Wikia

Narutopedia

Changes: Awaken! Wild

Edit this page

Back to page

 
(7 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{translation|'''Awaken! Wild'''|目覚めろ!野性|Mezamero! Yasei}}, performed by "Masahiko Kondo (MATCHY) with QUESTION?", was the fourth ending song in the Japanese version of [[Part II]] of the ''[[Naruto: Shippūden]]'' series.
+
{{translation|'''Awaken! Wild'''|目覚めろ!野性|Mezamero! Yasei}}, performed by "Masahiko Kondo (MATCHY) with QUESTION?", was the fourth ending in the Japanese version of [[Part II]] of the ''[[Naruto: Shippūden]]'' series. It first ran after the episode [[Orochimaru vs. Jinchūriki|42]], until episode [[Title (episode)|53]] and was later replaced by [[Gentle Rainbow]].
   
 
== Lyrics ==
 
== Lyrics ==
Line 35: Line 35:
 
Mezamero Yasei! Afuredashita kanjou
 
Mezamero Yasei! Afuredashita kanjou
 
Mune ni himeta Gamushara na egao de
 
Mune ni himeta Gamushara na egao de
Sakebigoe wa Whoa woa
+
Sakebigoe wa Whoa Woah
 
Shinjitsu dake ni hibiku darou
 
Shinjitsu dake ni hibiku darou
 
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
 
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
 
Yume ni kometa Eien no negai wo
 
Yume ni kometa Eien no negai wo
Motomeru nara Whoa woa
+
Motomeru nara Whoa Woah
 
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa
 
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa
   
Line 52: Line 52:
 
Mezamero! Yasei Shiita nara susume
 
Mezamero! Yasei Shiita nara susume
 
Michi ni kizamu Mayo ni naki no ashiato
 
Michi ni kizamu Mayo ni naki no ashiato
Kiseki wo yobe Whoa woa
+
Kiseki wo yobe Whoa Woah
 
Yami no sekai wo tomosu youni
 
Yami no sekai wo tomosu youni
 
Matataku ryuusei Oikaketeku kido
 
Matataku ryuusei Oikaketeku kido
 
Soyoibo kara Subete ga hajimate
 
Soyoibo kara Subete ga hajimate
Jounetsu no yokan Whoa woa
+
Jounetsu no yokan Whoa Woah
 
Souzou no koeta mirai ga atte
 
Souzou no koeta mirai ga atte
 
Tadoritsuku sa
 
Tadoritsuku sa
Line 62: Line 62:
 
Mezamero! Yasei Afuredashita kanjou
 
Mezamero! Yasei Afuredashita kanjou
 
Mune ni himeta Gamushara na egao de
 
Mune ni himeta Gamushara na egao de
Sakebigoe wa Whoa woa
+
Sakebigoe wa Whoa Woah
 
Shinjitsu dake ni hibiku darou
 
Shinjitsu dake ni hibiku darou
 
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
 
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
 
Yume ni kometa Eien no negai wo
 
Yume ni kometa Eien no negai wo
Motomeru nara Whoa woa
+
Motomeru nara Whoa Woah
 
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa'
 
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa'
 
