Wikia

Narutopedia

Changes: Closer

Edit this page

Back to page

m (Rōmaji =)
 
(19 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Closer''', performed by Joe Inoue, was the fourth opening sequence for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It ran from episode 78 up until episode 102. It was then replaced by [[Hotaru no Hikari]].
+
'''Closer''', performed by Joe Inoue, was the fourth opening for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It ran from episode [[The Judgment|78]] up until episode [[Regroup!|102]]. It was then replaced by [[Hotaru no Hikari]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
 
=== Rōmaji ===
 
=== Rōmaji ===
 
<poem>
 
<poem>
Mijika ni aru mono
+
Michika ni aru mono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
+
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
+
Amari ni chikasugite
 
Miushinatte shimaisou
 
Miushinatte shimaisou
   
Anata ga saikin taiken shita
+
Anata ga saikin taiken shita
Shiawase wa ittai nan desuka
+
Shiawase wa ittai nandesu ka?
Megumare sugiteite
+
Megumaresugite ite
Omoidasenai kamo
+
Omoidasenai kamo!
   
Ima koko ni iru koto
+
Ima koko ni iru koto
Iki wo shiteiru koto
+
Iki wo shite iru koto
Tade sore dake no koto ga
+
Tada soredake no koto ga
Kiseki da to kizuku
+
Kiseki dato kidzuku
   
Mijika ni aru mono
+
Michika ni aru mono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
+
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
+
Amari ni chikasugite
 
Miushinatte shimaisou
 
Miushinatte shimaisou
  +
  +
You know the closer you get to something
  +
The tougher it is to see it
  +
And I'll never take it for granted
  +
  +
Oitsudzuketekita yume
  +
Akiramezu ni susume yo nante
  +
Kirei koto wo ieru hodo
  +
Nani mo dekichainai kedo
  +
  +
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
  +
Ashita wo ikinuku tame ni
  +
And I'll never take it for granted
  +
  +
Let's go
  +
</poem>
  +
  +
=== Rōmaji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
Michika ni aru mono
  +
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
  +
Amari ni chikasugite
  +
Miushinatte shimaisou
  +
  +
Anata ga saikin taiken shita
  +
Shiawase wa ittai nandesu ka?
  +
Megumaresugite ite
  +
Omoidasenai kamo!
  +
  +
Ima koko ni iru koto
  +
Iki wo shite iru koto
  +
Tada soredake no koto ga
  +
Kiseki dato kidzuku
  +
  +
Michika ni aru mono
  +
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
  +
Amari ni chikasugite
  +
Miushinatte shimaisou
  +
  +
You know the closer you get to something
  +
The tougher it is to see it
  +
And I'll never take it for granted
  +
  +
Let's go
   
 
Hitodasuke wo gizen to
 
Hitodasuke wo gizen to
Yubu yatsura mo iru keredo
+
Yobu yatsura mo iru keredo
Shijiru no mo utagau no mo
+
Shinjiru no mo utagau no mo
 
Hito sorezore dakara
 
Hito sorezore dakara
   
Oitsuzuketekita yume
+
Tatoe kari ni sore ga
Akiramezuni susume yo nante
+
Gizen de atta to shitemo
Kirei koto wo ieru hodo
+
Dareka wo sukueta nara
Nanimo dekichainai kedo
+
Sorya mushiro nani yori mo riaru
  +
  +
Oitsudzuketekita yume
  +
Akiramezu ni susume yo nante
  +
Kirei koto wo ieru hodo
  +
Nani mo dekichainai kedo
  +
  +
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
  +
Ashita wo ikinuku tame ni
  +
And I'll never take it for granted
   
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
+
Let's go
Ashita wo ikinuku tame ni
 
   
Mijika ni aru mono
+
Michika ni aru mono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
+
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
+
Amari ni chikasugite
 
Miushinatte shimaisou
 
Miushinatte shimaisou
   
Oitsuzuketekita yume
+
You know the closer you get to something
Akiramezuni susume yo nante
+
The tougher it is to see it
Kirei koto wo ieru hodo
+
And I'll never take it for granted
Nanimo dekichainai kedo
 
   
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
+
Oitsudzuketekita yume
Ashita wo ikinuku tame ni
+
Akiramezu ni susume yo nante
  +
Kirei koto wo ieru hodo
  +
Nani mo dekichainai kedo
  +
  +
Hitonigiri no yuuki wo mune ni
  +
Ashita wo ikinuku tame ni
  +
And I'll never take it for granted
  +
  +
Let's go
 
</poem>
 
</poem>
   
=== English ===
+
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
身近にある物
  +
常に気を付けていないと
  +
余りに近すぎて
  +
見失ってしまいそう
   
