Narutopedia
No edit summary
Tag: sourceedit
(24 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Diver'''|ダイバー}} by NICO Touches the Walls is the eighth opening sequence for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It began with episode 180 and ended in episode 205. It was replaced by [[Lovers]].
+
{{translation|'''Diver'''|ダイバー|Daibā}}, performed by NICO Touches the Walls, was the eighth opening sequence for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It began with episode [[Inari's Courage Put to the Test|180]] and ended in episode [[Declaration of War|205]]. It was replaced by [[Lovers]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
 
=== Rōmaji ===
 
=== Rōmaji ===
  +
<poem>
Ano suiheisen ga toozakatte iku
+
Ano suiheisen ga tōzakatte iku
 
Ao sugita sora ni wa ashita sura egake nakute
 
Iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
  +
Boku wa itsukara koko ni moguri kondan da?
   
  +
Kanashimi nante hakidashite
Aosugita sora ni wa ashita sura egake nakute
 
  +
Mae dake mi tereba iin dakke
 
 
Sore ja totemo matomo de irarenai
Iki mo deki nai kurai yodonda hito no mure
 
  +
Subete o boku ga teki ni mawashite mo
  +
Hikari o kasuka ni kanji terun da
 
Soko made yuke sō nara
   
Boku wa itsukara koko ni moguri kondanda?
+
Iki o shitakute koko wa kurushikute
 
Yami o miageru dake no boku ja
  +
Ukabu hōhō mo nai daibā
   
 
Iki o shite mite
Kanashimi nante haki dashite mae dake mitereba iindakke
 
 
Tada no shiawase ni kizuitara nidoto oborenai yo
  +
</poem>
   
  +
=== Rōmaji (Full Version) ===
Sore ja totemo matomo de irare nai
 
  +
<poem>
  +
Ano suiheisen ga tōzakatte iku
  +
Ao sugita sora ni wa ashita sura egake nakute
  +
Iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
  +
Boku wa itsukara koko ni moguri kondan da
   
  +
Kanashimi nante hakidashite
Subete wo boku ga teki ni mawashitemo hikari o kasuka ni kanjiterunda
 
  +
Mae dake mi tereba iin dakke
  +
Sore ja totemo matomo de irarenai
  +
Subete o boku ga teki ni mawashite mo
  +
Hikari o kasuka ni kanji teru nda
  +
Soko made yuke sō nara
   
 
Iki o shitakute koko wa kurushikute
Soko made yukeso nara…
 
  +
Yami o miageru dake no yoru wa
  +
Mogaku gen'ashou no daibā
  +
Ikite irun datte tashikametakute
  +
Fukai kaitei o mezashite mōichido kokyū o shiyō
   
  +
Atama naka no chizu o hikkurikaeshitara
Iki o shitakute koko wa kurushikute
 
  +
Tarinai mono darake de hitori obieta yuube
  +
Boku wa tsuyoi n datte zutto omotte ita
  +
Dare yori mo tsuyoi tte zutto omotte ita
   
  +
Maigo ni natta hakuchō ga
Yami o miageru dake no boku ja ukabu houhou monai daiba
 
  +
Hoshi no yozora ni ukande ita
  +
Nagusame no yō ni furidashita ame
  +
Dake dōyara bokura wa nare sou mo nai
  +
Hoshi ga hoshinara boku wa boku sa
  +
Soko made yuke sō kana
   
  +
Omotai ikari o shoikonde
Iki wo shite mite
 
  +
Hon'no sukoshi inori o hakidashite
  +
Mande aizu no yō ni furidashita ame
   
  +
Iki o shitakute koko wa kurushikute
Tada no shiawase ni kitsuitara mou nidoto oborenai yo
 
