
  +
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
  +
  +
Kaze ni fukare ni shoutou
  +
Hageshiku naru kokoroni
  +
Gagu re sora omoidega
  +
  +
Matayasa shiku komoru
  +
Muchuyude kake da shitara
  +
Uemareru kiga shita
  +
Omoru ku nama
  +
Teo nabasuyo
  +
Setsuna hodo inochi yurameite yuku
  +
  +
Sha la la, bokuwa zuto
  +
Utai tsuzu keteikuyo
  +
Furueru mune ni soto
  +
Hikari moete yuke
  +
  +
Sha la la, itoshi ki hito
  +
Anatani todokume yori
  +
Hakenai sora ni soto
  +
Omoi tsugora sete
  +
  +
Tsuyoku tsuyoku kimigashite
  +
  +
Sha la la, itsuka kito
  +
Hotaru wa moetsuki
  +
Chite kieyuku
  +
Mune ni soto
  +
Yume o kagayaite
  +
  +
Sha la la, itsoshikihito
  +
Anata mo sora hini ne
  +
Kimareku natsu ni soto
  +
Negai o kesagete
  +
  +
Sha la la, Itsuka kito
  +
Boku wa teni surunda
  +
Hakanaki mune ni soto
  +
Hikari moete yuke
  +
  +
Sha la la, Itoshi ki hito
  +
Anata mo mieteiruno
  +
Mamayui tsuki ga soto
  +
Ashita o terashite
  +
  +
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
  +
  +
Anata wa nani mo iwazu
  +
Kuchizuke o nokoshite
  +
Kizutsu ku mama una zui nare
  +
Kanashii hodo inochi yurameite ita
  +
  +
Sha la la, itsuka kitto
  +
Boku wa te ni surunda
  +
Hakanaki mune ni sotto
  +
Hikari moete yuke
  +
  +
Sha la la, itoshiki hito
  +
Anata mo miete iru no
  +
Mamayui tsuki ga sotto
  +
shita o tera shite
  +
  +
Tsuyoku tsuyoku kagayaite
  +
</poem>
  +
 
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ
  +
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
  +
  +
逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」
  +
夏の火に飛び込んだ ホタルはかえらない
  +
  +
あなたは何も言わず接吻(くちづけ)を残して
  +
火傷(きず)つくまま うなづいたね
  +
哀しいほど命 揺らめいていた
  +
  +
SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ
  +
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
  +
SHA LA LA 愛しきひと あなたもみえているの
  +
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
  +
強く 強く 輝いて
  +
  +
風に吹かれるほど 烈しくなる心に
  +
はぐれそうな想い出が また優しく灯る
  +
  +
夢中で駆けだしたら 触れられる気がした
  +
意志(おもむく)まま 手を伸ばすよ
  +
切ないほど命 揺らめいていく
  +
  +
SHA LA LA 僕はずっと 唄いつづけていくよ
  +
ふるえる 胸に そっと ひかり 燃えていけ
  +
SHA LA LA 愛しきひと あなたに届くように
  +
はてない 空に そっと 想い つのらせて
  +
強く 強く 響かせて
  +
  +
SHA LA LA いつかきっと ホタルは燃え尽き散って
  +
きえゆく 胸に そっと 夢よ 輝いて
  +
SHA LA LA 愛しきひと あなたも忘れないで
  +
きらめく 夏に そっと 願いを重ねて
  +
  +
SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ
  +
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
  +
SHA LA LA 愛しきひと あなたもみえているの
  +
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
  +
強く 強く 輝いて
  +
</poem>
  +
  +
=== English (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
Sha la la I know that someday.
 
I'll find what I'm running after.
 
Let the light shine in your empty heart.
 
and set your soul ablaze.
   
 
The desire to see you again
 
The desire to see you again
is so pure it makes me weep
+
is so pure it makes me weep.
 
The fireflies have flown off into the summer sky
 
The fireflies have flown off into the summer sky
never to return
+
never to return.
   
 
You left me with a silent kiss goodbye
 
You left me with a silent kiss goodbye
 
and hurt and upset, I still nodded my head
 
and hurt and upset, I still nodded my head
left alone, trembling and sad
+
left alone, trembling and sad.
   
Sha la la I know that someday
+
Sha la la I know that someday.
I'll find what I'm running after
+
I'll find what I'm running after.
 
Let the light shine in your empty heart
 
Let the light shine in your empty heart
and set your soul ablaze
+
and set your soul ablaze.
   
