Narutopedia
No edit summary
 
(25 intermediate revisions by 15 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Blue Bird'''|ブルーバード|Burū Bādo}}, performed by [[Wikipedia:Ikimono-Gakari|Ikimono-Gakari]], was the third opening for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It replaced [[Distance]] and ran from episode 54 up until episode 77 before being replaced by [[Closer]].
+
{{translation|'''Blue Bird'''|ブルーバード|Burū Bādo}}, performed by [[Wikipedia:Ikimonogakari|Ikimonogakari]], was the third opening for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It replaced [[Distance]] and ran from episode [[Nightmare|54]] up until episode [[Climbing Silver|77]] before being replaced by [[Closer]].
  +
  +
==Video==
  +
{{#ev:youtube|2upuBiEiXDk||center}}
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
 
=== Rōmaji ===
 
=== Rōmaji ===
 
<poem>
 
<poem>
Habata itara modoranai to itte
+
Habataitara modoranai to itte
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
   
Line 16: Line 19:
 
Kono hane wo hiroge tobitatsu
 
Kono hane wo hiroge tobitatsu
   
Habata itara modoranai to itte
+
Habataitara modoranai to itte
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
   
Line 25: Line 28:
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
</poem>
 
 
=== English ===
 
<poem>
 
You say if you could fly,
 
You'd never come back down
 
You only have eyes for
 
That blue, blue sky
 
 
You've yet to learn what sadness is
 
And are now just grasping what pain is like
 
Even the feelings I have for you
 
Must be expressed in words
 
 
As you awake from a dream into an unknown world
 
Spread your wings and take flight!
 
 
You say if you could fly, you’d never come back down
 
You only have eyes for that blue, blue sky
 
You know if you can just make it through, you’ll find what you seek
 
So keep trying to break free
 
 
To that blue, blue sky
 
To that blue, blue sky
 
To that blue, blue sky
 
 
</poem>
 
</poem>
   
 
=== Rōmaji (Full Version) ===
 
=== Rōmaji (Full Version) ===
 
<poem>
 
<poem>
Habata itara modoranai to itte
+
Habataitara modoranai to itte
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
   
Line 66: Line 44:
 
Kono hane wo hiroge tobitatsu
 
Kono hane wo hiroge tobitatsu
   
Habata itara modoranai to itte
+
Habataitara modoranai to itte
 
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
 
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
   
Line 91: Line 69:
 
Soredemo hikari wo oi tsuduketeiku yo
 
Soredemo hikari wo oi tsuduketeiku yo
   
Habata itara modoranai to itte
+
Habataitara modoranai to itte
 
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
 
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
 
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
 
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Line 97: Line 75:
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
 
</poem>
  +
  +
=== Kanji (Full Version) ===
 
<poem>
  +
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
  +
目指したのは 蒼い 蒼い あの空
  +
  +
“悲しみ”はまだ覚えられず ”切なさ”は今つかみはじめた
  +
あなたへと抱く この感情も 今”言葉”に変わっていく
  +
  +
未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
  +
この羽根を広げ 飛び立つ
  +
  +
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
  +
目指したのは 白い 白い あの雲
  +
  +
突き抜けたら みつかると知って
  +
  +
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
  +
蒼い 蒼い あの空
  +
蒼い 蒼い あの空
  +
  +
愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた
  +
  +
見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない
  +
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
  +
この窓を蹴って 飛び立つ
  +
  +
駆け出したら 手にできると言って
  +
いざなうのは 遠い 遠い あの声
  +
眩しすぎた あなたの手も握って
  +
求めるほど 蒼い 蒼い あの空
  +
  +
墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ
  +
  +
飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
  +
探したのは 白い 白い あの雲
  +
突き抜けたら みつかると知って
  +
  +
振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
  +
  +
蒼い 蒼い あの空
  +
蒼い 蒼い あの空
  +
</poem>
  +
 
=== English (Full Version) ===
  +
<poem>
 
You say if you could take flight, you would never come back
 
You aimed for that blue, blue sky
  +
 
You've yet to remember "sadness"
  +
Just now began to grasp "pain"
 