  +
あなたが最近体験した
  +
幸せは一体何ですか?
  +
恵まれすぎていて
  +
思い出せないかも!
  +
  +
今ここにいる事
  +
息をしている事
  +
ただそれだけの事が
  +
奇跡だと気付く
  +
  +
身近にある物
  +
常に気を付けていないと
  +
余りに近すぎて
  +
見失ってしまいそう
  +
  +
You know the closer you get to something
  +
The tougher it is to see it
  +
And I'll never take it for granted
  +
  +
Let's go
  +
  +
人助けを偽善と
  +
呼ぶ奴等もいるけれど
  +
信じるのも疑うのも
  +
人それぞれだから
  +
  +
たとえ仮にそれが
  +
偽善であったとしても
  +
誰かを救えたなら
  +
そりゃむしろ何よりもリアル
  +
  +
追い続けてきた夢
  +
あきらめずに進めよなんて
  +
キレイ事を言えるほど
  +
何も出来ちゃいないけど
  +
  +
一握りの勇気を胸に
  +
明日を生き抜くために
  +
And I'll never take it for granted
  +
Let's go
  +
</poem>
  +
  +
=== English (Full Version) ===
 
<poem>
 
<poem>
All that is near us
+
The things closest to you
We must know
+
You need to always pay the most attention to
Could disappear any day
+
If you get too close to something
Be careful
+
You'll lose sight of it
The main key to finding happiness
 
Lies nowhere else but in my soul
 
   
You could reminisce; you could recall
+
What in the world is the happiness
The very last time you felt joy
+
That you gained from your newest experience?
Or maybe you are so blessed to a point
+
Maybe you're just too blessed
Where you can't remember anything
+
To remember!
   
It's a harmony, a miracle
+
That you're here
Being able to breathe and live at all
+
That you're breathing
So here is your one and only chance
+
Realise that's
Life is an opportunity
+
just a miracle in itself
   
All that is near us
+
The things closest to you
We must know
+
You need to always pay the most attention to
Could disappear any day
+
If you get too close to something
Be careful
+
You'll lose sight of it
The main key to finding happiness
 
Lies nowhere else but in my soul
 
   
Some people may call a kind deed
+
You know the closer you get to something
An act of mere hypocrisy
+
The tougher it is to see it
But never mind those who have lost faith
+
And I'll never take it for granted
You shouldn't give in to what they say
 
   
As a matter of fact, let me tell you
+
Let's go
Even if it was for a selfish cause
 
A salvageable hypocrisy
 
Is superior to murderous honesty
 
   
Everybody tells you from time to time
+
Though there are people that say
To never give up like a phrase from a movie
+
Helping someone is hypocritical
They tell you to stand up for yourself
+
Each person
As if was always that easy
+
Can be trusted, or can be doubted, so...
   
Gather a handful of courage in my heart
+
Let's say that
To go on and survive another day
+
Even if you are hypocritical
  +
If you saved someone because of it
  +
That would be real, more than anything
   
All that is near us
+
"Continue chasing after your dreams"
We must know
+
And "Go on without giving up"
Could disappear any day
+
The more you say pretty things like that
Be careful
+
The less that actually gets done
The main key to finding happiness
 
Lies nowhere else but in my soul
 
   
Everybody tells you from time to time
+
I'll keep a handful of courage in my heart
To never give up like a phrase from a movie
+
To use to live through tomorrow
They tell you to stand up for yourself
+
And I'll never take it for granted
As if was always that easy
 
   
Gather a handful of courage in my heart
+
Let's go
To go on and survive another day
+
  +
The things closest to you
  +
You need to always pay the most attention to
  +
If you get too close to something
  +
You'll lose sight of it
  +
  +
You know the closer you get to something
  +
The tougher it is to see it
  +
And I'll never take it for granted
  +
  +
"Continue chasing after your dreams"
  +
And "Go on without giving up"
  +
The more you say pretty things like that
  +
The less that actually gets done
  +
  +
I'll keep a handful of courage in my heart
  +
To use to live through tomorrow
  +
And I'll never take it for granted
  +
  +
Let's go
 
</poem>
 
</poem>
   
Line 112: Line 199:
 
* [[Rock Lee]]
 
* [[Rock Lee]]
 
* [[Tenten]]
 
* [[Tenten]]
* [[Hinata Hyūga]]
 
 
* [[Kiba Inuzuka]]
 
* [[Kiba Inuzuka]]
 
* [[Akamaru]]
 
* [[Akamaru]]
 
* [[Shino Aburame]]
 
* [[Shino Aburame]]
  +
* [[Kurenai Yūhi]]
  +
* [[Hinata Hyūga]]
 
* [[Hidan]] (First Version)
 
* [[Hidan]] (First Version)
 
* [[Kakuzu]] (First Version)
 
* [[Kakuzu]] (First Version)
Line 132: Line 220:
 
* [[Kabuto Yakushi]]
 
* [[Kabuto Yakushi]]
 
* [[Orochimaru]]
 
* [[Orochimaru]]
* [[Sasuke Uchiha]]
+
* [[Sasuke Uchiha]]
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* From episode 83 onwards, Asuma's spirit can be seen along side Team 10 during this opening.
+
* In the second version of this opening, notable fights are shown that didn't happen, such as:
* On Disney XD, when [[Hidan]] cut Asuma's cheek the blood was edited out.
+
** Sakura battling Rinji.
  +
** Hinata battling Gozu.
  +
* Kihō is the only member of [[Team Guren]] to not be shown in the second version of this opening.
  +
* From episode [[Target: Locked On|83]] to [[Regroup!|episode 102]], Asuma's spirit can be seen along with [[Team 10]] during this opening.
  +
* On [[wikipedia:Disney XD|Disney XD]], when Hidan cut Asuma's cheek, the blood was edited out.
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Shippūden Openings]]
  +
[[es:CLOSER]]

Latest revision as of 00:09, April 16, 2016

Closer, performed by Joe Inoue, was the fourth opening for Naruto: Shippūden. It ran from episode 78 up until episode 102. It was then replaced by Hotaru no Hikari.