Sha la la Oh my beloved
+
Sha la la Oh my beloved.
I can still see your safe
+
I can still see your safe.
 
as the moon's dazzling light
 
as the moon's dazzling light
 
illuminates the next day
 
illuminates the next day
Line 91: Line 226:
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
  +
The characters in order of appearance:
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Shikamaru Nara]]
 
* [[Kakashi Hatake]]
 
* [[Kakashi Hatake]]
 
* [[Sai]]
 
* [[Tsunade]]
 
* [[Jiraiya]]
 
* [[Sakura Haruno]]
 
* [[Sakura Haruno]]
 
* [[Ino Yamanaka]]
 
* [[Ino Yamanaka]]
* [[Shikamaru Nara]]
 
 
* [[Chōji Akimichi]]
 
* [[Chōji Akimichi]]
 
* [[Kiba Inuzuka]]
 
* [[Kiba Inuzuka]]
Line 105: Line 244:
 
* [[Neji Hyūga]]
 
* [[Neji Hyūga]]
 
* [[Tenten]]
 
* [[Tenten]]
* [[Yamato]]
 
* [[Itachi Uchiha]]
 
* [[Deidara]]
 
* [[Suigetsu Hōzuki]] (Second Version)
 
* [[Jūgo]] (Second Version)
 
* [[Karin]] (Second Version)
 
* [[Tsunade]]
 
* [[Jiraiya]]
 
 
* [[Orochimaru]]
 
* [[Orochimaru]]
 
* [[Kabuto Yakushi]] (First Version)
 
* [[Kabuto Yakushi]] (First Version)
 
* [[Itachi Uchiha]]
 
* [[Deidara]]
 
* [[Tobi]]
 
* [[Tobi]]
 
* [[Pain]]
 
* [[Pain]]
 
* [[Kisame Hoshigaki]]
 
* [[Kisame Hoshigaki]]
 
* [[Zetsu]]
 
* [[Zetsu]]
  +
* [[Yamato]]
 
* [[Might Guy]]
 
* [[Might Guy]]
 
* [[Suigetsu Hōzuki]] (Second Version)
 
* [[Karin]] (Second Version)
 
* [[Jūgo]] (Second Version)
 
* [[Gaara]] (Movie Version)
 
* [[Gaara]] (Movie Version)
 
* [[Shizune]] (Movie Version)
 
* [[Shizune]] (Movie Version)
* [[Hiruko (missing-nin)]] (Movie Version)
+
* [[Hiruko (missing-nin)|Hiruko]] (Movie Version)
 
* [[Ichi]] (Movie Version)
 
* [[Ichi]] (Movie Version)
 
* [[Ni]] (Movie Version)
 
* [[Ni]] (Movie Version)
Line 131: Line 268:
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* This is the second opening made by Ikimono-gakari, the first being "[[Blue Bird]]".
+
* This is the second opening by Ikimono-gakari, the first being "[[Blue Bird]]".
* This opening was also used to show some clips of the movie ''[[Naruto Shippūden 3: Inheritors of the Will of Fire]]''.
+
* This opening was also used to show some clips of the movie ''[[Naruto Shippūden the Movie: The Will of Fire]]''.
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Shippūden Openings]]
  +
[[de:Hotaru no Hikari]]
  +
[[es:Hotaru no Hikari]]
  +
[[id:Hotaru no Hikari]]

Revision as of 00:10, 16 April 2016

This article is about the ending song. For the character, see Hotaru.

Hotaru no Hikari (ホタルノヒカリ, literally meaning: Light of a Firefly), performed by Ikimono-gakari is the fifth opening of Naruto: Shippūden. It began with episode 103 and ended with episode 128. It was succeeded by Sign.

Lyrics

Rōmaji

SHA LA LA itsuka kitto
Boku wa te ni suru n’ da
Hakanaki mune ni sotto
Hikari moete yuke

Aitaku naru no shoudou
Nakitaku naru no junjou
Natsu no hi ni tobikonda
Hotaru wa kaeranai

Anata wa nani mo iwazu kuchizuke wo nokoshite
Kizutsuku mama unazuita ne
Kanashii hodo inochi yurameiteita

SHA LA LA itsuka kitto
Boku wa te ni suru n’ da
Hakanaki mune ni sotto
Hikari moete yuke

SHA LA LA itoshiki hito
Anata mo miete iru no
Mabayui tsuki ga sotto
Ashita wo terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite

English

SHA LA LA Some day in the future
I will, for sure, hold it in my hand
Let it softly set ablaze
A light in your empty heart.

