(Undo revision 589119 by Checkem22 (talk) Vandalism.) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | [[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:Naruto Part II.jpg|right|]] |
||
− | [[File:Naruto Part II.jpg|right|]] |
||
+ | In the original Japanese release of ''[[Naruto [[File:1317732964557.gif]]Series|Naruto]]'', {{translation|"'''(Da)ttebayo'''!"|「(だ)ってばよ!」}} is [[Naruto [[File:1317732964557.gif]]Uzumaki]]'s catch phrase. He uses it at the end[[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]] of most of his sentences as a way of making his speech unique. Naruto inherited this from his mother, [[Kushina Uzumaki]], who would instead end her sentences[[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]] with {{Translation|"'''(Da)t[[File:1317732964557.gif]]tebane'''"|「(だ)ってばね」}} when she got excited or angry, something she had hoped — albeit unsuccessfully, that her so[[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]] [[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]][[File:1317732964557.gif]]ard to match the lip movements when translated [[File:1317732964557.gif]]into English. |
||
− | In the original Japanese release of ''[[Naruto Series|Naruto]]'', {{translation|"'''(Da)ttebayo'''!"|「(だ)ってばよ!」}} is [[Naruto Uzumaki]]'s catch phrase. He uses it at the end of most of his sentences as a way of making his speech unique. Naruto inherited this from his mother, [[Kushina Uzumaki]], who would instead end her sentences with {{Translation|"'''(Da)ttebane'''"|「(だ)ってばね」}} when she got excited or angry, something she had hoped — albeit unsuccessfully, that her son would not inherit this from her.<ref>''Naruto'' chapter 498, pages 2-5</ref> |
||
⚫ | |||
− | |||
− | Dattebayo has no literal English translation; however, "Believe It!" was used in the English dub whenever Naruto is making a big statement to keep a similar tone in the English version of the series. It is also used to match the lip movements from the original Japanese release. Around the start of the [[Chūnin Exam Arc]], however, "Believe it" fell out of use. It also is translated as "Do you get what I'm saying?", which he uses before the fight with [[Zabuza Momochi]], where it was hard to match the lip movements when translated into English. |
||
⚫ | |||
{{-}} |
{{-}} |
||
== References == |
== References == |
||
+ | <refer[[File:1317732964557.gif]]ences/> |
||
− | <references/> |
||
− | [[Category: |
+ | [[Category:Narut[[File:1317732964557.gif]]o Terms]] |
Revision as of 08:48, 11 January 2012
File:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gif
In the original Japanese release of [[Naruto File:1317732964557.gifSeries|Naruto]], "(Da)ttebayo!" (「(だ)ってばよ!」) is [[Naruto File:1317732964557.gifUzumaki]]'s catch phrase. He uses it at the endFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gif of most of his sentences as a way of making his speech unique. Naruto inherited this from his mother, Kushina Uzumaki, who would instead end her sentencesFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gif with "(Da)tFile:1317732964557.giftebane" (「(だ)ってばね」) when she got excited or angry, something she had hoped — albeit unsuccessfully, that her soFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gif File:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifFile:1317732964557.gifard to match the lip movements when translated File:1317732964557.gifinto English.
References
<referFile:1317732964557.gifences/>
[[Category:NarutFile:1317732964557.gifo Terms]]