Narutopedia
(source ?)
No edit summary
Tag: sourceedit
(28 intermediate revisions by 18 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Blue Bird'''|ブルーバード|Burū Bādo}} by [[Wikipedia:Ikimono-Gakari|Ikimono-Gakari]], was the third opening sequence for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It ran from episode 54 up until episode 77.
+
{{translation|'''Blue Bird'''|ブルーバード|Burū Bādo}}, performed by [[Wikipedia:Ikimono-Gakari|Ikimono-Gakari]], was the third opening for ''[[Naruto: Shippūden]]''. It replaced [[Distance]] and ran from episode [[Nightmare|54]] up until episode [[Climbing Silver|77]] before being replaced by [[Closer]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
 
=== Rōmaji ===
 
=== Rōmaji ===
 
<poem>
 
<poem>
Habataitara modorenai to itte
+
Habataitara modoranai to itte
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
   
 
Kanashimi wa mada oboerarezu
 
Kanashimi wa mada oboerarezu
 
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
 
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
  +
 
Anata e to idaku kono kanjou mo
 
Anata e to idaku kono kanjou mo
 
Ima kotoba ni kawatteku
 
Ima kotoba ni kawatteku
   
 
Michi naru sekai no yume kara mezamete
 
Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobi datsu
+
Kono hane wo hiroge tobitatsu
   
Habataitara modorenai to itte
+
Habataitara modoranai to itte
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
 
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
  +
Tsuki nuketara mitsukaru to shitte
 
  +
Tsukinuketara mitsukaru to shiite
 
Furikiru hodo
 
Furikiru hodo
  +
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
 
Aoi aoi ano sora
Line 25: Line 28:
   
 
=== English ===
 
=== English ===
  +
<poem>
You said that if you could fly,
+
You say if you could fly,
 
You would never come down
+
You'd never come back down
 
You only have eyes for
 
 
That blue, blue sky
You only have eyes
 
 
For the blue, blue sky
 
   
 
You've yet to learn what sadness is
 
You've yet to learn what sadness is
 
 
And are now just grasping what pain is like
 
And are now just grasping what pain is like
 
 
Even the feelings I have for you
 
Even the feelings I have for you
 
 
Must be expressed in words
 
Must be expressed in words
   
 
As you awake from a dream into an unknown world
 
As you awake from a dream into an unknown world
 
 
Spread your wings and take flight!
 
Spread your wings and take flight!
   
 
You say if you could fly, you’d never come back down
 
You say if you could fly, you’d never come back down
 
 
You only have eyes for that blue, blue sky
 
You only have eyes for that blue, blue sky
 
 
You know if you can just make it through, you’ll find what you seek
 
You know if you can just make it through, you’ll find what you seek
 
 
So keep trying to break free
 
So keep trying to break free
   
 
To that blue, blue sky
 
To that blue, blue sky
 
 
To that blue, blue sky
 
To that blue, blue sky
 
 
To that blue, blue sky
 
To that blue, blue sky
  +
</poem>
  +
  +
=== Rōmaji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
Habataitara modoranai to itte
  +
Mezashita no wa aoi aoi ano sora
  +
  +
Kanashimi wa mada oboerarezu
  +
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta
  +
  +
Anata e to idaku kono kanjou mo
  +
Ima kotoba ni kawatteku
  +
  +
Michinaru sekai no yume kara mezamete
  +
Kono hane wo hiroge tobitatsu
  +
  +
Habataitara modoranai to itte
  +
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo
  +
 
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
  +
Furikiru hodo
  +
Aoi aoi ano sora
  +
Aoi aoi ano sora
  +
Aoi aoi ano sora
  +
  +
Aisou tsukita you na oto de
  +
Sabireta furui mado wa kowareta
  +
Miakita kago wa hora soteteiku
  +
Furikaeru koto wa mou nai
  +
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
  +
Kono mada wo kette tobitatsu
  +
  +
Kakedashitara te ni dekiru to itte
  +
Izanau no wa tooi tooi ano koe
  +
  +
Mabushi sugita anata no te mo nigitte
  +
Motomeru hodo aoi aoi ano sora
  +
  +
Ochite iku to wakatteita
  +
Soredemo hikari wo oi tsuduketeiku yo
  +
  +
Habataitara modoranai to itte
  +
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
  +
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
  +
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
  +
Aoi aoi ano sora
  +
Aoi aoi ano sora
  +
</poem>
   
 
== Characters ==
 
== Characters ==
Line 103: Line 143:
   
 
== Trivia ==
 
== Trivia ==
* In order to promote ''[[Naruto Shippūden 2: Bonds]]'', the broadcast versions of episodes 70-73 include scenes from the movie in the opening themes, while still retaining the original music.
+
* In order to promote ''[[Naruto Shippūden the Movie: Bonds]]'', the broadcast versions of episodes [[Resonance|70]]-[[Akatsuki's Invasion|73]] include scenes from the movie in the opening themes, while still retaining the original music.
 
* This is the first opening to be transmitted in High Definition.
 
* This is the first opening to be transmitted in High Definition.
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Shippūden Openings]]
  +
[[es:BLUE BIRD]]
  +
[[id:Blue Bird]]

Revision as of 20:19, 25 October 2015

Blue Bird (ブルーバード, Burū Bādo), performed by Ikimono-Gakari, was the third opening for Naruto: Shippūden. It replaced Distance and ran from episode 54 up until episode 77 before being replaced by Closer.

Lyrics

Rōmaji

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora

Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta

Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku

Michi naru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora

Tsukinuketara mitsukaru to shiite
Furikiru hodo

Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

English

You say if you could fly,
You'd never come back down
You only have eyes for
That blue, blue sky

You've yet to learn what sadness is
And are now just grasping what pain is like
Even the feelings I have for you
Must be expressed in words

As you awake from a dream into an unknown world
Spread your wings and take flight!

You say if you could fly, you’d never come back down
You only have eyes for that blue, blue sky
You know if you can just make it through, you’ll find what you seek
So keep trying to break free

To that blue, blue sky
To that blue, blue sky
To that blue, blue sky

Rōmaji (Full Version)

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa aoi aoi ano sora

Kanashimi wa mada oboerarezu
Setsunasa wa ima tsukami hajimeta

Anata e to idaku kono kanjou mo
Ima kotoba ni kawatteku

Michinaru sekai no yume kara mezamete
Kono hane wo hiroge tobitatsu

Habataitara modoranai to itte
Mezashita no wa shiroi shiroi ano kumo

Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

Aisou tsukita you na oto de
Sabireta furui mado wa kowareta
Miakita kago wa hora soteteiku
Furikaeru koto wa mou nai
Takanaru kodou ni kokyuu wo azukete
Kono mada wo kette tobitatsu

Kakedashitara te ni dekiru to itte
Izanau no wa tooi tooi ano koe

Mabushi sugita anata no te mo nigitte
Motomeru hodo aoi aoi ano sora

Ochite iku to wakatteita
Soredemo hikari wo oi tsuduketeiku yo

Habataitara modoranai to itte
Sagashita no wa shiroi shiroi ano kumo
Tsukinuketara mitsukaru to shitte
Furikiru hodo aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora
Aoi aoi ano sora

Characters

The characters in order of appearance:

Trivia

  • In order to promote Naruto Shippūden the Movie: Bonds, the broadcast versions of episodes 70-73 include scenes from the movie in the opening themes, while still retaining the original music.
  • This is the first opening to be transmitted in High Definition.