Narutopedia
No edit summary
No edit summary
Line 15: Line 15:
 
|jutsu media=Movie
 
|jutsu media=Movie
 
}}
 
}}
Hiruko converts the chakra absorbed with [[Dark Release: Inhaling Maw]] into light blue flames, turning it back on his enemies with amplified strength to blow them away. The flames are expelled through the lower square of the mark on Hiruko's left hand.
+
Hiruko converts the chakra absorbed with [[Dark Release: Inhaling Maw]] into light blue flames, turning it back on his enemies with amplified strength to blow them away. The flames are expelled through the lower square of the mark on Hiruko's left hand, and have enough force to travel through an entire valley.
   
 
==Trivia==
 
==Trivia==
 
* The technique's name is a pun, similar to certain techniques of [[Kumogakure]]-ninjas, in which it has an English name with a given kanji that somewhat match the pronunciation.
 
* The technique's name is a pun, similar to certain techniques of [[Kumogakure]]-ninjas, in which it has an English name with a given kanji that somewhat match the pronunciation.
*The light blue flames seen in this technique are likely a reference to the "Will-o-Wisp," as the "Dark (; kurai)" in "Dark Release (冥遁; Meiton)" means "gloomy; ghostly; night; underworld."
+
*The light blue flames seen in this technique are likely a reference to the "Will-o-Wisp," as the {{translation|"Dark"||kurai}} in {{translation|"Dark Release"|冥遁|Meiton}} means "gloomy; ghostly; night; underworld."

Revision as of 17:47, 16 May 2011

Hiruko converts the chakra absorbed with Dark Release: Inhaling Maw into light blue flames, turning it back on his enemies with amplified strength to blow them away. The flames are expelled through the lower square of the mark on Hiruko's left hand, and have enough force to travel through an entire valley.

Trivia

  • The technique's name is a pun, similar to certain techniques of Kumogakure-ninjas, in which it has an English name with a given kanji that somewhat match the pronunciation.
  • The light blue flames seen in this technique are likely a reference to the "Will-o-Wisp," as the "Dark" (, kurai) in "Dark Release" (冥遁, Meiton) means "gloomy; ghostly; night; underworld."