whoa whoa
 
whoa whoa
 
ooh ooh
 
ooh ooh
 
Mezamero! Yasei
 
Mezamero! Yasei
  +
</poem>
  +
  +
=== Kanji (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
空は遥か雲は流れて
  +
遠く遠く遠くに漕がれても
  +
どこを目指して僕は踏み出すのか
  +
迷いを今振り切って
  +
  +
逃げ場の無い運命でも明日を探して
  +
僕を強くするのは仲間の絆
  +
  +
目覚めろ!野性
  +
溢れ出した感情
  +
胸に秘めた
  +
我武者羅な笑顔で
  +
叫び声はWhoa Whoa
  +
真実だけに響くだろう
  +
心燃やせ
  +
そして手を繋ごう
  +
夢に込めた
  +
永遠のお願いを
  +
求めるならWhoa Whoa
  +
探してる光はきっとそこにあるさ
  +
  +
時がくればそんな言い訳を
  +
何度何度何度切り返すの
  +
眩しそうな目で理想を眺め
  +
隠した気持ちごまかすな
  +
  +
怖がってる幻耳を澄まして
  +
君に届けるよこの希望の言葉
  +
  +
目覚めろ!野性
  +
信じたなら進め
  +
道に刻む
  +
迷い無足跡
  +
奇跡を呼べWhoa Whoa
  +
闇の世界を灯すように
  +
瞬く流星
  +
追いかけてく起動
  +
その一歩から
  +
全てが始まって
  +
情熱の予\感Whoa Whoa
  +
想像を超えた未来があって
  +
辿り着くさ
  +
  +
目覚めろ!野性
  +
溢れ出した感情
  +
胸に秘めた
  +
我武者羅な笑顔で
  +
叫び声はWhoa Whoa
  +
真実だけに響くだろう
  +
心燃やせ
  +
そして手を繋ごう
  +
夢に込めた
  +
永遠のお願いを
  +
求めるならWhoa Whoa
  +
探してる光はきっとそこにあるさ
  +
Whoa Whoa
  +
ooh ooh
  +
目覚めろ!野性
  +
</poem>
  +
  +
=== English (Full Version) ===
  +
<poem>
  +
The sky is so very, very far away, and the clouds continue to flow past
  +
No matter how much I yearn for it
  +
So where should I aim for, where should I start?
  +
I'm gonna shake off my doubts right now
  +
  +
Even though I have a destiny that I can't escape from, I'm searching for tomorrow
  +
What makes me strong is the bonds I have with my friends
  +
  +
Awaken the wild side! These overflowing feelings are
  +
Hidden within my heart as I smile recklessly
  +
And it's only when I shout
  +
That the truth is echoed
  +
My heart burns and I'll hold on to your hand
  +
If we're gonna pursue
  +
Those eternal desires that are stuffed with dreams
  +
We'll definitely find the light we're looking for there
  +
  +
Just how many times
  +
Are you going to use the excuse "The end is near"
  +
But when you can see and taste those ideals
  +
Don't lie to those feelings you've kept hidden
  +
  +
The illusions you see may be terrifying, but if you listen closely enough
  +
These words of hope will reach you
  +
  +
Awaken the wild side! If you're being suppressed keep moving forward
  +
And cut out a path that you're sure of with your own footsteps
  +
As you call out for a miracle
  +
Chase the luminance of the radiant falling stars
  +
That seem to light up the world of darkness
  +
Everything begins
  +
From the premonition of passion
  +
As long as you have a future that you imagine
  +
We'll definitely get there some day
  +
  +
Awaken the wild side! These overflowing feelings are
  +
Hidden within my heart as I smile recklessly
  +
And it's only when I shout
  +
That the truth is echoed
  +
My heart burns and I'll hold on to your hand
  +
If we're gonna pursue
  +
Those eternal desires that are stuffed with dreams
  +
We'll definitely find the light we're looking for there
  +
  +
Awaken the wild side!
 
</poem>
 
</poem>
   
Line 93: Line 204:
   
 
[[Category:Songs]]
 
[[Category:Songs]]
  +
[[Category:Naruto Shippūden Endings]]
  +
[[es:Mezamero! Yasei]]

Latest revision as of 11:37, December 30, 2015

Awaken! Wild (目覚めろ!野性, Mezamero! Yasei), performed by "Masahiko Kondo (MATCHY) with QUESTION?", was the fourth ending in the Japanese version of Part II of the Naruto: Shippūden series. It first ran after the episode 42, until episode 53 and was later replaced by Gentle Rainbow.

Lyrics Edit

Rōmaji Edit

Sora wa haruka kumo wa nagarete
Tooku tooku tooku ni kogaretemo
Doko wo mezashite boku wa fumidasu no ka
Mayoi wo ima furikitte
Nigeba no nai unmei demo asu wo sagashite
Boku wo tsuyoku suru no wa nakama no kizuna
Mezamero Yasei! Afuredashita kanjou
Mune ni himeta Gamushara na egao de
Sakebigoe wa Whoa woa
Shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
Yume ni kometa Eien no negai wo
Motomeru nara Whoa woa
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa'
whoa whoa
ooh ooh
Mezamero! Yasei

Rōmaji (Full Version) Edit

Sora wa haruka kumo wa nagarete
Tooku tooku tooku ni kogaretemo
Doko wo mezashite boku wa fumidasu no ka
Mayoi wo ima furikitte

Nigeba no nai unmei demo asu wo sagashite
Boku wo tsuyoku suru no wa nakama no kizuna