Even the feelings I held onto for you
  +
Are just now changing into words
  +
 
As you awaken from the dream of an unknown world
 
Spread your wings and fly
  +
  +
You say if you could take flight, you would never come back
  +
You aimed for those white, white clouds
  +
If you break through, you know you'll find it
  +
  +
So try until you break free to that blue, blue sky
 
That blue, blue sky
 
That blue, blue sky
  +
  +
With a sound like all civility was gone
  +
The rusted, old window broke
  +
  +
Look, you're so sick of looking at that cage that you're throwing it away
  +
Without ever looking back again
  +
  +
  +
That throbbing beat takes your breath away
  +
And you kick open that window and fly
  +
 
You said if you could run, you would obtain it
  +
You're tempted by that distant, distant voice
  +
It grasps your far too dazzling hand
  +
Until you pursue that blue, blue sky
  +
  +
I understand that you are falling
  +
But still, continue to follow the light
  +
  +
You say if you could take flight, you would never come back
  +
You searched for those white, white clouds
  +
If you break through, you know you'll find it
  +
So try until you break free to that blue, blue sky
  +
 
That blue, blue sky
 
That blue, blue sky
 
</poem>
 
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
 
The characters in order of appearance:
 
The characters in order of appearance:
  +
;Version 1
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Sasuke Uchiha]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
 
* [[Naruto Uzumaki]]
Line 115: Line 185:
 
* [[Tsunade]]
 
* [[Tsunade]]
 
* [[Iruka Umino]]
 
* [[Iruka Umino]]
* [[Fūka]] (First Version)
+
* [[Fūka]]
* [[Fudō]] (First Version)
+
* [[Fudō]]
* [[Fuen]] (First Version)
+
* [[Fuen]]
* [[Sora]] (First Version)
+
* [[Sora]]
* [[Minato Namikaze]] (First Version)
+
* [[Minato Namikaze]]
  +
*[[Kurama|Nine-Tails]]
* [[Kazuma]] (First Version)
+
* [[Kazuma]]
* [[Izumo Kamizuki]] (Second Version)
 
* [[Kotetsu Hagane]] (Second Version)
 
 
* [[Pain]]
 
* [[Pain]]
 
* [[Konan]]
 
* [[Konan]]
* [[Hidan]]
 
* [[Kakuzu]]
 
 
* [[Tobi]]
 
* [[Tobi]]
 
* [[Deidara]]
 
* [[Deidara]]
Line 134: Line 201:
 
* [[Orochimaru]]
 
* [[Orochimaru]]
 
* [[Kabuto Yakushi]]
 
* [[Kabuto Yakushi]]
  +
* [[Hinata Hyūga]] (Movie Version)
 
  +
;Version 2
* [[Amaru]] (Movie Version)
 
  +
* Sasuke Uchiha
* [[Shinnō]] (Movie Version)
 
  +
* Naruto Uzumaki
* [[Neji Hyūga]] (Movie Version)
 
  +
* Sakura Haruno
* [[Yamato]] (Movie Version)
 
  +
* Shikamaru Nara
* [[Zero-Tails]] (Movie Version)
 
  +
* Chōji Akimichi
* [[Shino Aburame]] (Movie Version)
 
  +
* Ino Yamanaka
  +
* Yamato
  +
* Sai
  +
* Kurenai Yūhi
  +
* Asuma Sarutobi
  +
* Kakashi Hatake
  +
* Jiraiya
  +
* Tsunade
  +
* Iruka Umino
 
* Hidan
 
* Kakuzu
 
* [[Izumo Kamizuki]]
 
* [[Kotetsu Hagane]]
  +
* Pain
  +
* Konan
  +
* Tobi
  +
* Deidara
  +
* Itachi Uchiha
  +
* Kisame Hoshigaki
  +
* Zetsu
  +
* Orochimaru
  +
* Kabuto Yakushi
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* In order to promote ''[[Naruto Shippūden 2: Bonds]]'', the broadcast versions of episodes 70-73 include scenes from the movie in the opening themes, while still retaining the original music.
+
* In order to promote ''[[Naruto Shippūden the Movie: Bonds]]'', the broadcast versions of episodes [[Resonance|70]]-[[Akatsuki's Invasion|73]] include scenes from the movie in the opening themes, while still retaining the original music.
* This is the first opening to be transmitted in High Definition.
+
* This is the first opening to be transmitted in High Definition.
   