  +
Yami o miageru dake no boku ja
  +
Ukabu hōhō mo nai daibā
  +
  +
Ikite iru n datte tashikametainara sō
  +
Fukai kaitei o mezashite mōichido o dake
  +
  +
Iki o shite mite
  +
Tada no shiawase ni kizuitara mō nidoto oborenai yo
  +
</poem>
  +
  +
=== Kanji ===
  +
<poem>
  +
あの水平線が遠ざかっていく 
  +
青すぎた空には明日すら描けなくて
  +
息もできないくらい澱んだ人の群れ 
  +
僕はいつからここに潜り込んだんだ?
  +
  +
悲しみなんて吐きだして 
  +
前だけ見てればいいんだっけ
  +
それじゃとてもまともでいられない
  +
すべてを僕が敵にまわしても 
  +
光をかすかに感じてるんだ
  +
そこまで行けそうなら…
  +
  +
息をしたくて ここは苦しくて
  +
闇を見上げるだけの僕じゃ 
  +
浮かぶ方法もないダイバー
  +
生きているんだって 確かめたいならそう
  +
深い海底を目指して もう一度
  +
  +
息をしてみて
  +
ただの幸せに気づいたら 
  +
もう二度と溺れないよ
  +
</poem>
  +
  +
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
あの水平線が遠ざかっていく 
  +
青すぎた空には明日すら描けなくて
  +
息もできないくらい澱んだ人の群れ 
  +
僕はいつからここに潜り込んだんだ?
  +
  +
悲しみなんて吐きだして 
  +
前だけ見てればいいんだっけ
  +
それじゃとてもまともでいられない
  +
すべてを僕が敵にまわしても 
  +
光をかすかに感じてるんだ
  +
そこまで行けそうなら…
  +
  +
息をしたくて ここは苦しくて
  +
闇を見上げるだけの夜は 
  +
浮かぶ減圧症のダイバー
  +
生きているんだって 確かめたくて
  +
深い海底を目指して 
  +
もう一度呼吸をしよう
  +
  +
頭の中の地図をひっくり返したら 
  +
足りないものだらけで一人怯えたゆうべ
  +
僕は強いんだってずっと思っていた 
  +
誰よりも強いってずっと思っていた
  +
  +
迷子になった白鳥が 
  +
星の夜空に浮かんでいた
  +
慰めのように振りだした雨
  +
だけどどうやら僕らはなれそうもない 
  +
星が星なら僕は僕さ
  +
そこまで行けそうかな
  +
  +
重たい碇を背負い込んで 
  +
ほんの少し祈りを描き足して
  +
まるで合図のように振りだした雨
  +
  +
息をしたくて ここは苦しくて
  +
闇を見上げるだけの僕じゃ 
  +
浮かぶ方法もないダイバー
  +
生きているんだって 確かめたいならそう
  +
深い海底を目指して もう一度
  +
  +
息をしてみて
  +
ただの幸せに気づいたら 
  +
もう二度と溺れないよ
  +
</poem>
   
 
=== English ===
 
=== English ===
  +
<poem>
That horizon between us is drifting away
+
The horizon is drifting away
  +
The sky is too blue to depict tomorrow on
 
A group of stagnated people struggling to breathe
 
Since when did I crawl under here?
   
  +
I’ll spill out my sadness
The blue sky can't even describe the next morning
 
  +
Wouldn’t I be better off only looking forward?
  +
Well then I guess I can’t take the lead
  +
Even if I turn everything around to be my enemy,
  +
I will still feel a dim light
 
If I’m going to go that far, then…
   
 
I want to breathe, it’s painful here
There is a group of idle people who can't breathe
 
  +
Me, looking up into the darkness, a diver without a way to float
  +
If you want proof that you’re alive
  +
Let’s head down to the bottom of the ocean one more time
   
  +
I want to try to breathe
Since when did I become like them?
 
 
If I could just sense a bit of happiness, I would never drown again
  +
</poem>
   
  +
=== English (Full Version) ===
I will spill out my sadness, wouldn't it be better to only look ahead In that case
 
  +
<poem>
  +
The horizon is drifting away
  +
The sky is too blue to depict tomorrow on
  +
A group of stagnated people struggling to breathe
  +
Since when did I crawl under here?
   
  +
I’ll spill out my sadness
In that case I can't be the one upfront
 
  +
Wouldn’t I be better off only looking forward?
  +
Well then I guess I can’t take the lead
  +
Even if I turn everything around to be my enemy,
  +
I will still feel a dim light
  +
If I’m going to go that far, then…
   
  +
I want to breathe, it’s painful here
Even if I make everyone around me my enemy, I can still see a weak light
 
  +
The night you look up at darkness
  +
A floating diver with decompression sickness
  +
Wanting to confirm that I'm alive
  +
Let’s take one more breath, heading down to the bottom of the ocean
   
  +
I turn the map over in my head,
If it really looks like I can go that far, then…
 