The "impulses" of wanting to meet you,
the "innocence" of wanting to cry,
the fireflies have gone into the blaze of the summer
to never come back again.

You remained silent and left me a kiss,
pained and hurt, I nodded my head.
your life flickered like a light, it was so sad.

SHA LA LA Some day in the future,
I will, for sure, hold it in my hand.
let it softly set ablaze
A light in your empty heart.

SHA LA LA My sweet, lovely dear,
I can see you too now.
The dazzling moon will softly,
Illuminate the morning day.

Strongly, strongly shine on.


Rōmaji (Full Version)

Sha la la, itsuka kitto
Boku wa te ni surunda
Hakanaki mune ni sotto
Hikari moete yuke

Aitaku naru no shoutou
Naki taku naru no junjou
Natsu no hintobikonda
Hotaru wa kae ra nai

Anata wa nani mo iwazu
Kuchizuke o nokoshite
Kizutsu ku mama una zui nare
Kanashii hodo inochi yurameite ita

Sha la la, itsuka kitto
Boku wa te ni surunda
Hakanaki mune ni sotto
Hikari moete yuke

Sha la la, itoshiki hito
Anata mo miete iru no
Mamayui tsuki ga sotto
Ashita o tera shite

Tsuyoku tsuyoku kagayaite

Kaze ni fukare ni shoutou
Hageshiku naru kokoroni
Gagu re sora omoidega

Matayasa shiku komoru
Muchuyude kake da shitara
Uemareru kiga shita
Omoru ku nama
Teo nabasuyo
Setsuna hodo inochi yurameite yuku

Sha la la, bokuwa zuto
Utai tsuzu keteikuyo
Furueru mune ni soto
Hikari moete yuke

Sha la la, itoshi ki hito
Anatani todokume yori
Hakenai sora ni soto
Omoi tsugora sete

Tsuyoku tsuyoku kimigashite

Sha la la, itsuka kito
Hotaru wa moetsuki
Chite kieyuku
Mune ni soto
Yume o kagayaite

Sha la la, itsoshikihito
Anata mo sora hini ne
Kimareku natsu ni soto
Negai o kesagete

Sha la la, Itsuka kito
Boku wa teni surunda
Hakanaki mune ni soto
Hikari moete yuke

Sha la la, Itoshi ki hito
Anata mo mieteiruno
Mamayui tsuki ga soto
Ashita o terashite

Tsuyoku tsuyoku kagayaite

Anata wa nani mo iwazu
Kuchizuke o nokoshite
Kizutsu ku mama una zui nare
Kanashii hodo inochi yurameite ita

Sha la la, itsuka kitto
Boku wa te ni surunda
Hakanaki mune ni sotto
Hikari moete yuke

Sha la la, itoshiki hito
Anata mo miete iru no
Mamayui tsuki ga sotto
 shita o tera shite

Tsuyoku tsuyoku kagayaite

Kanji (Full Version)

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ

逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」
夏の火に飛び込んだ ホタルはかえらない

あなたは何も言わず接吻(くちづけ)を残して
火傷(きず)つくまま うなづいたね
哀しいほど命 揺らめいていた

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
強く 強く 輝いて

風に吹かれるほど 烈しくなる心に
はぐれそうな想い出が また優しく灯る

夢中で駆けだしたら 触れられる気がした
意志(おもむく)まま 手を伸ばすよ
切ないほど命 揺らめいていく

SHA LA LA 僕はずっと 唄いつづけていくよ
ふるえる 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと あなたに届くように
はてない 空に そっと 想い つのらせて
強く 強く 響かせて

SHA LA LA いつかきっと ホタルは燃え尽き散って
きえゆく 胸に そっと 夢よ 輝いて
SHA LA LA 愛しきひと あなたも忘れないで
きらめく 夏に そっと 願いを重ねて

SHA LA LA いつかきっと 僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
強く 強く 輝いて

English (Full Version)

Sha la la I know that someday.
I'll find what I'm running after.
Let the light shine in your empty heart.
and set your soul ablaze.

The desire to see you again
is so pure it makes me weep.
The fireflies have flown off into the summer sky
never to return.

You left me with a silent kiss goodbye
and hurt and upset, I still nodded my head
left alone, trembling and sad.

Sha la la I know that someday.
I'll find what I'm running after.
Let the light shine in your empty heart
and set your soul ablaze.

Sha la la Oh my beloved.
I can still see your safe.
as the moon's dazzling light
illuminates the next day
shine strong, shine strong!

Characters

The characters in order of appearance:

Trivia