Lyrics Edit

Rōmaji Edit

Michika ni aru mono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatte shimaisou

Anata ga saikin taiken shita
Shiawase wa ittai nandesu ka?
Megumaresugite ite
Omoidasenai kamo!

Ima koko ni iru koto
Iki wo shite iru koto
Tada soredake no koto ga
Kiseki dato kidzuku

Michika ni aru mono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatte shimaisou

You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted

Oitsudzuketekita yume
Akiramezu ni susume yo nante
Kirei koto wo ieru hodo
Nani mo dekichainai kedo

Hitonigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted

Let's go

Rōmaji (Full Version) Edit

Michika ni aru mono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatte shimaisou

Anata ga saikin taiken shita
Shiawase wa ittai nandesu ka?
Megumaresugite ite
Omoidasenai kamo!

Ima koko ni iru koto
Iki wo shite iru koto
Tada soredake no koto ga
Kiseki dato kidzuku

Michika ni aru mono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatte shimaisou

You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted

Let's go

Hitodasuke wo gizen to
Yobu yatsura mo iru keredo
Shinjiru no mo utagau no mo
Hito sorezore dakara

Tatoe kari ni sore ga
Gizen de atta to shitemo
Dareka wo sukueta nara
Sorya mushiro nani yori mo riaru

Oitsudzuketekita yume
Akiramezu ni susume yo nante
Kirei koto wo ieru hodo
Nani mo dekichainai kedo

Hitonigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted

Let's go

Michika ni aru mono
Tsune ni ki wo tsuketeinai to
Amari ni chikasugite
Miushinatte shimaisou

You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted

Oitsudzuketekita yume
Akiramezu ni susume yo nante
Kirei koto wo ieru hodo
Nani mo dekichainai kedo

Hitonigiri no yuuki wo mune ni
Ashita wo ikinuku tame ni
And I'll never take it for granted

Let's go

Kanji (Full Version) Edit

身近にある物
常に気を付けていないと
余りに近すぎて
見失ってしまいそう

あなたが最近体験した
幸せは一体何ですか?
恵まれすぎていて
思い出せないかも!

今ここにいる事
息をしている事
ただそれだけの事が
奇跡だと気付く

身近にある物
常に気を付けていないと
余りに近すぎて
見失ってしまいそう

You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted

Let's go

人助けを偽善と
呼ぶ奴等もいるけれど
信じるのも疑うのも
人それぞれだから

たとえ仮にそれが
偽善であったとしても
誰かを救えたなら
そりゃむしろ何よりもリアル

追い続けてきた夢
あきらめずに進めよなんて
キレイ事を言えるほど
何も出来ちゃいないけど

一握りの勇気を胸に
明日を生き抜くために
And I'll never take it for granted
Let's go

English (Full Version) Edit

The things closest to you
You need to always pay the most attention to
If you get too close to something
You'll lose sight of it

What in the world is the happiness
That you gained from your newest experience?
Maybe you're just too blessed
To remember!

That you're here
That you're breathing
Realise that's
just a miracle in itself

The things closest to you
You need to always pay the most attention to
If you get too close to something
You'll lose sight of it

You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted

Let's go

Though there are people that say
Helping someone is hypocritical
Each person
Can be trusted, or can be doubted, so...

Let's say that
Even if you are hypocritical
If you saved someone because of it
That would be real, more than anything

"Continue chasing after your dreams"
And "Go on without giving up"
The more you say pretty things like that
The less that actually gets done

I'll keep a handful of courage in my heart
To use to live through tomorrow
And I'll never take it for granted

Let's go

The things closest to you
You need to always pay the most attention to
If you get too close to something
You'll lose sight of it

You know the closer you get to something
The tougher it is to see it
And I'll never take it for granted

"Continue chasing after your dreams"
And "Go on without giving up"
The more you say pretty things like that
The less that actually gets done

I'll keep a handful of courage in my heart
To use to live through tomorrow
And I'll never take it for granted

Let's go

Characters Edit

The characters in order of appearance:

Trivia Edit

  • In the second version of this opening, notable fights are shown that didn't happen, such as:
    • Sakura battling Rinji.
    • Hinata battling Gozu.
  • Kihō is the only member of Team Guren to not be shown in the second version of this opening.
  • From episode 83 to episode 102, Asuma's spirit can be seen along with Team 10 during this opening.
  • On Disney XD, when Hidan cut Asuma's cheek, the blood was edited out.
Facts about "Closer"RDF feed

Around Wikia's network

Random Wiki