Mezamero Yasei! Afuredashita kanjou
Mune ni himeta Gamushara na egao de
Sakebigoe wa Whoa Woah
Shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
Yume ni kometa Eien no negai wo
Motomeru nara Whoa Woah
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa

Toki ga kureba sonna iiwake wo
Nando nando nando kurikaesu no
Mabushii sono name de risou wo nagame
Kakushita kimochi gomakasu na

Kowagatteru maboroshi mimi wo sumashite
Kimi ni todokeru yo Kono kibou no kotoba

Mezamero! Yasei Shiita nara susume
Michi ni kizamu Mayo ni naki no ashiato
Kiseki wo yobe Whoa Woah
Yami no sekai wo tomosu youni
Matataku ryuusei Oikaketeku kido
Soyoibo kara Subete ga hajimate
Jounetsu no yokan Whoa Woah
Souzou no koeta mirai ga atte
Tadoritsuku sa

Mezamero! Yasei Afuredashita kanjou
Mune ni himeta Gamushara na egao de
Sakebigoe wa Whoa Woah
Shinjitsu dake ni hibiku darou
Kokoro moyase Soshite te wo tsunagou
Yume ni kometa Eien no negai wo
Motomeru nara Whoa Woah
Sagashiteru hikari wa kitto soko ni aru sa'
whoa whoa
ooh ooh
Mezamero! Yasei

Kanji (Full Version) Edit

空は遥か雲は流れて
遠く遠く遠くに漕がれても
どこを目指して僕は踏み出すのか
迷いを今振り切って

逃げ場の無い運命でも明日を探して
僕を強くするのは仲間の絆

目覚めろ!野性
溢れ出した感情
胸に秘めた
我武者羅な笑顔で
叫び声はWhoa Whoa
真実だけに響くだろう
心燃やせ
そして手を繋ごう
夢に込めた
永遠のお願いを
求めるならWhoa Whoa
探してる光はきっとそこにあるさ

時がくればそんな言い訳を
何度何度何度切り返すの
眩しそうな目で理想を眺め
隠した気持ちごまかすな

怖がってる幻耳を澄まして
君に届けるよこの希望の言葉

目覚めろ!野性
信じたなら進め
道に刻む
迷い無足跡
奇跡を呼べWhoa Whoa
闇の世界を灯すように
瞬く流星
追いかけてく起動
その一歩から
全てが始まって
情熱の予\感Whoa Whoa
想像を超えた未来があって
辿り着くさ

目覚めろ!野性
溢れ出した感情
胸に秘めた
我武者羅な笑顔で
叫び声はWhoa Whoa
真実だけに響くだろう
心燃やせ
そして手を繋ごう
夢に込めた
永遠のお願いを
求めるならWhoa Whoa
探してる光はきっとそこにあるさ
Whoa Whoa
ooh ooh
目覚めろ!野性

English (Full Version) Edit

The sky is so very, very far away, and the clouds continue to flow past
No matter how much I yearn for it
So where should I aim for, where should I start?
I'm gonna shake off my doubts right now

Even though I have a destiny that I can't escape from, I'm searching for tomorrow
What makes me strong is the bonds I have with my friends

Awaken the wild side! These overflowing feelings are
Hidden within my heart as I smile recklessly
And it's only when I shout
That the truth is echoed
My heart burns and I'll hold on to your hand
If we're gonna pursue
Those eternal desires that are stuffed with dreams
We'll definitely find the light we're looking for there

Just how many times
Are you going to use the excuse "The end is near"
But when you can see and taste those ideals
Don't lie to those feelings you've kept hidden

The illusions you see may be terrifying, but if you listen closely enough
These words of hope will reach you

Awaken the wild side! If you're being suppressed keep moving forward
And cut out a path that you're sure of with your own footsteps
As you call out for a miracle
Chase the luminance of the radiant falling stars
That seem to light up the world of darkness
Everything begins
From the premonition of passion
As long as you have a future that you imagine
We'll definitely get there some day

Awaken the wild side! These overflowing feelings are
Hidden within my heart as I smile recklessly
And it's only when I shout
That the truth is echoed
My heart burns and I'll hold on to your hand
If we're gonna pursue
Those eternal desires that are stuffed with dreams
We'll definitely find the light we're looking for there

Awaken the wild side!

Characters Edit

The characters in order of appearance:

Facts about "Awaken! Wild"RDF feed

Around Wikia's network

Random Wiki