Wikia

Narutopedia

Haruka Kanata

Talk0
5,457pages on
this wiki
Revision as of 03:24, February 19, 2013 by Kunoichi101 (Talk | contribs)

Haruka Kanata (遥か彼方; Literally meaning "Far Away"), performed by Asian Kung-Fu Generation, was the second opening for Japanese version and the third opening for the English dub version of Part I of the Naruto series. It replaced R★O★C★K★S and was replaced by Kanashimi o Yasashisa ni in episode 53 in the original Japanese version and by GO!!! in episode 78 in the English dub.

Lyrics

Rōmaji

Fumikomu ze akuseru
Kake hiki wa nai sa sou da yo
Yoru wo nukeru

Neji komu sa saigoni
Sashi hiki zero sa sou da yo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto
Hiraite gyutto
Hiki yosetara

Todokuyo kitto
Tsutau yo motto saa

Iki isoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori
Zutto sou, tooku e
Ubaitotte tsukandatte
Kimi ja nai nara
Imi wa nai no sa

Dakara
Haruka kanata

Rōmaji (Full Version)

Fumikomu ze akuseru
Kake hiki wa nai sa sou da yo
Yoru wo nukeru

Neji komu sa saigoni
Sashi hiki zero sa sou da yo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto
Hiraite gyutto
Hiki yosetara

Todokuyo kitto
Tsutau yo motto saa

Iki isoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori
Zutto sou, tooku e
Ubaitotte tsukandatte
Kimi ja nai nara
Imi wa nai no sa

Dakara motto motto motto haruka kanata

Fumikomu ze akuseru
Kake hiki wa nai sa sou da yo
Yoru wo nukeru

Nejikomu sa saigo ni
Sashihiki zero sa sou da yo
Hibi wo kezuru

Kokoro wo sotto
Hiraite gyutto
Hiki yosetara

Todokuyo kitto
Tsutau yo motto saa

Iki isoide shiboritotte
Motsureru ashi dakedo mae yori
Zutto sou, tooku e
Ubaitotte tsukandatte
Kimi ja nai nara
Omi wa nai no sa

Dakara haruka kanata

Itsuwaru koto ni nareta kimi no sekai wo
Nuritsubusu no sa shiroku…
Shirou

English

Let's step on the gas, there will be no need to bargain
Go through night

I will only complain at the end

The balance will be zero
It waste our days

If you open your heart a little
And bring your partner close to you

Your feelings will reach your partner better

Try to live long and squeez it away
Although these legs get entangled with each other,
I'm able to go further with them

Even if I steal it and I get a hold of it
If it's not you there is no meaning

So go far away into the distance

Characters

The characters in order of appearance:

Around Wikia's network

Random Wiki