  +
== See Also ==
[[Category:Songs]]
 
  +
* [[Light of a Firefly]]
  +
* [[BAKU (song)]]
   
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Shippūden Openings]]
 
[[es:BLUE BIRD]]
 
[[es:BLUE BIRD]]
  +
[[id:Blue Bird]]

Latest revision as of 19:55, 1 March 2023

Blue Bird (ブルーバード, Burū Bādo), performed by Ikimonogakari, was the third opening for Naruto: Shippūden. It replaced Distance and ran from episode 54 up until episode 77 before being replaced by Closer.

Video

Lyrics

Rōmaji

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora

Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta

Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku

Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora

Tsukinuketara mitsukaru to shiite
Furikiru hodo

Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

Rōmaji (Full Version)

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora

Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta

Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku

Michinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo

Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

Aisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora soteteiku
Furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mada wo kette tobitatsu

Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe

Mabushi sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora

Ochite iku to wakatteita
Soredemo hikari wo oi tsuduketeiku yo

Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

Kanji (Full Version)

 飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 蒼い 蒼い あの空

“悲しみ”はまだ覚えられず ”切なさ”は今つかみはじめた
あなたへと抱く この感情も 今”言葉”に変わっていく

未知なる世界の 遊迷(ゆめ)から目覚めて
この羽根を広げ 飛び立つ

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
目指したのは 白い 白い あの雲

突き抜けたら みつかると知って

振り切るほど 蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空

愛想尽きたような音で 錆びれた古い窓は壊れた

見飽きたカゴは ほら捨てていく 振り返ることはもうない
高鳴る鼓動に 呼吸を共鳴(あず)けて
この窓を蹴って 飛び立つ

駆け出したら 手にできると言って
いざなうのは 遠い 遠い あの声
眩しすぎた あなたの手も握って
求めるほど 蒼い 蒼い あの空

墜ちていくと わかっていた それでも 光を追い続けていくよ

飛翔(はばた)いたら 戻らないと言って
探したのは 白い 白い あの雲
突き抜けたら みつかると知って

振り切るほど 蒼い 蒼い あの空

蒼い 蒼い あの空
蒼い 蒼い あの空

English (Full Version)

You say if you could take flight, you would never come back
You aimed for that blue, blue sky

You've yet to remember "sadness"
Just now began to grasp "pain"
Even the feelings I held onto for you
Are just now changing into words

As you awaken from the dream of an unknown world
Spread your wings and fly

You say if you could take flight, you would never come back
You aimed for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it

So try until you break free to that blue, blue sky
That blue, blue sky
That blue, blue sky

With a sound like all civility was gone
The rusted, old window broke

Look, you're so sick of looking at that cage that you're throwing it away
Without ever looking back again


That throbbing beat takes your breath away
And you kick open that window and fly

You said if you could run, you would obtain it
You're tempted by that distant, distant voice
It grasps your far too dazzling hand
Until you pursue that blue, blue sky

I understand that you are falling
But still, continue to follow the light

You say if you could take flight, you would never come back
You searched for those white, white clouds
If you break through, you know you'll find it
So try until you break free to that blue, blue sky

That blue, blue sky
That blue, blue sky

Characters

The characters in order of appearance:

Version 1
Version 2
  • Sasuke Uchiha
  • Naruto Uzumaki
  • Sakura Haruno
  • Shikamaru Nara
  • Chōji Akimichi
  • Ino Yamanaka
  • Yamato
  • Sai
  • Kurenai Yūhi
  • Asuma Sarutobi
  • Kakashi Hatake
  • Jiraiya
  • Tsunade
  • Iruka Umino
  • Hidan
  • Kakuzu
  • Izumo Kamizuki
  • Kotetsu Hagane
  • Pain
  • Konan
  • Tobi
  • Deidara
  • Itachi Uchiha
  • Kisame Hoshigaki
  • Zetsu
  • Orochimaru
  • Kabuto Yakushi

Trivia

  • In order to promote Naruto Shippūden the Movie: Bonds, the broadcast versions of episodes 70-73 include scenes from the movie in the opening themes, while still retaining the original music.
  • This is the first opening to be transmitted in High Definition.

See Also