  +
The night when I was all alone and frightened by the things I lack
  +
I always thought I was strong,
  +
Always thought I was stronger than anyone else
   
  +
A lost swan was floating in the starry night sky
I want to breathe, It's painful here
 
  +
It started to rain lullingly
  +
But it seems we can't become so
  +
Just as stars are stars, I’m just me
  +
Can I go that far…
   
  +
With a heavy anchor on my back
I only look at the darkness a diver who can't float on the water
 
  +
And a picture of prayers as a little extra
  +
It started to rain as if giving me a cue
   
I just want to breathe
+
I want to breathe, it’s painful here
  +
Me, looking up into the darkness, a diver without a way to float
  +
If you want proof that you’re alive
  +
Let’s head down to the bottom of the ocean one more time
   
  +
I want to try to breathe
If only people showed me some happiness, I won't ever drown again
 
  +
If I could just sense a bit of happiness, I would never drown again
  +
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
 
The characters in order of appearance:
 
The characters in order of appearance:
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
* [[Madara Uchiha]]
+
* [[Tobi]]
 
* [[Kisame Hoshigaki]]
 
* [[Kisame Hoshigaki]]
 
* [[Zetsu]]
 
* [[Zetsu]]
Line 76: Line 235:
 
* [[Might Guy]]
 
* [[Might Guy]]
 
* [[Rock Lee]]
 
* [[Rock Lee]]
  +
  +
== Trivia ==
  +
* This is the second song by NICO Touches the Walls used in ''Naruto'' media, the first was "[[Broken Youth]]".
  +
* This opening, [[Tōmei datta Sekai]] and [[Assault Rock]] are the only Naruto openings to have the opening logo placed near the end of the opening.
  +
* The whirlpool in which [[Sasuke]] is contained near the end of the opening resembles [[Tobi]]'s mask, at that point in the anime.
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Shippūden Openings]]
  +
  +
[[es:Diver]]

Revision as of 20:22, 25 October 2015

Diver (ダイバー, Daibā), performed by NICO Touches the Walls, was the eighth opening sequence for Naruto: Shippūden. It began with episode 180 and ended in episode 205. It was replaced by Lovers.

Lyrics

Rōmaji

Ano suiheisen ga tōzakatte iku
Ao sugita sora ni wa ashita sura egake nakute
Iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
Boku wa itsukara koko ni moguri kondan da?

Kanashimi nante hakidashite
Mae dake mi tereba iin dakke
Sore ja totemo matomo de irarenai
Subete o boku ga teki ni mawashite mo
Hikari o kasuka ni kanji terun da
Soko made yuke sō nara

Iki o shitakute koko wa kurushikute
Yami o miageru dake no boku ja
Ukabu hōhō mo nai daibā

Iki o shite mite
Tada no shiawase ni kizuitara mō nidoto oborenai yo

Rōmaji (Full Version)

Ano suiheisen ga tōzakatte iku
Ao sugita sora ni wa ashita sura egake nakute
Iki mo dekinai kurai yodonda hito no mure
Boku wa itsukara koko ni moguri kondan da

Kanashimi nante hakidashite
Mae dake mi tereba iin dakke
Sore ja totemo matomo de irarenai
Subete o boku ga teki ni mawashite mo
Hikari o kasuka ni kanji teru nda
Soko made yuke sō nara

Iki o shitakute koko wa kurushikute
Yami o miageru dake no yoru wa
Mogaku gen'ashou no daibā
Ikite irun datte tashikametakute
Fukai kaitei o mezashite mōichido kokyū o shiyō

Atama naka no chizu o hikkurikaeshitara
Tarinai mono darake de hitori obieta yuube
Boku wa tsuyoi n datte zutto omotte ita
Dare yori mo tsuyoi tte zutto omotte ita

Maigo ni natta hakuchō ga
Hoshi no yozora ni ukande ita
Nagusame no yō ni furidashita ame
Dake dōyara bokura wa nare sou mo nai
Hoshi ga hoshinara boku wa boku sa
Soko made yuke sō kana

Omotai ikari o shoikonde
Hon'no sukoshi inori o hakidashite
Mande aizu no yō ni furidashita ame

Iki o shitakute koko wa kurushikute
Yami o miageru dake no boku ja
Ukabu hōhō mo nai daibā

Ikite iru n datte tashikametainara sō
Fukai kaitei o mezashite mōichido o dake

Iki o shite mite
Tada no shiawase ni kizuitara mō nidoto oborenai yo

Kanji

あの水平線が遠ざかっていく 
青すぎた空には明日すら描けなくて
息もできないくらい澱んだ人の群れ 
僕はいつからここに潜り込んだんだ?

悲しみなんて吐きだして 
前だけ見てればいいんだっけ
それじゃとてもまともでいられない
すべてを僕が敵にまわしても 
光をかすかに感じてるんだ
そこまで行けそうなら…

息をしたくて ここは苦しくて
闇を見上げるだけの僕じゃ 
浮かぶ方法もないダイバー
生きているんだって 確かめたいならそう
深い海底を目指して もう一度

息をしてみて
ただの幸せに気づいたら 
もう二度と溺れないよ

Kanji (Full Version)

あの水平線が遠ざかっていく 
青すぎた空には明日すら描けなくて
息もできないくらい澱んだ人の群れ 
僕はいつからここに潜り込んだんだ?

悲しみなんて吐きだして 
前だけ見てればいいんだっけ
それじゃとてもまともでいられない
すべてを僕が敵にまわしても 
光をかすかに感じてるんだ
そこまで行けそうなら…

息をしたくて ここは苦しくて
闇を見上げるだけの夜は 
浮かぶ減圧症のダイバー
生きているんだって 確かめたくて
深い海底を目指して 
もう一度呼吸をしよう

頭の中の地図をひっくり返したら 
足りないものだらけで一人怯えたゆうべ
僕は強いんだってずっと思っていた 
誰よりも強いってずっと思っていた

迷子になった白鳥が 
星の夜空に浮かんでいた
慰めのように振りだした雨
だけどどうやら僕らはなれそうもない 
星が星なら僕は僕さ
そこまで行けそうかな

重たい碇を背負い込んで 
ほんの少し祈りを描き足して
まるで合図のように振りだした雨

息をしたくて ここは苦しくて
闇を見上げるだけの僕じゃ 
浮かぶ方法もないダイバー
生きているんだって 確かめたいならそう
深い海底を目指して もう一度

息をしてみて
ただの幸せに気づいたら 
もう二度と溺れないよ

English

The horizon is drifting away
The sky is too blue to depict tomorrow on
A group of stagnated people struggling to breathe
Since when did I crawl under here?

I’ll spill out my sadness
Wouldn’t I be better off only looking forward?
Well then I guess I can’t take the lead
Even if I turn everything around to be my enemy,
I will still feel a dim light
If I’m going to go that far, then…

I want to breathe, it’s painful here
Me, looking up into the darkness, a diver without a way to float
If you want proof that you’re alive
Let’s head down to the bottom of the ocean one more time

I want to try to breathe
If I could just sense a bit of happiness, I would never drown again

English (Full Version)

The horizon is drifting away
The sky is too blue to depict tomorrow on
A group of stagnated people struggling to breathe
Since when did I crawl under here?

I’ll spill out my sadness
Wouldn’t I be better off only looking forward?
Well then I guess I can’t take the lead
Even if I turn everything around to be my enemy,
I will still feel a dim light
If I’m going to go that far, then…

I want to breathe, it’s painful here
The night you look up at darkness
A floating diver with decompression sickness
Wanting to confirm that I'm alive
Let’s take one more breath, heading down to the bottom of the ocean

I turn the map over in my head,
The night when I was all alone and frightened by the things I lack
I always thought I was strong,
Always thought I was stronger than anyone else

A lost swan was floating in the starry night sky
It started to rain lullingly
But it seems we can't become so
Just as stars are stars, I’m just me
Can I go that far…

With a heavy anchor on my back
And a picture of prayers as a little extra
It started to rain as if giving me a cue

I want to breathe, it’s painful here
Me, looking up into the darkness, a diver without a way to float
If you want proof that you’re alive
Let’s head down to the bottom of the ocean one more time

I want to try to breathe
If I could just sense a bit of happiness, I would never drown again

Characters

The characters in order of appearance:

Trivia

  • This is the second song by NICO Touches the Walls used in Naruto media, the first was "Broken Youth".
  • This opening, Tōmei datta Sekai and Assault Rock are the only Naruto openings to have the opening logo placed near the end of the opening.
  • The whirlpool in which Sasuke is contained near the end of the opening resembles Tobi's mask, at that point in the anime.